Miele KWT 6322 UG Instrucciones De Manejo Y Montaje
Miele KWT 6322 UG Instrucciones De Manejo Y Montaje

Miele KWT 6322 UG Instrucciones De Manejo Y Montaje

Acondicionador de vino
Ocultar thumbs Ver también para KWT 6322 UG:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo y montaje
Acondicionador de vino
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instruccio-
nes de emplazamiento, manejo y montaje" para evitar posibles daños
tanto al usuario, como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 10 531 850

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele KWT 6322 UG

  • Página 1 Instrucciones de manejo y montaje Acondicionador de vino Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instruccio- nes de emplazamiento, manejo y montaje" para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr. 10 531 850...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ............ 5 Su contribución a la protección del medio ambiente ........ 13 Consejos para el ahorro energético .............. 14 Descripción del aparato.................. 15 Explicación de los símbolos.................. 16 Ayuda para la apertura de la puerta ..............18 Accesorios ......................
  • Página 3 Contenido Almacenar botellas de vino ................ 36 Rejillas de madera ....................36 Cambio de posición de las rejillas de madera.......... 37 Adaptar la rejilla.................... 38 Rotulación de las rejillas de madera.............. 38 Colocar la rejilla decorativa ................ 39 Capacidad máxima ....................39 Descongelación automática................
  • Página 4 Contenido Montaje del acondicionador de vino .............. 68 Preparar el acondicionador de vino ..............69 Alinear el aparato con las puertas de los muebles altos........ 71 Introducir el acondicionador de vino en el hueco de empotramiento....72 Sujeción del acondicionador de vino en el hueco ..........72 Ajustar la nivelación lateral de la puerta del aparato........
  • Página 5: Uso Apropiado

    Vd. y evitar daños en el mismo. Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar dichas indicaciones. ¡Conserve las presentes Instrucciones de manejo y montaje para posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual propie-...
  • Página 6: Niños En Casa

    Tampoco está indicado para ser utilizado en zonas con riesgo de explosiones. Miele no se hace responsable de daños ocasionados por el uso in- debido o por el manejo incorrecto del aparato. ...
  • Página 7 Advertencias e indicaciones de seguridad  ¡Peligro de ahogamiento! Al jugar, los niños podrían quedar enro- llados en el material de embalaje (p. ej. plásticos) o cubrirse la cabe- za con él y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del al- cance de los niños.
  • Página 8  Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti- tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar peligros para el usuario. ...
  • Página 9 Miele.  Se pierden los derechos de la garantía si el acondicionador de vi- no no es reparado por el Servicio Post-venta autorizado de Miele.  Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad, solo con las piezas de sustitución originales.
  • Página 10 No utilice aparatos eléctricos en el acondicionador de vino. Pue- den producirse chispas eléctricas. ¡Peligro de explosión!  Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili- zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de- recho de garantía.
  • Página 11 Advertencias e indicaciones de seguridad Limpieza y mantenimiento  No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta, ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.  El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas conductoras de tensión y provocar un cortocircuito.
  • Página 12: Reciclaje De Un Aparato Inservible

    Advertencias e indicaciones de seguridad Transporte  Transporte siempre el acondicionador de vino en posición vertical y en el embalaje de transporte para evitar que se produzcan daños.  Transporte el acondicionador de vino con la ayuda de una segun- da persona, ya que un peso tan grande puede entrañar riesgo de le- siones y daños.
  • Página 13: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Su contribución a la protección del medio ambiente distribuidores o Miele. Usted es el único Eliminación del embalaje de responsable legal de borrar cualquier transporte dato personal disponible en el aparato a El embalaje protege al acondicionador eliminar. de vino de daños durante el transporte.
  • Página 14: Consejos Para El Ahorro Energético

    Consejos para el ahorro energético Consumo energético Consumo energético normal elevado Emplazamien- En estancias con ventilación. En estancias cerradas, sin to/manteni- ventilación. miento Protegido de la radiación solar Expuesto a la radiación solar directa. directa. Alejado de una fuente de calor Junto a una fuente de calor (elemento calefactor, cocina).
  • Página 15: Panel De Mandos

