Página 1
430V 530V Quick start guide Podręcznik szybkiej instalacji Schnellstartanleitung Руководство по быстрому запуску クイックスタートガイド Snelgids Guide de mise en route 퀵 스타트 가이드 Guida rapida 快速入門指南 Guía de arranque rápido 快速入门指南 Guia de inicialização rápida...
Página 2
Description Quick Start Guide (This guide) Provides a general overview of the STU-430V and STU-530V. It includes information about connecting and using the product. Also, it contains precautions, product specifications, and other important information. Read this information carefully before use.
Supplied accessories Pen tether USB cable (3 m) 430V 530V Quick start guide Podręcznik szybkiej instalacji Schnellstartanleitung Руководство по быстрому запуску クイックスタートガイド Snelgids Guide de mise en route 퀵 스타트 가이드 Guida rapida 快速入門指南 Guía de arranque rápido 快速入门指南 Guia de inicialização rápida Pen holder Quick start guide...
Página 4
Getting to know the product 1. Front housing 2. Signing area 3. LED 4. Pen holder 5. Security lock slot 6. Back housing 7. Feet 8. Pen tether hole...
Página 5
Connecting the product to your computer 1. Turn off your computer. 2. Insert the mini-USB plug into the USB connector located at the rear edge of the signature pad. Once the USB plug is properly inserted, attach the pen holder to the signature pad by first inserting it into the notches, then moving into the direction of the device until it clicks into place.
Página 6
Pen holder and pen tether Pen tether hole...
Página 7
Wacom Support / Wacom Customer Service For support and to register your product, go to wacom.com and click on Support.
Página 8
Failure to do so could cause the loss of data or damage to your com- display screen. Please replace the pen tip if necessary. puter. Failure to do so could also void your warranty, in which case Wacom shall have no responsibility to repair or replace the product.
5.0 inch (108.0 x 64.8 mm) techniques cannot guarantee an absolutely Number of pixels 800 x 480, WVGA perfect display. Wacom does not allow any pixel to be always white or always black. A Pixel pitch 0.135 (H) x 0.135 (V) mm...
Página 10
Pen tip travel 0.2 mm (0.04 in) approximately description of the defect. Wacom will pay for return shipping by United Parcel Service or by an equivalent service as chosen by Wacom. Wacom's sole obligation and entire liability under this warranty shall be, at Wacom's option, either the repair or replacement of the defective product or parts thereof of which Wacom is notified during the Warranty Period;...
United States (and its territories or possessions) or Canada. product resulting from such transportation. Wacom shall have no responsibility to repair or replace the product if the fail- Warranty service ure of the product has resulted from accident, abuse, misuse, negligence, or To obtain Warranty service within the U.S.
Página 12
Should you have any questions about this Agreement, or if you desire to WACOM shall only be liable for itself and its vicarious agents if a material con- contact Wacom for any reason, please contact in writing:...
Página 13
If, when a claim made under this warranty is checked, it emerges that it is The Software is licensed “as is.” Wacom makes no warranty with respect to its outside the permitted time period or is not covered by the warranty or that the quality or performance or others.
Página 14
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. In the event that any of the above limitations are held unenforceable, Wacom’s liability for any damages to you or any party shall not exceed the purchase price you paid, regardless of the form of any claim.
Página 15
If the interference stops, it was probably of the size or the function of the product. Wacom products are subject to the caused by the equipment.
The product complies with European EMC and RoHS Directive. an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating See : www.wacom.eu/certificates instructions for satisfying RF exposure compliance. This equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Página 18
Hilfe- und Support-Informationen Beschreibung Schnellstartanleitung (diese Anleitung) Die Schnellstartanleitung bietet eine kurze Übersicht über STU-430V und STU-530V. Sie enthält Informationen zum Anschließen und zur Verwendung des Produkts. Hier finden Sie auch die Sicherheitsvorkehrungen für das Produkt, Spezifikationen und weitere wichtige Informationen.
Mitgeliefertes Zubehör Stiftband USB-Kabel (3 m) Stift 430V 530V Quick start guide Podręcznik szybkiej instalacji Schnellstartanleitung Руководство по быстрому запуску クイックスタートガイド Snelgids Guide de mise en route 퀵 스타트 가이드 Guida rapida 快速入門指南 Guía de arranque rápido 快速入门指南 Guia de inicialização rápida Stifthalter Schnellstartanleitung...
