Miele KWT 6321 UG Instrucciones De Manejo Y Montaje
Miele KWT 6321 UG Instrucciones De Manejo Y Montaje

Miele KWT 6321 UG Instrucciones De Manejo Y Montaje

Acondicionador de vino
Ocultar thumbs Ver también para KWT 6321 UG:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo y montaje
Acondicionador de vino
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruc-
ciones de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles da-
ños tanto al usuario, como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 09 886 970

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele KWT 6321 UG

  • Página 1 Instrucciones de manejo y montaje Acondicionador de vino Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruc- ciones de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles da- ños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr. 09 886 970...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ............. Su contribución a la protección del medio ambiente ........14 Ahorro de energía....................15 Descripción del aparato..................17 Accesorios ......................19 Accesorios que forman parte del suministro ............19 Accesorios especiales..................19 Conectar y desconectar el acondicionador de vino ........20 Antes de la primera utilización ................
  • Página 3 Contenido Descongelación automática................35 Limpieza y mantenimiento................36 Consejos respecto a los productos de limpieza ..........36 Antes de la limpieza del acondicionador de vino..........37 Interior del aparato, accesorios, puerta .............. 37 Limpieza de las rejillas de ventilación y de evacuación de aire ......37 Limpieza de la junta de la puerta ................
  • Página 4: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar estas indicaciones. Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del...
  • Página 5: Uso Apropiado

    Tampoco está indicado para ser utilizado en zonas con riesgo de explosiones. Miele no se hace responsable de daños ocasionados por el uso in- debido o por el manejo incorrecto del aparato. ...
  • Página 6 Advertencias e indicaciones de seguridad Niños en casa  Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del acondicionador de vino, a no ser que estén vigilados en todo mo- mento.  Los niños a partir de 8 años pueden manejar el acondicionador de vino sin supervisión si se les ha explicado su manejo de tal forma que puedan utilizarlo de manera segura.
  • Página 7 Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica  Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigerante. El aparato cumple todas las normas de seguridad pertinentes así como las directivas aplicables de la UE.  Este acondicionador de vino contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aun- que inflamable.
  • Página 8  Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti- tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar peligros para el usuario. ...
  • Página 9 Miele.  Se pierden los derechos de la garantía si el acondicionador de vi- no no es reparado por el Servicio Post-venta autorizado de Miele.  Los componentes defectuosos solo podrán ser sustituidos por piezas originales de Miele.
  • Página 10 No es apropiada pa- ra iluminación ambiental. La sustitución solo puede ser llevada a ca- bo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-venta. Las lámparas de este acondicionador de vino son al menos de la clase de eficiencia energética E.
  • Página 11  Miele ofrece una garantía de suministro de hasta 15 años, pero no menos de 10 años, para las piezas de repuesto después del final de la producción en serie de su armario bodega.
  • Página 12 Advertencias e indicaciones de seguridad Limpieza y mantenimiento  No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta, ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.  El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas conductoras de tensión y provocar un cortocircuito.
  • Página 13: Transporte

    Advertencias e indicaciones de seguridad Transporte  Transporte siempre el acondicionador de vino en posición vertical y en el embalaje de transporte para evitar que se produzcan daños.  Peligro de sufrir daños y lesiones. Transporte el acondicionador de vino con la ayuda de una segunda persona, ya que es muy pesa- Reciclaje de un aparato inservible ...
  • Página 14: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    En su lugar, utilice para ello los puntos de recogida y almacenamiento oficial- mente establecidos para la entrega y reciclaje de aparatos eléctricos y elec- trónicos disponibles en el municipio, distribuidores o Miele. Usted es el único...
  • Página 15: Ahorro De Energía