    Descripción del aparato Panel de mandos a Conexión y desconexión f Tecla sensora para ajustar la tempe- de todo el acondicionador de vino ratura ( para disminuirla) b Interfaz óptica g Confirmar una selección (tecla OK) (solo para el Servicio Post-venta) c Seleccionar las zonas de atemperado h Tecla sensora para ajustar la tempe- superior o inferior...
  • Página 16: Explicación De Los Símbolos

     Miele@home Solo visible en aparatos enchufados y co- nectados al módulo de comunicación Miele@home o al stick de comunicación (véase "Miele@home")  Modo exposición Desconectar el modo exposición (únicamente visible con el modo exposi- ción conectado)
  • Página 17 Descripción del aparato a Apertura de la puerta (Push2open) b Regleta de iluminación (en ambas zonas de atemperado) c Filtro Active AirClean d Manejo de las zonas de atemperado superior e inferior / Placa aislante para se- paración térmica de las bodegas e Listones aislantes para la separación térmica de las zonas de atemperado f Rejillas de madera con listones de etiquetado (FlexiFrames con Noteboard) g Rejilla decorativa...
  • Página 18: Ayuda Para La Apertura De La Puerta

    Descripción del aparato Ayuda para la apertura de la Tenga en cuenta que la manipulación puerta de imanes cerca de la puerta del acondicionador de vino puede provo- El sistema Push2open facilita la apertu- car la apertura indeseadas de la mis- ra de la puerta del acondicionador de ma.
  • Página 19: Accesorios

    Accesorios Accesorios que forman parte Accesorios especiales del suministro Miele le ofrece una serie de prácticos accesorios y productos de limpieza y Lápiz de tiza mantenimiento creados específicamen- Utilice el lápiz de tiza suministrado para te para el acondicionador de vino.
  • Página 20: Conectar Y Desconectar El Acondicionador De Vino

    Conectar y desconectar el acondicionador de vino Antes de la primera utilización Manejo del acondicionador de vino Material de embalaje Para manejar este acondicionador de  Retire todo el material de embalaje vino basta con pulsar las teclas senso- del interior. ras con el dedo.
  • Página 21: Desconexión Del Aparato

    Conectar y desconectar el acondicionador de vino constante. El símbolo de alarma  se Desconexión del aparato apaga, tan pronto como se alcanzan las temperaturas ajustadas. La iluminación interior se conecta con la puerta abierta.  Toque la tecla Conexión/Descone- Se pueden adoptar ajustes individuales xión.
  • Página 22: En Caso De Ausencias Prolongadas

    Conectar y desconectar el acondicionador de vino En caso de ausencias prolon- gadas En caso de no usar el acondicionador de vino durante un tiempo prolongado  desconecte el acondicionador de vi-  desconecte la clavija de conexión o desconecte el fusible de la instala- ción doméstica, ...
  • Página 23: Realizar Otros Ajustes

    Realizar otros ajustes Algunos ajustes del acondicionador de vino solo pueden ser realizados en el modo de ajustes. Mientras se encuentre en el modo de  Pulsando las teclas  o  podrá ajuste, la alarma de la puerta se de- ajustar si el bloqueo debería estar co- sactivará...
  • Página 24: Señales Acústicas

    Realizar otros ajustes Señales acústicas  El acondicionador de vino cuenta con señales acústicas como el tono de te- clas y el tono de alarma con las alarmas  Pulsando las teclas  o  podrá se- de puerta y de temperatura. leccionar: 0: tono de teclas desconectado;...
  • Página 25: Intensidad Luminosa Del Display

    Realizar otros ajustes Intensidad luminosa del dis- play  Puede adaptar la intensidad del display a las condiciones luminosas de la es-  Puede modificar la intensidad del dis- tancia. play pulsando las teclas  o : 1: intensidad mínima Se puede modificar la intensidad del 2: intensidad media display por niveles desde 1 hasta 3.
  • Página 26: La Temperatura Y Calidad Del Aire Óptimas