Página 20
Lernen Sie das Produkt kennen 1. Gehäusevorderseite 2. Unterschriftenbereich 3. LED 4. Stifthalter 5. Schlitz für Sicherheitsschloss 6. Gehäuserückseite 7. Füße 8. Öffnung zur Befestigung des Stiftbands...
Página 21
Verbindung des Produkts mit Ihrem Computer 1. Schalten Sie Ihren Computer aus. 2. Stecken Sie den Mini-USB-Stecker in den USB-Anschluss an der hinteren Kante des Unterschriften-Pads. Wenn der USB-Stecker richtig steckt, befestigen Sie den Stifthalter am Unterschriften-Pad, indem Sie ihn zuerst in die Einbuchtungen stecken und dann in Richtung des Gerätes bewegen bis er einrastet.
Página 22
Stifthalter und Stiftband Öffnung zur Befestigung des Stiftbands...
Página 23
Wacom Kundenservice Informationen zum technischen Kundendienst und zur Produktregistrierung finden Sie auf wacom.com unter „Support“ (Unterstützung).
Austauschen der Stiftspitze Hochspannung. Öffnen bzw. zerlegen Sie das Produkt nicht. Bei offenem Gehäuse besteht Wenden Sie sich zum Austausch der Stiftspitzen an den Wacom Signature Solution Partner. die Gefahr eines Stromschlags. Darüber hinaus erlischt dadurch Ihr Garantieanspruch und Wacom übernimmt keinerlei Verantwortung für die Reparatur oder den Ersatz des Produkts.
Anzahl der Pixel 800 x 480, WVGA absolut perfektes TFT-Display garantiert Punktabstand 0,135 (H) x 0,135 (V) mm werden. Wacom lässt nicht zu, dass ein LCD-Qualität Jedes einzelne LCD-Display wird unter einziges Pixel nur weiß ist. Eine geringe Einhaltung strenger Qualitätsstandards Anzahl von Pixeln darf für bestimmte Teile...
Página 26
Verlust oder eine Beschädigung des Produktes während des Transportes zum Erwerbsort haftet der Kunde. Wacom verpflichtet sich unter dieser Garantie nur dazu, das defekte Produkt oder Teile davon bei erwiesenen Mängeln und Einsendung innerhalb des Garantiezeitraumes nach eigenem Ermessen entweder zu reparieren oder zu ersetzen.
Página 27
Garantiezeitraum überschritten oder der Mangel nicht von der Garantie abgedeckt oder das Ihrer Gemeinde und tragen dazu bei, dass keinerlei in dem Gerät vorhandene Produkt gar nicht defekt ist, kommt der Kunde für die WACOM entstandenen Kosten auf. Schadstoffe bei der Entsorgung in die Umwelt gelangen.
Omschrijving Snelgids (deze gids) Geeft een algemeen overzicht van de STU-430V en de STU-530V. Deze gids biedt informatie over de aansluiting en het gebruik van het product. Het bevat ook voorzorgsmaatregelen, productspecificaties en andere belangrijke informatie. Lees deze informatie goed door voor gebruik.
Meegeleverde accessoires Pensnoer USB-kabel (3 m) 430V 530V Quick start guide Podręcznik szybkiej instalacji Schnellstartanleitung Руководство по быстрому запуску クイックスタートガイド Snelgids Guide de mise en route 퀵 스타트 가이드 Guida rapida 快速入門指南 Guía de arranque rápido 快速入门指南 Guia de inicialização rápida Penhouder Snelgids...
Página 32
Kennismaken met het product 1. Voorkant behuizing 2. Ondertekeningsgebied 3. LED 4. Penhouder 5. Sleuf voor veiligheidsslot 6. Achterkant behuizing 7. Voetjes 8. Aansluiting voor pensnoer...
Página 33
Het product aansluiten op uw computer 1. Zet je computer uit. 2. Steek de mini-USB-plug in de USB-connector aan de achterkant van de signature-pad. Als de USB-plug goed is aangesloten, bevestigt u de penhouder aan de signature-pad door de houder eerst in de inkepingen aan te brengen en vervolgens in de richting van het apparaat te bewegen tot de houder vastklikt.
Penhouder en pensnoer Aansluiting voor pensnoer...