    Ahorro de energía Consumo energético Consumo energético normal elevado Emplazamiento/ En estancias con ventila- En estancias cerradas, sin mantenimiento ción. ventilación. Protegido de la radiación so- Expuesto a la radiación solar lar directa. directa. Alejado de una fuente de ca- Junto a una fuente de calor lor (elemento calefactor, co- (elemento calefactor, coci-...
  • Página 16 Ahorro de energía Manejo Colocación de las rejillas de madera como en el estado de suministro. Abrir la puerta únicamente La apertura de la puerta re- cuando sea necesario y lo petida y prolongadamente más brevemente posible. provoca pérdida de frío y Colocar las botellas de vino que entre aire caliente am- correctamente clasificadas.
  • Página 17: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato a Conexión y desconexión g Desconectar la alarma de la tempera- de todo el acondicionador de vino tura o de la puerta b Ajustar la temperatura de la h Ajuste de la temperatura de la zona superior zona inferior (...
  • Página 18 Descripción del aparato a Regleta de iluminación (en ambas zonas de atemperado) b Filtro Active AirClean c Manejo de las zonas de atemperado superior e inferior/ Placa aislante para separación tér- mica de zonas de atemperado d Listón de aislamiento para separa- ción térmica de las zonas de atemperado e Rejillas de madera...
  • Página 19: Accesorios

    Accesorios Accesorios que forman parte Accesorios especiales del suministro Miele le ofrece una serie de prácticos accesorios y productos de limpieza y Filtro Active AirClean mantenimiento creados específicamen- El filtro Active AirClean garantiza la ópti- te para el acondicionador de vino.
  • Página 20: Conectar Y Desconectar El Acondicionador De Vino

    Conectar y desconectar el acondicionador de vino Antes de la primera utilización Conectar el acondicionador de vino Material de embalaje  Retire todo el material de embalaje del interior. Limpieza del acondicionador de vino  Presione la tecla para conectar/des- Tenga en cuenta las indicaciones que conectar el acondicionador de vino aparecen en el capítulo «Limpieza y...
  • Página 21: Desconectar El Acondicionador De Vino

    Conectar y desconectar el acondicionador de vino Desconectar el acondicionador de vino  Presionar la tecla para conectar/des- conectar el acondicionador de vino completo hasta que las indicaciones de temperatura se oscurezcan. La refrigeración está desactivada. (Si no fuera posible, el bloqueo está conecta- do (ver "Realizar otros ajustes - Blo- queo")) En caso de ausencias prolon-...
  • Página 22: Realizar Otros Ajustes

    Realizar otros ajustes Bloqueo  La función Bloqueo protege el acondi- cionador de vino de una desconexión involuntaria.  Pulse la tecla conexión/desconexión de la función DynaCool para memori- Desconectar/conectar la función Blo- zar el ajuste. queo Cuando el bloqueo está conectado, se ilumina el piloto de control del blo- queo .
  • Página 23: Modificar La Intensidad Luminosa De La Indicación De Temperatura

    Realizar otros ajustes Modificar la intensidad lumino- sa de la indicación de temperatura La intensidad luminosa de la indicación  Pulse de nuevo la tecla conexión/ de temperatura está ajustada de fábrica desconexión de la función DynaCool. a . En la indicación se ilumina . Es posible modificarla (las indicaciones ...
  • Página 24: La Temperatura Y Calidad Del Aire Óptimas

    La temperatura y calidad del aire óptimas Los vinos sufren un cambio continuo en vino y esto interrumpe la maduración. función de las condiciones ambientales. Por eso es muy importante poder man- Por este motivo, tanto la temperatura tener una temperatura casi constante. como la calidad del aire son decisivas Tipos de vino Temperatura de...
  • Página 25: Ajustar La Temperatura

    La temperatura y calidad del aire óptimas Dispositivo de seguridad a tempera- Ajustar la temperatura turas ambiente reducidas Puede ajustar las temperaturas con las A fin de proteger el vino frente a bajas dos teclas situadas debajo de las indi- temperaturas, el termostato de seguri- caciones de temperatura.
  • Página 26: Posibles Valores De Ajuste De Temperatura

    La temperatura y calidad del aire óptimas Aproximadamente 5 segundos después Posibles valores de ajuste de tempe- de la última pulsación de la tecla cam- ratura biará automáticamente la indicación de La temperatura en ambas zonas de temperatura al valor real de temperatura atemperado está...
  • Página 27: Calidad Del Aire Y Humedad