    La temperatura y calidad del aire óptimas Los vinos sufren un cambio continuo en vino y esto interrumpe la maduración. función de las condiciones ambientales. Por eso es muy importante poder man- Por este motivo, tanto la temperatura tener una temperatura casi constante. como la calidad del aire son decisivas Tipos de vino Temperatura de...
  • Página 27: Ajustar Las Temperaturas

    La temperatura y calidad del aire óptimas Dispositivo de seguridad a tempera- turas ambiente reducidas A fin de proteger el vino frente a bajas temperaturas, el termostato de seguri- – la temperatura disminuye, dad se encarga de que la temperatura en el aparato no descienda demasiado.
  • Página 28 La temperatura y calidad del aire óptimas El indicador de temperatura del dis- play indica siempre la temperatura re-  Pulse sobre la tecla OK para confir- mar su selección.  espere aproximadamente 5 segundos después de pulsar la última tecla. Durante el proceso de ajuste de la tem- peratura parpadeará...
  • Página 29: Posibles Valores De Ajuste De Temperatura

    La temperatura y calidad del aire óptimas Posibles valores de ajuste de tempe- Calidad del aire y humedad ratura En un frigorífico común la humedad del La temperatura en ambas zonas de aire es demasiado escasa para el vino, atemperado está entre 5 y 20 ºC. por lo que estos aparatos no son ade- cuados para almacenar esta bebida.
  • Página 30: Dynacool (Humedad Del Aire Constante)

    La temperatura y calidad del aire óptimas DynaCool (humedad del aire cons- Desconectar la función DynaCool tante)  Debido a que el consumo energético Con el sistema DynaCool se aumenta la aumenta ligeramente con la función humedad relativa del aire en todo el DynaCool conectada y hace que el aparato.
  • Página 31: Renovación Del Aire A Través Del Filtro Active Airclean

    La temperatura y calidad del aire óptimas Renovación del aire a través del filtro Active AirClean El filtro Active AirClean garantiza la ópti- ma renovación del aire y, por lo tanto, una buena calidad del mismo. A través del filtro Active AirClean entra aire fresco en el aparato.
  • Página 32: Alarma De La Temperatura Y De La Puerta

    Alarma de la temperatura y de la puerta El acondicionador de vino dispone de Desconectar anticipadamente la un sistema de alarma para que la tem- alarma de temperatura peratura en las tres zonas no pueda as- Si le molesta la señal acústica, puede cender o descender de forma inadverti- desconectarla con antelación.
  • Página 33 Alarma de la temperatura y de la puerta Alarma de la puerta Si la puerta del aparato permanece abierta durante aprox. dos minutos, se emite una señal acústica. En el panel de control parpadean las tres teclas senso- ras de las tres zonas. En el display se ilumina el símbolo Alarma .
  • Página 34: Luz De Presentación

    Luz de presentación En caso de que también desee presen- Ajustar la intensidad de la luz de pre- tar sus botellas de vino con la puerta sentación cerrada, puede ajustar la iluminación in- La intensidad de la luz de presentación terior de modo que permanezca conec- se puede modificar.
  • Página 35: Ajustar La Duración De La Luz De Presentación

    Luz de presentación La intensidad ajustada se memoriza. En Pulsando la tecla el display vuelve a aparecer la indica- ción de temperatura. La luz de presentación se ilumina con la intensidad ajustada en cuanto se cierra la puerta del aparato. En cuanto se –...
  • Página 36: Almacenar Botellas De Vino

    Almacenar botellas de vino Las vibraciones y movimientos ejercen Rejillas de madera un efecto negativo sobre el proceso de maduración del vino de forma que su sabor se puede ver afectado. Asimismo, para garantizar también que no se perturba el almacenamiento del resto de botellas al sacar una de ellas, los mismos tipos de vino deberían colo- carse siempre que sea posible alinea-...
  • Página 37: Cambio De Posición De Las Rejillas De Madera