Página 35
Wacom-ondersteuning Ga voor technische ondersteuning en voor het registreren van uw product naar wacom.com en klik op "Support" (ondersteuning).
Página 36
Hierdoor kan ook het recht op garantie vervallen. In dat geval is Wacom niet verplicht het product te Stel het product niet bloot aan elektrostatische ontladingen met een hoog voltage of aan vervangen of te repareren.
Página 37
0,135 (H) x 0,135 (V) mm productietechnieken garanderen echter geen absoluut LCD-kwaliteit Elk LCD-beeldscherm wordt onder zeer perfecte TFT-weergave. Wacom staat niet toe dat een strenge kwaliteitsnormen geproduceerd. De pixel altijd wit of altijd zwart is. Een klein aantal pixels productietechnieken garanderen echter geen absoluut mag een onjuiste kleur hebben voor sommige delen perfecte TFT-weergave.
De enige verplichting en aansprakelijkheid van Wacom onder deze garantie bestaat, naar keuze van Wacom, uit de reparatie of vervanging van het product of de onderdelen ervan die defect zijn en binnen de desbetreffende garantieperiode zijn teruggezonden.
RoHS-richtlijnen. Breng het naar een recyclingpunt in uw buurt. Op die manier levert Zie: www.wacom.eu/certificates u uw bijdrage aan een schonere omgeving en voorkomt u dat mogelijk gevaarlijke bestanddelen die verwerkt zijn in het afvalmateriaal in het milieu terechtkomen.
Página 40
Description Guide de mise en route (ce guide) Contient une présentation générale du STU-430V et du STU-530V. Il comporte des informations sur la connexion et l'utilisation du produit. Ces informations comprennent également des précautions, des spécifications relatives au produit, ainsi que d'autres informations importantes.
Accessoires fournis Amarre-stylet Câble USB (3 m) Stylet 430V 530V Quick start guide Podręcznik szybkiej instalacji Schnellstartanleitung Руководство по быстрому запуску クイックスタートガイド Snelgids Guide de mise en route 퀵 스타트 가이드 Guida rapida 快速入門指南 Guía de arranque rápido 快速入门指南 Guia de inicialização rápida Porte-stylet Guide de mise en route...
Página 42
Familiarisation avec le produit 1. Boîtier avant 2. Zone de signature 3. Voyant 4. Porte-stylet 5. Fente pour verrou de sécurité 6. Boîtier arrière 7. Pieds 8. Orifice de l'amarre-stylet...
Página 43
Connexion du produit à votre ordinateur 1. Mettez votre ordinateur hors tension. 2. Branchez le connecteur mini-USB au port USB situé à l'arrière du bord de la tablette signature. Une fois que le connecteur est bien branché, fixez le porte-stylet à la tablette en commençant par l'insérer dans les niches, puis en le bougeant dans le sens de l'appareil jusqu'à...
Página 44
Porte-stylet et amarre-stylet Orifice de l'amarre-stylet...
Página 45
Assistance Wacom Pour contacter l’assistance technique et enregistrer votre produit, rendez-vous à wacom.com et cliquez sur « Aide » (assistance).
Le non-respect de ces indications protectrice de l'écran. Remplacez la pointe du stylet si nécessaire. pourrait entraîner l'annulation de votre garantie. Si cela se produit, Wacom ne sera en aucun cas tenu de réparer ou de remplacer le produit.
Qualité des cristaux liquides Chacun des affichages LCD répond à des normes absolue de votre écran TFT. Wacom n'accepte pas de qualité extrêmement rigoureuses. Les techniques de pixels toujours blancs ou toujours noirs. Un...
Página 48
Fente pour verrou de sécurité ou en ligne dans les 30 jours suivant l'achat. Le Logiciel fait l'objet d'une licence « en l'état ». Wacom ne garantit en aucun cas sa qualité Stylet UP-610-89A-1 ou ses performances. Wacom ne peut vous garantir une utilisation ininterrompue ou la correction d'éventuelles erreurs.
La présente Garantie limitée est régie par les lois des États-Unis d'Amérique et de l'État de WACOM n'est en aucun cas tenu de réparer ou remplacer le produit dans les cas suivants : Washington. (a) le produit est endommagé à la suite d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un usage La présente Garantie limitée n'est valable et applicable que pour les produits achetés et...