    La temperatura y calidad del aire óptimas DynaCool (humedad del aire cons- Calidad del aire y humedad tante)  En un frigorífico convencional la hume- Con DynaCool aumenta la humedad re- dad del aire es demasiado escasa para lativa del aire en todo el acondicionador el vino, por lo que estos aparatos no de vino.
  • Página 28: Renovación Del Aire A Través Del Filtro Active Airclean

    El filtro Active AirClean debe susti- tuirse máximo cada 12 meses. Podrá obtener el filtro Active AirClean en el Servicio Post-venta de Miele, en dis- tribuidores especializados o en la página web de Miele.
  • Página 29: Alarma De La Temperatura Y De La Puerta

    Alarma de la temperatura y de la puerta El acondicionador de vino dispone de Desconectar anticipadamente la un sistema de alarma para que la tem- alarma de temperatura peratura en las tres zonas no pueda as- Si le molesta la señal acústica, puede cender o descender de forma inadverti- desconectarla con antelación.
  • Página 30: Alarma De La Puerta

    Alarma de la temperatura y de la puerta Alarma de la puerta Si la puerta del aparato permanece abierta más de aprox. 60 segundos, se emite una señal acústica. La señal acústica se apaga en cuanto se cierra la puerta del aparato. Desconectar anticipadamente la alarma de la puerta Si le molesta la señal acústica, puede...
  • Página 31: Luz De Presentación

    Luz de presentación En caso de que también desee presen- tar sus botellas de vino con la puerta cerrada, puede ajustar la iluminación in- terior de modo que permanezca conec-  Pulse la tecla para conectar y desco- tada con la puerta del aparato cerrada. nectar la luz de presentación y man- Cada zona atemperada cuenta con una téngala pulsada.
  • Página 32: Almacenar Botellas De Vino

    Almacenar botellas de vino Las vibraciones y movimientos ejercen  Riesgo de sufrir lesiones por caí- un efecto negativo sobre el proceso de da de botellas de vino. maduración del vino de forma que su En determinadas circunstancias, las sabor se puede ver afectado. botellas de vino podrían quedar cal- Asimismo, para garantizar también que zadas en las rejillas de madera supe-...
  • Página 33: Rejillas De Madera

    Almacenar botellas de vino Rejillas de madera  Para colocarla de nuevo, sitúe la reji- lla de madera sobre la guía extendi- Las rejillas de madera con carriles son da. Las ranuras de la rejilla de madera extraíbles para que pueda colocar y sa- encajan en el perno de sujeción.
  • Página 34: Capacidad Máxima

    Almacenar botellas de vino Capacidad máxima El aparato tiene capacidad máxima pa- ra 34 botellas (0,75 l; formato de bote- lla: botella Burdeos), 14 en la zona su- perior y 20 en la zona inferior. Tan solo se pueden almacenar 34 bote- llas si están colocadas todas las rejillas de madera.
  • Página 35: Descongelación Automática

    Descongelación automática El acondicionador de vino se descon- gela automáticamente.
  • Página 36: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Consejos respecto a los pro- Tenga precaución de que no llegue ductos de limpieza agua a la electrónica, la rejilla de ventilación o a la iluminación. Para evitar daños en las superficies, al limpiar no utilice  Riesgo de sufrir daños por la en- - productos de limpieza que conten- trada de humedad.
  • Página 37: Antes De La Limpieza Del Acondicionador De Vino

     Extraiga el resto de elementos que se dor (utilice p. ej. el accesorio corres- puedan extraer para limpiarlos. pondiente del aspirador Miele). Interior del aparato, acceso- Limpieza de la junta de la rios, puerta...
  • Página 38: Limpieza Del Filtro De Aire

    Limpieza y mantenimiento Limpieza del filtro de aire  Limpie los filtros de aire situados en la parte posterior de la rejilla de venti- lación al menos una vez al año.  Retire los filtros de aire y límpielos por ambos lados con el aspirador. Los filtros sucios podrían provocar que el aparato no se refrigere lo sufi- ciente.
  • Página 39: Filtros Active Airclean