    Almacenar botellas de vino Cambio de posición de las rejillas de madera Podrá extraer y volver a colocar las reji- llas de madera como desee.  Introduzca la rejilla de madera en el aparato hasta el tope .  Presione la rejilla hasta el fondo, para que encaje en la parte delantera.
  • Página 38: Adaptar La Rejilla

    Almacenar botellas de vino Adaptar la rejilla Rotulación de las rejillas de madera Reajustar los listones individuales sobre Para tener una buena visión general de las rejillas de madera uno a uno y adap- los tipos de vino almacenados puede tarlos al tamaño de botella correspon- rotular los listones magnéticos revesti- diente.
  • Página 39: Colocar La Rejilla Decorativa

    Almacenar botellas de vino Colocar la rejilla decorativa Capacidad máxima  Coloque la rejilla decorativa en la par- te más baja del aparato (ver "Descrip- ción del aparato"). El aparato tiene capacidad máxima pa- ra 34 botellas (0,75 l; formato de bote- lla: botella Burdeos), 14 en la zona su- perior y 20 en la zona inferior.
  • Página 40: Descongelación Automática

    Descongelación automática El acondicionador de vino se descon- gela automáticamente.
  • Página 41: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Consejos respecto a los pro- Observe que no llegue agua a la ductos de limpieza electrónica o a la iluminación o a las plaquitas metálicas (contactos) de Para no dañar la superficie, no utilice los soportes de balda izquierdos. –...
  • Página 42: Antes De La Limpieza Del Acondicionador De Vino

    (véase dor (utilice p. ej. el accesorio corres- "Rotulación de las rejillas de made- pondiente del aspirador Miele). ra"). Limpieza de la junta de la Interior del aparato, acceso-...
  • Página 43: Limpieza Del Filtro De Aire

    Limpieza y mantenimiento Limpieza del filtro de aire  Limpie los filtros de aire situados en la parte posterior de la rejilla de venti- lación al menos una vez al año.  Retire los filtros de aire y límpielos por ambos lados con el aspirador. Los filtros sucios podrían provocar que el aparato no se refrigere lo sufi- ciente.
  • Página 44: Filtros Active Airclean

    El filtro se bloquea automática- mente y se deberá oír un clic. Podrá obtener el filtro Active AirClean en el Servicio Post-venta de Miele, en distribuidores especializados o en la página web de Miele.  Extraiga el filtro.
  • Página 45 Filtros Active AirClean Para confirmar el cambio del filtro,  Pulse sobre la tecla OK para confir- mar su selección.  pulse la tecla de los ajustes. Se adopta el ajuste seleccionado, el En el display se muestran todos los símbolo ...
  • Página 46: Qué Hacer Si

    La realización de trabajos de instalación, mantenimiento o reparación por personal no autorizado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuario. Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusiva- mente por personal técnico autorizado de Miele. Problema Causa y solución El acondicionador de vi- El acondicionador de vino no está...
  • Página 47 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El compresor se conec- Se ha ajustado una temperatura demasiado baja. ta cada vez más a me-  Corrija el ajuste de temperatura. nudo y durante más La puerta del aparato no está cerrada correctamente. tiempo, la temperatura ...
  • Página 48: Mensajes En El Display

    ¿Qué hacer si ...? Mensajes en el display Mensaje Causa y solución En el display se ilumina Se ha activado la alarma de la puerta. el símbolo Alarma   Cierre la puerta del aparato. El símbolo de la alar- junto con la tecla sen- ma ...
  • Página 49 ¿Qué hacer si ...? No funciona la iluminación interior Problema Causa y solución La iluminación interior El acondicionador de vino no está conectado. LED no funciona.  Pulse la tecla Conexión/Desconexión. La iluminación interior LED se desconecta contra so- brecalentamiento cada aprox. 15 minutos con la puerta abierta.
  • Página 50: Problemas Generales Con El Acondicionador De Vino