Página 50
à la taille ou à la • Éloignez davantage le matériel du téléviseur ou de la radio. fonction du produit. Les produits Wacom sont soumis à la Directive 2002/96/ CE et doivent donc être mis au rebut séparément, dans un point de collecte •...
Página 51
INFORMATION DE CONFORMITÉ UE Le produit est conforme aux exigences des directives européennes EMC et RoHS. Voir : www.wacom.eu/certificates...
Página 52
Informazioni di guida e supporto Descrizione Guida rapida (questa guida) Fornisce una panoramica generale su STU-430V e STU-530V. Contiene informazioni su come collegare e utilizzare il prodotto. Contiene, inoltre, precauzioni, specifiche e altre informazioni importanti sul prodotto. Leggere queste informazioni con attenzione prima dell'uso.
Accessori forniti in dotazione Laccio anticaduta Cavo USB (3 m) Penna (per la penna) 430V 530V Quick start guide Podręcznik szybkiej instalacji Schnellstartanleitung Руководство по быстрому запуску クイックスタートガイド Snelgids Guide de mise en route 퀵 스타트 가이드 Guida rapida 快速入門指南 Guía de arranque rápido 快速入门指南...
Descrizione del prodotto 1. Coperchio anteriore 2. Area grafometrica 3. LED 4. Portapenna 5. Slot per blocco di sicurezza 6. Coperchio posteriore 7. Piedini 8. Foro del laccio anticaduta della penna...
Collegamento del prodotto al computer 1. Spegnere il computer. 2. Inserire la presa del mini-USB nel connettore USB posizionato sul bordo posteriore del tablet di firma grafometrica. Una volta inserita correttamente la presa USB, collegare il portapenna al tablet di firma grafometrica, inserendolo prima nei fori per poi spostarlo in direzione del dispositivo, fino a bloccarlo in posizione.
Página 56
Portapenna e laccio anticaduta Foro del laccio anticaduta della penna...
Página 57
Supporto Wacom Per ricevere assistenza tecnica e registrare il prodotto, accedere a wacom.com e fare clic su “Supporto” (assistenza).
Página 58
Sostituzione della punta della penna non accetta alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti. Per ottenere punte di ricambio della penna, contattare il Wacom Signature Solution Partner di Alta tensione. Non aprire o smontare il prodotto. Quando il corpo dell'unità è aperto zona.
TFT assolutamente privo non garantiscono un display TFT assolutamente privo di difetti. I pixel di Wacom non sono mai solo bianchi o di difetti. I pixel di Wacom non sono mai solo bianchi o solo neri. Un piccolo numero di pixel può essere di un solo neri.
Página 60
WACOM non è tenuta a restituire o sostituire il prodotto se: (a) il guasto del prodotto è dovuto a incidenti, abuso, uso improprio, negligenza oppure modifica e riparazione non autorizzate;...
Página 61
La responsabilità di WACOM sarà limitata esclusivamente a se stessa e ai propri agenti INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO E IL rappresentanti in caso di violazione colposa di un obbligazione contrattuale sostanziale, RICICLAGGIO tale da compromettere pesantemente gli scopi del contratto o se il danno è causato da atti intenzionali oppure omissioni o negligenza grave.
Página 62
DICHIARAZIONI DI CONFORMITÀ INFORMAZIONI DI CONFORMITÀ UE Il prodotto corrisponde alle esigenze delle direttive europee EMC e RoHS. Vedi: www.wacom.eu/certificates...
Página 64
Ayuda e información de servicio técnico Descripción Guía de arranque rápido (esta guía) Proporciona una descripción general del STU-430V y el STU-530V. Incluye información acerca de la conexión y el uso del producto. Además, contiene precauciones, especificaciones de productos y otra información importante. Lea esta información atentamente antes de utilizar el...
Accesorios incluidos Sujeción para lápiz Cable USB (3 m) Lápiz 430V 530V Quick start guide Podręcznik szybkiej instalacji Schnellstartanleitung Руководство по быстрому запуску クイックスタートガイド Snelgids Guide de mise en route 퀵 스타트 가이드 Guida rapida 快速入門指南 Guía de arranque rápido 快速入门指南...
Aspectos básicos del producto 1. Carcasa delantera 2. Área de firma 3. LED 4. Portalápices 5. Ranura para bloqueo de seguridad 6. Carcasa posterior 7. Pies 8. Orificio para la sujeción para lápiz...