     Presione el filtro hacia dentro y suél-  Extraiga el filtro. telo. El filtro se bloquea automática- mente y se deberá oír un clic. Podrá obtener el filtro Active AirClean en el Servicio Post-venta de Miele, en distribuidores especializados o en la página web de Miele.
  • Página 40: Qué Hacer Si

    La realización de trabajos de instalación, mantenimiento o reparación por personal no autorizado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuario. Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusiva- mente por personal técnico autorizado de Miele. Problema Causa y solución El acondicionador de vi- El acondicionador de vino no está...
  • Página 41 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El compresor se conec- Se ha ajustado una temperatura demasiado baja. ta cada vez más a me-  Corrija el ajuste de temperatura. nudo y durante más La puerta del aparato no está cerrada correctamente. tiempo, la temperatura ...
  • Página 42: Mensajes En El Display

    ¿Qué hacer si ...? Mensajes en el display Mensaje Causa y solución En la indicación de tem- Sólo se muestra una temperatura si la temperatura peratura se ilumina o del acondicionador de vino se encuentra dentro del parpadea una raya. margen de indicación.
  • Página 43 ¿Qué hacer si ...? No funciona la iluminación interior Problema Causa y solución La iluminación interior El acondicionador de vino no está conectado. LED no funciona.  Conecte el acondicionador de vino. La iluminación LED se desconecta automáticamente debido al sobrecalentamiento después de aprox. 15 minutos cuando la puerta está...
  • Página 44: Problemas Generales Con El Acondicionador De Vino

    ¿Qué hacer si ...? Problemas generales con el acondicionador de vino Problema Causa y solución Se emite una señal La puerta del aparato está abierta desde hace más acústica. de 60 segundos aprox.  Cierre la puerta del aparato. No se puede desconec- El bloqueo está...
  • Página 45: Causas De Ruidos

    Causas de ruidos Ruidos total- Su origen mente norma- Brrrrr ... El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conec- ta el motor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo bre- Blubb, blubb ... El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante que fluye por las tuberías.
  • Página 46: Servicio Post-Venta Y Garantía

    Contacto en caso de anomalí- XXXXXX Nr. XX/ XXXXXXXXX. En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe p. ej. a su distribuidor Miele o al Servicio Post- XXX l SN-ST venta de Miele. R600a: Es posible concertar una cita con el Servicio Post-venta a través de nues-...
  • Página 47: Conexión Eléctrica

    Un cable de conexión dañado solo po- drá sustituirse por otro cable de cone- xión especial del mismo tipo (disponible en el Servicio Post-venta de Miele). Por motivos de seguridad, la sustitución so- lo puede ser llevada a cabo por perso- nal autorizado o por el Servicio Post- venta de Miele.
  • Página 48: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje Lugar de emplazamiento ¡Un acondicionador de vino que no está debidamente instalado puede El lugar adecuado debe estar seco y volcarse! bien ventilado. Mantenga cerrada la puerta del apa- Al seleccionar el lugar de emplazamien- rato hasta que esté montado y haya to, tenga en cuenta que el consumo sido fijado al hueco de empotramien- energético del acondicionador de vino...
  • Página 49: Side-By-Side

    «Side-by-side». +32 °C El kit de montaje Side-by-side está +16 °C hasta disponible a través de su distribuidor +32 °C o del Servicio Post-venta de Miele. +16 °C hasta Consulte a su distribuidor las combi- +38 °C naciones que permite su aparato. +16 °C hasta +43 °C...
  • Página 50: Ventilación

    Instrucciones de montaje Ventilación  Riesgo de sufrir daños debido a una elevada humedad en el aire. La entrada y salida de aire del aparato En caso de que la humedad del aire tiene lugar a través de las rejillas de sea alta, esto puede producir la for- ventilación del zócalo.
  • Página 51: Antes Del Montaje Del Acondicionador De Vino

    Instrucciones de montaje Antes del montaje del acondi- cionador de vino  Antes de realizar el empotramiento, extraiga todos los accesorios del aparato.  Retire el soporte del cable de la pa- red trasera del aparato (según mode- lo).
  • Página 52: Medidas De Empotramiento