    ¿Qué hacer si ...? Problemas generales con el acondicionador de vino Problema Causa y solución No suena ninguna señal Esto no es una anomalía. La señal acústica de alar- acústica aunque la ma se ha desactivado en el modo de ajuste (véase puerta del aparato esté...
  • Página 51: Causas De Ruidos

    Causas de ruidos Ruidos total- Su origen mente norma- Brrrrr ... El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conec- ta el motor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo bre- Blubb, blubb ... El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante que fluye por las tuberías.
  • Página 52: Servicio Post-Venta Y Garantía

    En caso de anomalías que no pueda solucionar Vd. mismo, informe La duración de la garantía es de 2 años. – a su distribuidor Miele o Podrá obtener más información sobre las condiciones de garantía de su país – al Servicio Post-venta de Miele.
  • Página 53: Información Para El Distribuidor

    Información para el distribuidor Modo exposición  El acondicionador de vino puede pre- sentarse con la función "Modo exposi- ción" en comercios o en espacios de  Deje el dedo sobre la tecla , hasta muestra. De esta forma, siguen funcio- que en el display aparezca el símbolo nando el manejo y la iluminación interior .
  • Página 54 Información para el distribuidor  Pulse sobre la tecla  o , de modo que en el display aparezca el 0 (signi- fica que el modo exposición está desconectado).  pulse sobre la tecla OK para confir- mar su selección. Se adopta el ajuste seleccionado, el símbolo ...
  • Página 55: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica El acondicionador de vino se suministra No está permitida la conexión a través equipado para una corriente alterna de de un cable de prolongación, puesto 50 Hz, 220 – 240 V. que no se garantiza la seguridad nece- saria del acondicionador de vino (p. ej. El fusible debe tener al menos 10 A.
  • Página 56: Instrucciones De Montaje

    Cuanto o del Servicio Post-venta de Miele. más alta sea la temperatura ambiente, Consulte a su distribuidor las combi- más se prolongará el funcionamiento naciones que permite su aparato.
  • Página 57: Clase Climática

    Instrucciones de montaje Clase climática ¡ATENCIÓN! Cuando hay mucha humedad en el El acondicionador de vino está diseña- aire se puede condensar agua en las do para una determinada clase climáti- superficies exteriores del acondicio- ca (temperatura ambiente) y requiere el nador de vino.
  • Página 58: Ventilación

    Instrucciones de montaje Ventilación Antes del montaje del acondi- cionador de vino La entrada y salida de aire del aparato tiene lugar a través de las rejillas de  Antes de realizar el empotramiento, ventilación del zócalo. En ningún caso extraiga todos los accesorios del deben estar tapadas.
  • Página 59: Limitador De Apertura De La Puerta

    Instrucciones de montaje Limitador de apertura de la puerta Podrá limitar el ángulo de apertura a 90° con la ayuda del limitador de aper- tura de la puerta. De esta forma se pue- de evitar p. ej., que al abrir la puerta es- ta golpee una pared y resulte dañada (ver "Ajuste de las bisagras de la puer- ta").
  • Página 60: Dimensiones Del Aparato

    Instrucciones de montaje Dimensiones del aparato Antes del montaje, asegúrese de que el hueco de empotramiento se corresponde con las medidas de empotramiento correctas. Es imprescindible mantener las sec- ciones de entrada y salida de aire indicadas y la sección del panel del zócalo para la rejilla ventilación adjunta deberá...
  • Página 61: Vista Superior

    Instrucciones de montaje Vista superior...
  • Página 62: Ajuste De Las Bisagras De La Puerta

    Ajuste de las bisagras de la puerta Las bisagras de la puerta del armario bodega están ajustadas de fábrica de tal forma que permiten una amplia apertura de la puerta del aparato. Si por algún motivo debe limitarse el ángulo de apertura de la puerta, puede ajustarse en la bisagra.
  • Página 63: Cambiar El Sentido De Apertura De La Puerta