Conexión del producto al ordenador 1. Apague el ordenador. 2. Enchufe el conector mini USB en el puerto USB situado en el borde trasero de la tableta de firmas. Cuando haya enchufado correctamente el conector USB, acople el portalápices a la tableta de firmas insertándolo primero en las ranuras y, a continuación, muévalo en dirección al dispositivo hasta que quede encajado en su sitio.
Sustitución de la punta del lápiz que provoque el funcionamiento incorrecto de otros dispositivos electrónicos. Wacom no Para la sustitución de las puntas del lápiz, póngase en contacto con su Wacom Signature acepta ninguna responsabilidad de daños directos o resultantes.
Paso de píxel 0,135 (H) x 0,135 (V) mm pantalla TFT absolutamente perfecta. Wacom no permite que ningún píxel quede siempre blanco. Se Calidad LCD Cada uno de los paneles LCD se ha fabricado según permite que un pequeño número de píxeles muestre...
(ii) toda pérdida o daño que el producto pudiere sufrir durante dicho transporte. Wacom no tendrá la obligación de reparar ni sustituir el producto si el fallo del producto se debe a un accidente, uso indebido o inadecuado, negligencia o modificación o reparación no autorizados, o si el producto no ha sido manipulado o almacenado de acuerdo con las instrucciones de Wacom.
La única obligación y exclusiva responsabilidad de Wacom con respecto a esta garantía consiste en reparar o sustituir, a elección de Wacom, el producto o piezas del mismo que Además, WACOM está autorizado a emprender procesos judiciales contra la sede del cliente.
TIENEN MERCURIO Y SE DEBEN RECICLAR O DESECHAR EN CONFORMI- DAD CON LAS LEYES LOCALES, ESTATALES O FEDERALES. El monitor interactivo STU-430V, STU-530V tiene una lámpara de retroilumi- nación que contiene mercurio (HG). Asegúrese de desecharla debidamente y de llevar a cabo la eliminación de esta unidad en conformidad con las...
Descrição Guia de inicialização rápida (este guia) Fornece uma visão geral do STU-430V e do STU-530V. Inclui informações sobre como conectar e usar o produto. Você também encontrará informações sobre precauções, especificações do produto e outros dados importantes. Leia estas informações na íntegra...
Acessórios fornecidos Cabo de fixação para a Cabo USB (3 m) Caneta caneta 430V 530V Quick start guide Podręcznik szybkiej instalacji Schnellstartanleitung Руководство по быстрому запуску クイックスタートガイド Snelgids Guide de mise en route 퀵 스타트 가이드 Guida rapida 快速入門指南 Guía de arranque rápido 快速入门指南...
Componentes do produto 1. Compartimento frontal 2. Área de assinatura 3. LED 4. Suporte de caneta 5. Slot de trava de segurança 6. Compartimento traseiro 7. Pés 8. Orifício do cabo de fixação para a caneta...
Como conectar o produto ao computador 1. Desligue o computador. 2. Encaixe o conector mini-USB na porta USB do bordo posterior da mesa gráfica para assinatura. Assim que o conector USB estiver devidamente inserido, prenda o suporte da caneta na máquina, inserindo o mesmo primeiro nas ranhuras e depois mudando para a direção do dispositivo até...
Página 80
Suporte e cabo de fixação para a caneta Orifício do cabo de fixação para a caneta...
Página 81
Suporte Wacom Para obter suporte técnico e para registrar seu produto, acesse wacom.com e clique em “Suporte”.
Em caso de contato com a pele, os olhos ou a boca, lave imediata- Para evitar a persistência da imagem, a Wacom recomenda o uso de um protetor de tela em mente com água corrente por no mínimo 15 minutos. Se houver contato com os olhos ou a movimento quando a tela permanece ligada, porém, ociosa.
Pitch de pixel 0,135 (H) x 0,135 (V) mm TFT absolutamente perfeita. A Wacom não permite que nenhum pixel seja sempre branco. Um pequeno Qualidade da tela LCD Cada tela LCD é produzida de acordo com padrões número de pixels pode exibir cor incorreta em algumas...
Outros de 3 (três) anos contados a partir da data de compra original no varejo, comprovada por uma cópia do recibo e pelo registro feito na Wacom no prazo de 30 dias após a compra. Slot de segurança O software é licenciado "no estado em que se encontra". A Wacom não concede garantias no que diz respeito à...
