Descargar Imprimir esta página

Hot Wheels MARIOKART Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

CONTENTS • CONTENIDO
REFER TO
MOLDED LETTERS
CONTENU • CONTEÚDO
SE RÉFÉRER AUX
A
B
C
D
A
B
C
X2
X2
D
Colors and decorations may vary. • Los colores y las decoraciones pueden variar. • Les couleurs et les motifs peuvent varier. • As cores e as decorações podem variar.
2
FOR CORRECT ASSEMBLY. • USA COMO GUÍA LAS
LETRAS GRABADAS
PARA FACILITAR EL MONTAJE.
LETTRES MOULÉES
POUR UN ASSEMBLAGE ADÉQUAT. • CONFIRA AS
LETRAS MOLDADAS
X3
PARA MONTAR CORRETAMENTE.
Unscrew the battery covers with a Phillips head screwdriver (not included). • Install 3 new
AAA(LR03) alkaline batteries (not included) in the battery box of the countdown. • Install 3
new AAA(LR03) alkaline batteries (not included) in the battery box of the finish gate. • Replace
the battery covers and tighten screws. • Replace batteries if lights dim or sounds distort. •
Dispose of batteries safely. • For longer life, use alkaline batteries. • When exposed to an
electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal operation, remove and
reinstall the batteries.
Desatornilla la tapa de los compartimientos de pilas con un destornillador de cruz (no incluido). •
Instala 3 pilas alcalinas AAA (LR03) nuevas (no incluidas) en el compartimiento de las pilas de la
cuenta regresiva. • Instala 3 pilas alcalinas AAA (LR03) nuevas (no incluidas) en el
compartimiento de las pilas de la meta. • Cierra las tapas de los compartimientos y aprieta los
tornillos. • Sustituye las pilas si las luces se atenúan o el sonido se oye distorsionado. • Desecha
las pilas gastadas apropiadamente. • Para una mayor duración, usa solo pilas alcalinas. • Es
posible que el producto no funcione correctamente si se expone a una fuente electrostática. Para
reanudar la función normal, saca y vuelve a introducir las pilas.
Dévisser les couvercles des compartiments des piles avec un tournevis cruciforme
(non fourni). • Insérer 3 piles alcalines AAA (LR03) neuves (non incluses) dans le
compartiment des piles du dispositif de compte à rebours. • Insérer 3 piles alcalines
AAA (LR03) neuves (non incluses) dans le compartiment des piles de la barrière
d'arrivée. • Remettre le couvercle et serrer les vis. • Changer les piles si les
lumières faiblissent ou si les sons se déforment. • Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage. • Utiliser des piles alcalines pour une autonomie
prolongée. • Le produit peut ne pas fonctionner correctement s'il est exposé à une
source d'électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement normal du produit,
retirer les piles et les remettre en place.
Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips (não
incluída). • Coloque 3 pilhas alcalinas AAA (LR03) novas (não incluídas) no
compartimento de pilhas da contagem regressiva. • Coloque 3 pilhas alcalinas AAA
(LR03) novas (não incluídas) no compartimento de pilhas do portão de chegada. •
Recoloque as tampas das pilhas e aperte os parafusos. • Troque as pilhas se o som
ficar distorcido ou se as luzes falharem. • Descarte as pilhas gastas em local
X2
apropriado. ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por
um adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de
pilhas. • Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas. • Não coloque o produto perto
de nenhuma fonte eletrostática, para evitar problemas de funcionamento. Para voltar
à operação normal, remova e reinstale as pilhas.
BATTERY INSTALLATION • COLOCACIÓN DE LAS PILAS
INSTALLATION DES PILES • INSTALAÇÃO DAS PILHAS
3
X
AAA(LR03)
3
X
AAA(LR03)
O
I
I = ON • ENCENDIDO
MARCHE • LIGADO
O = OFF • APAGADO
ARRÊT • DESLIGADO
3

Publicidad

loading