    Cambiar el sentido de apertura de la puerta La puerta del acondicionador de vino se suministra con la apertura hacia la derecha. Si fuera necesario abrir la puerta hacia la izquierda, deberá cam- biarse el sentido de apertura. Para cambiar el sentido de apertura de la puerta necesita las siguientes herramientas: ¡El cristal de la puerta es muy pesa-...
  • Página 64 Cambiar el sentido de apertura de la puerta  Coloque la puerta desmontada del aparato con el frontal exterior hacia arriba, sobre una base estable.  ¡Peligro de lesiones! No doble las bisagras.  Desenrosque primero los tornillos de la bisagra inferior . ...
  • Página 65 Cambiar el sentido de apertura de la puerta  Desenrosque los tornillos .  Enrosque de nuevo los tornillos .  Encaje las cubiertas . Tenga en cuenta la posición de las ranuras de  Coloque las bisagras en diagonal . las bisagras.
  • Página 66 Cambiar el sentido de apertura de la puerta  Extraiga el soporte angular inferior y colóquelo en el lado opuesto .  Retire las cubiertas .  Coloque la puerta sobre .  ¡Peligro de lesiones! La otra persona debe sujetar la puer- ...
  • Página 67 Cambiar el sentido de apertura de la puerta  Apriete ahora la bisagra inferior .  Ahora es posible montar el acondi- cionador de vino.
  • Página 68: Montaje Del Acondicionador De Vino

    Montaje del acondicionador de vino Para el montaje del aparato necesita  ¡Precaución! Riesgo de sufrir da- las siguientes herramientas: ños y lesiones si el aparato se cae. – destornilladores de varios tamaños, Es imprescindible que el montaje del aparato se haga con la ayuda de otra –...
  • Página 69: Preparar El Acondicionador De Vino

    Montaje del acondicionador de vino Preparar el acondicionador de vino El filtro del aire evita que se acumule suciedad en la zona del compresor. Lo que evita que se produzcan daños en el aparato.  Desenrosque las patas ajustables  ...
  • Página 70 Montaje del acondicionador de vino  Alinee el acondicionador de vino hori- zontal y verticalmente. El acondicio- nador de vino puede deformarse si no está correctamente colocado.  Compruebe si los muebles adyacen- tes tienen la misma altura que el fron- tal del aparato.
  • Página 71: Alinear El Aparato Con Las Puertas De Los Muebles Altos

     Fije la pieza angular de sujeción con quirir esta pieza directamente a través el panel de compensación al aparato, del Servicio Post-venta de Miele o de apretando ligeramente los tornillos. su distribuidor. Puede montar la pieza  Nivele el panel de compensación a angular encima o debajo del aparato, través de los orificios alargados a la...
  • Página 72: Introducir El Acondicionador De Vino En El Hueco De Empotramiento

    Montaje del acondicionador de vino  Apriete los tornillos.  Abra la puerta del aparato.  Ahora puede colocar el aparato en el hueco. Introducir el acondicionador de vino en el hueco de empo- tramiento  ¡Al introducirlo, asegúrese de que el cable de conexión a red no quede aprisionado o resulte dañado! ...
  • Página 73: Ajustar La Nivelación Lateral De La Puerta Del Aparato

    Montaje del acondicionador de vino  Si fuera necesario, puede atornillar el Ajustar la nivelación lateral de la acondicionador de vino con un cuar- puerta del aparato to tornillo en la parte superior dere- En caso de que la puerta del aparato no cha del tope de la puerta.
  • Página 74 Montaje del acondicionador de vino  Coloque el panel del zócalo .  El hueco en el panel del zócalo debe estar centrado con el acondicionador de vino.  Coloque las cubiertas.  Coloque la rejilla de ventilación  en ...
  • Página 75 E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: spv@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 76 KWT 6322 UG  es-ES M.-Nr. 10 531 850 / 00...

Tabla de contenido