Página 85
No evento de qualquer das limitações descritas em cima serem mantidas como inaplicáveis, de jurisdição para o caso. a responsabilidade da Wacom por quaisquer danos a si ou a qualquer outro partido não deverá exceder o preço de compra do produto, independentemente da forma de qualquer Além disso, a WACOM está...
Página 86
E DEVE(M) SER RECICLADA(S) OU DESCARTADA(S) DE ACORDO COM AS LEIS LOCAIS, ESTADUAIS OU FEDERAIS. O monitor com caneta STU-430V, STU-530V possui uma luz de retroiluminação que contém mercúrio (HG). Assegure-se de que é descartada corretamente e que o descarte é efetuado de acordo com as disposições e...
Pomoc i dodatkowe informacje Opis Podręcznik szybkiej instalacji Zawiera ogólne informacje dotyczące urządzeń STU-430V i STU-530V. Tutaj znajdują się informacje (ten podręcznik) dotyczące podłączania i użytkowania produktu. Ponadto dokument zawiera ostrzeżenia, dane techniczne produktu i inne ważne informacje. Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie...
Página 89
Akcesoria znajdujące się w zestawie Uwięź na pióro Przewód USB (3 m) Pióro 430V 530V Quick start guide Podręcznik szybkiej instalacji Schnellstartanleitung Руководство по быстрому запуску クイックスタートガイド Snelgids Guide de mise en route 퀵 스타트 가이드 Guida rapida 快速入門指南 Guía de arranque rápido 快速入门指南...
Página 90
Zapoznawanie się z produktem 1. Wierzch obudowy 2. Obszar składania podpisu 3. LED 4. Uchwyt pióra 5. Gniazdo blokady bezpieczeństwa 6. Spód obudowy 7. Nóżki 8. Otwór uwięzi na pióro...
Página 91
Podłączenie produktu do komputera 1. Wyłącz komputer. 2. Podłącz złącze mini-USB do gniazda USB, które znajdziesz w tylnej krawędzi tabletu do podpisów. Po poprawnym podłączeniu złącza USB przymocuj uchwyt na pióro do tabletu w następujący sposób: najpierw wsuń uchwyt w otwory, a następnie przesuń...
Página 92
Uchwyt i uwięź na pióro Otwór uwięzi na pióro...
Página 93
Pomoc firmy Wacom Aby zarejestrować swój produkt i uzyskać pomoc techniczną, wejdź na stronę wacom.com i kliknij „Support” (Pomoc).
Inaczej powstanie ryzyko utraty danych i uszkodzenia komputera. przewodów. Niezastosowanie się do tych zapisów może również spowodować unieważnienie gwarancji; w takim przypadku firma Wacom nie ponosi odpowiedzialności za naprawę lub wymianę Gdy końcówka pióra ulegnie zaostrzeniu lub sfazowaniu, może uszkodzić powierzchnię produktu.
5,0 cali (108,0 x 64,8 mm) produkcji nie może zapewnić całkowicie doskonałego Liczba pikseli 800 x 480, WVGA wyświetlacza TFT. W firmie Wacom nie dopuszcza się występowania pikseli zawsze białych lub zawsze Rozmiar piksela 0,135 (H) x 0,135 (V) mm czarnych.
Página 96
Wyłącznym zobowiązaniem firmy WACOM w ramach niniejszej gwarancji jest naprawa bądź wymiana (według uznania firmy WACOM) produktu lub jego części, jeśli zostanie wykazana wadliwość produktu, a produkt zostanie zwrócony w okresie gwarancyjnym. Firma WACOM nie gwarantuje naprawy lub wymiany produktu, jeśli: (a) uszkodzenie produktu było wynikiem wypadku, niewłaściwego użycia, zaniedbania lub też...
Página 97
INFORMACJE DOT. RECYKLINGU I UTYLIZACJI zagrażający celowi kontraktu lub uszkodzenia wynikającego z zamierzonych działań, zaniedbań lub rażących zaniedbań, firma WACOM będzie odpowiedzialna jedynie za siebie i INFORMACJE DOT. UTYLIAZACJI W UE (WEEE) występujących w jej imieniu przedstawicieli. Materialne zobowiązania kontraktowe stanowią...