    Instrucciones de montaje Medidas de empotramiento Antes del montaje, asegúrese de que el armario de empotramiento se corresponde con las medidas de empotramiento correctas. Las secciones transversales de ven- tilación deben respetarse estrictamente y el recorte en el zócalo para la rejilla de ventilación que se suministra debe estar centrado con el acondicionador para ga- rantizar su correcto funcionamiento.
  • Página 53: Vista Superior

    Instrucciones de montaje Vista superior...
  • Página 54: Cambiar El Sentido De Apertura De La Puerta

    Cambiar el sentido de apertura de la puerta La puerta del acondicionador de vino se suministra con la apertura hacia la derecha. En caso de necesitar realizarlo hacia la izquierda, se deberá modificar el sentido de apertura. Para cambiar el sentido de apertura de la puerta necesita las siguientes herramientas: ...
  • Página 55 Cambiar el sentido de apertura de la puerta  Coloque la puerta desmontada del aparato con el frontal exterior hacia arriba, sobre una base estable.  Extraiga la pieza angular superior  y la tapa  del lado opuesto.  Presione el casquillo hacia afuera. ...
  • Página 56 Cambiar el sentido de apertura de la puerta  Desatornille el limitador de apertura de la puerta  del soporte de la bisa- gra inferior .  Atornille el limitador de apertura de la puerta  en el resto de soportes de las bisagras .
  • Página 57: Montaje Del Acondicionador De Vino

    Montaje del acondicionador de vino  Para el montaje en el hueco de em- Riesgo de sufrir daños y lesiones potramiento necesitará las siguien- debido a que el acondicionador de tes piezas: vino se vuelca. En caso de que una sola persona - Rejilla de ventilación instale el acondicionador de vino, - Filtro del aire...
  • Página 58: Preparar El Acondicionador De Vino

    Montaje del acondicionador de vino Preparar el acondicionador de vino El filtro del aire evita que se acumule suciedad en la zona del compresor. Lo que evita que se produzcan daños en el aparato.  Desenrosque las patas ajustables  ...
  • Página 59 Montaje del acondicionador de vino  Alinee el acondicionador de vino hori- zontal y verticalmente. El acondicio- nador de vino puede deformarse si no está correctamente colocado.  Compruebe si los muebles adyacen- tes tienen la misma altura que el fron- tal del aparato.
  • Página 60: Combinar El Acondicionador Con Las Puertas De Los Muebles Superiores

    Para fijar el panel, necesita un soporte  Fije el soporte  con el cerco de de fijación . Podrá adquirirlo a través compensación  al acondicionador del Servicio técnico de Miele o de un apretando ligeramente los tornillos. distribuidor especializado. Dependien-...
  • Página 61: Introducir El Acondicionador De Vino En El Hueco De Empotramiento

    Montaje del acondicionador de vino  Alinee el cerco de compensación so- Introducir el acondicionador bre los agujeros a la puerta del acon- de vino en el hueco de empo- dicionador para que el frontal perma- tramiento nezca liso.  ...
  • Página 62: Fijar El Acondicionador De Vino En El Hueco De Empotramiento

    Montaje del acondicionador de vino Fijar el acondicionador de vino en el hueco de empotramiento  El acondicionador sobresale unifor- memente 2 mm del frente del mueble.  Abra la puerta del aparato.  Atornille el acondicionador a los mue- bles adyacentes en la parte inferior derecha e izquierda.
  • Página 63: Ajuste De La Alineación Lateral De La Puerta

    Montaje del acondicionador de vino Ajuste de la alineación lateral de la puerta Si la puerta del aparato no está alinea- da con las paredes laterales del arma- rio, puede alinearla utilizando los torni- llos situados debajo de las bisagras. ...
  • Página 64 Montaje del acondicionador de vino  Coloque el panel del zócalo .  El recorte del panel del zócalo debe quedar centrado con el acondiciona- dor de vino.  Coloque la rejilla de ventilación  en el panel del zócalo. El bloque de es- puma se desplaza hacia atrás.
  • Página 67 28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 91 623 20 00 Web: www.miele.es info@miele.es Servicio Postventa: miele.es/service E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 68 KWT 6321 UG es-ES M.-Nr. 09 886 970 / 04...

Tabla de contenido