Página 98
INFORMACJA O ZGODNOŚCI UE Produkt jest zgodny z dyrektywami RoHS i EMC. Zobacz: www.wacom.eu/certificates...
Справка и сведения о Описание технической поддержке Руководство по быстрому Содержит основную информацию об устройствах STU-430V и STU-530V. Включает запуску (данное руководство) сведения о подключении и использовании устройства. Также содержит сведения о мерах предосторожности, технические характеристики устройства и другую важную информацию.
Página 101
Поставляемые принадлежности Шнур пера Содержит основную Перо информацию об устройстве (3 м) 430V 530V Quick start guide Podręcznik szybkiej instalacji Schnellstartanleitung Руководство по быстрому запуску Snelgids クイックスタートガイド Guide de mise en route 퀵 스타트 가이드 Guida rapida 快速入門指南 Guía de arranque rápido 快速入门指南...
Página 102
Знакомство с устройством 1. Передняя часть корпуса 2. Область подписи 3. Индикатор 4. Держатель пера 5. Разъем для замка безопасностии 6. Задняя часть корпуса 7. Ножки 8. Отверстие для шнура пера...
Подключение устройства к компьютеру 1. Выключите компьютер. 2. Вставьте штекер мини-USB в разъем USB, расположенный на задней стороне планшета для цифровой подписи. После надлежащей установки штекера USB прикрепите держатель пера к планшету для цифровой подписи. Для этого сначала вставьте его в прорези, а затем передвиньте в направлении устройства до фиксации...
Página 104
Держатель пера и шнур пера Отверстие для шнура пера...
Página 105
Служба поддержки Wacom Для получения технической поддержки и регистрации устройства перейдите на веб-сайт wacom.com и выберите раздел «Поддержка».
устройства данного типа запрещено, отключите его во избежание возможных сбоев в работе другого электронного оборудования, вызванных работой устройства. По вопросам замены наконечников пера обратитесь к вашему партнеру-поставщику Компания Wacom не несет ответственности за прямой или косвенный ущерб в случае продукции Wacom Signature. несоблюдения данного условия.
Панель дисплея Amorphous-TFT-LCD производства не могут гарантировать идеальное Размер экрана 5,0 " (108,0 x 64,8 мм) качество TFT-дисплея. Компания Wacom не Количество точек 800 x 480, WVGA допускает наличия полностью черных или белых Размер пиксела 0,135 (по горизонтали) x 0,135 (по вертикали) мм...
Página 108
хранении продукта были нарушены рекомендации компании WACOM; (в) повреждения были вызваны естественным процессом износа компонентов продукта; или (г) наклейка с серийным номером, прикрепленная в компании WACOM, была удалена или содержала неразборчивые сведения. Любые описания, рисунки, характеристики, примеры, модели, уведомления или...
Página 109
WACOM несет ответственность только за свои действия и за действия своих WACOM Europe GmbH уполномоченных представителей, в случае если материальное обязательство по Europark Fichtenhain A9 контракту было виновно нарушено способом, который подверг риску цель данного 47807 Krefeld контракта, или если убыток был нанесен в результате действий на международной...
приведенным перед текстом данного примечания, кроме тех случаев, когда это невозможно из-за размеров или работы изделия. На изделия компании Wacom распространяется действие Директивы 2002/96/EC, поэтому такие подлежащие утилизации изделия необходимо отдельно собирать и сдавать в соответствующие пункты сбора в стране...
Página 115
本機とコンピュータの接続 1. コンピュータの電源を切ります。 2. mini USB プラグを本機背面の USB コネクタに挿入してください。USB プラグが正しく挿入されたら、ペントレイ のフックをはめて押し込み、ペントレイを本機に取り付けてください。ペントレイによって USB ケーブルが所定の 位置に固定され、偶発的な抜けを防止します。 3. 次に USB コネクタをコンピュータの空き USB ポートに接続すれば本機を使用できます。 ステータスランプ • USB 接続完了:青色で点灯 • 画面にペンでタッチ:青色で明るく点灯...
Página 122
電波障害自主規制等について この装置は、クラス B 情報装置です。この装置は、家庭環境で使用され ていることを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信 機に近接して使用されると、受信障害を起こすことがあります。取扱説明 書にしたがって正しい取り扱いをしてください。 VCCI-B...
Página 124
퀵 스타트 가이드 ( 본 문서 ) STU-430V 과 STU-530V 에 대한 일반적인 개요를 설명합니다 . 제품 연결과 사용에 대한 정보가 들어 있습니다 . 또한 주의 사항 , 제품 규격 , 기타 중요한 정보가 들어 있습니다 . 사용하기 전에 이 정보를...
Página 125
제공되는 액세서리 USB 케이블 (3 m) 펜 연결 끈 펜 430V 530V Quick start guide Podręcznik szybkiej instalacji Schnellstartanleitung Руководство по быстрому запуску クイックスタートガイド Snelgids Guide de mise en route 퀵 스타트 가이드 Guida rapida 快速入門指南 Guía de arranque rápido 快速入门指南...
Página 126
제품 소개 1. 케이스 앞면 2. 서명 패드 3. LED 4. 펜 홀더 5. 보안 잠금 슬롯 6. 케이스 뒷면 7. 미끄럼방지 발판 8. 펜 연결끈 구멍...
Página 127
제품을 컴퓨터에 연결 1. 컴퓨터를 끕니다 . 2. 미니 USB 플러그를 서명 패드 후면에 있는 USB 커넥터에 연결해주시기 바랍니다 . USB 플러그가 연결된 후에는 후크를 앞으로 눌러 펜 홀더를 서명 패드에 연결합니다 . 펜 홀더가 USB 케이블을 고정하여 실수로 분리되지 않도록 합니다...
Página 129
Wacom 지원 사이트 제품의 지원 및 등록에 대한 내용을 보려면 wacom.com 에서 ' 지원 ' 을 클릭하십시오 .
Página 130
LCD 서명 타블렛 위에 무거운 물건을 올려 놓거나 세게 누르지 마십시오 . 주의 사항 디스플레이 화면이 손상될 수 있습니다 . 제품의 케이블 위에 무거운 물건을 올려 놓거나 케이블을 반복해 크게 본 설명서에 명시된 모든 지시 , 주의 , 경고 사항을 반드시 준수하십시오 . 구부리거나...
Página 131
제품 사양 감지 높이 200 포인트 / 초 최대 속도 리포트 1024 레벨 압력 레벨 통신 인터페이스 STU-430V 기타 일반 사양 보안 슬롯 모델 / 브랜드 STU-430V 크기 ( 너비 x 깊이 x 높이 ) 161.43 x 174.37 x 10.85 mm 본체...
Página 132
품질 보증 ( 아시아 태평양 지역 ) 펜 태블릿 와콤 ( 사 ) 은 영수증 사본 , 구매 확인서 등을 기반으로 정품구매 날짜로부터 읽기 기술 전자기 유도 기술 1 년 동안 정상적인 사용과 서비스 하에서 주요장치와 USB 케이블과 같은 108.0 x 64.8 mm 활성...
Página 133
STU-430V 상기 제한의 일부 또는 전부에 대한 구속력이 없을 경우 여러분 또는 제 3 자의 손해에 대한 당사의 책임은 소송의 유형과 관계 없이 제품 구매가격을 ) : LCD Signature Pad (STU-430V) 초과하지 않습니다 . : MSIP-REM-HV4-STU-430 본 품질 보증은 일본 , 중화인민공화국 , 홍콩 그리고 중동 국가를 제외한...
Página 139
將產品連接到電腦 1. 關閉電腦電源。 2. 將 mini-USB 插頭插到簽名板後方的 USB 接頭。USB 插頭一旦插妥,將筆座先插入掛鉤,再向前推,以連接至簽名板。 此筆座會將 USB 連接線固定於原位,防止連接線意外脫落。 3. 然後,將 USB 接頭插到電腦的 USB 埠即可使用簽名板。 狀態指示燈 • USB 已連接:燈暗 • USB 已連接、畫筆無接觸:燈暗 • USB 已連接、畫筆有接觸:亮藍燈...
Página 149
将产品连接到电脑 1. 关闭电脑。 2. 将迷你 USB 插头插入位于签名数位板后面的 USB 连接器。一旦 USB 插头被正确插入, 通过首先插入挂钩将笔座连到签名数位板上并推进。笔座将锁定 USB 连接线,以防意 外脱落。 3. 然后将 USB 连接器插入一个空闲的 USB 端口以使用签名数位板。 指示灯状态 • USB 连接 : 微光 • USB 连接,提起笔 : 微光 • USB 连接,放下笔 : 蓝光...