*28486*
28486
180° Template, Pull Side
1
Locate proper template,
Drill and tap pilot holes
for 1/4 x 20 Machine
screws.
Verify hand of closer
matches hand of door.
LH
RH
MAXIMUM
MAXIMUM
50 ft/lbs
=
OPENING
OPENING
68 N-m
TORQUE
TORQUE
2
Determine door width, adjust
spring power to match chart.
TABLE OF SIZES
CLOSER
DOOR WIDTH
SIZE
(INTERIOR DOORS ONLY)
- ADA
4511T
UP TO 36"
4513T
(914mm)
37"
- 48"
4514T
(940mm)
(1219mm)
5
Attach track to closer arm. Be sure roller access hole is away
from hinge edge of frame. Secure track to frame with
fasteners provided.
1
6
If necessary, adjust closer.
3/32" Hex Wrench
Required
5/32" Hex Wrench
Required
I
3
Optional Delay Action
1 - Backcheck
2 - Main Speed
2
3 - Latch Speed
1
4 - Delay Speed
4
4510 Instructions du rail et gabarit de 180° pour une installation sur le côté â tirer.
Localice la plantilla apropiada,
1
taladra y rosca agujeros
pilotos para tornillos de
máquina de 1/4 x 20.
Vérifiez si la main du ferme-porte
correspond à la main de la porte.
2
Mesurez la largeur de la porte.
Réglez le ressort selon les
indications du tableau.
3
Fixez le ferme-porte sur la
porte avec les attaches
fournies.
4510 Instrucciones de rieles paraplantilla 180° con montaje del lado del tirón.
Repérez le gabarit approprié,
1
percez et taraudez des trous
de guidage pour des vis à
métal de 1/4 x 20.
Verifique que la mano del cerrador
corresponda a la mano de la puerta.
Determina la anchura de la
2
puerta. Ajusta la fuerza del
resorte según lo indicado en
el gráfico.
3
Sujeta el cerrador a la puerta
con los sujetadores ya incluidos.
Customer Service
Servicio al cliente
1-877-671-7011
4510 Track Series
1
1/2
38 mm
1
3/4
44 mm
2
3/4
64 mm
19 mm
127 mm
50 ft/lbs
=
68 N-m
3
Secure closer to door with
CAUTION
!
fasteners provided.
IMPROPER INSTALLATION OR
REGULATION MAY RESULT IN
PERSONAL INJURY OR
PROPERTY DAMAGE. FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS CAREFULLY. FOR
QUESTIONS, CALL LCN AT
877 - 671 - 7011
3
2
NOTE: A "Normal" closing time
from 90° open position is 5
to 7 seconds, evenly divided
between main speed and latch speed.
BACKCHECK
MAIN SPEED
LH
3
2
3
4
1
Attachez le bras au ferme-porte
4
à la position préchargée de 30°.
Fixez à l'aide des vis fournies.
Attachez le rail au bras du ferme-porte.
5
Assurez-vous que le trou d'accès du
galet s'éloigne du bord des charnières
du cadre. Fixez le rail au cadre avec les
attaches fournies.
Attachez le rail au bras du ferme-porte.
6
Fixez le rail sur le cadre à l'aide des
attaches fournies.
Coloque el brazo al cerrador
4
a la posición de prearma de 30°.
Sujete con el tornillo de piñón ya
incluido.
5
Coloque el riel al brazo del cerrador.
Asegúre que el agujero de acceso para
el rodillo sea fuera del borde de la
bisagra del bastidor. Sujete el riel al
bastidor con los sujetadores ya incluidos.
6
Coloque el riel al brazo del
cerrador. Sujete el riel al bastidor
con los sujetadores ya incluidos.
Service à la clientèle
www.allegion.com/us
24
1/2
622 mm
7
8
7/16
5/8
219 mm
189 mm
1/2
6
5
152 mm
T-27
CAUTION
!
OPENING OF REGULATION VALVES
TOO FAR MAY RESULT IN LEAKAGE
OF CLOSER, PERSONAL INJURY OR
PROPERTY DAMAGE. FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS CAREFULLY.
1
2
LATCH SPEED
Au besoin, réglez
7
1 - frein à l'ouverture
2 - vitesse de fermeture
3 - vitesse d'enclenchement
I
Action retardée optionnelle
1 - résistance d'ouverture
2 - vitesse de fermeture
3 - vitesse de verrouillage
4 - vitesse de retenue
8
Fixez le boîtier avec
les attaches fournies.
7
Ajusta si se necesita
1 - resistencia de apertura
2 - velocidad principal
3 - velocidad de seguro
I
Acción retardada opcional.
1 - resistencia de apertura
2 - velocidad principal
3 - velocidad de seguro
4 - velocidad de retardo
8
Coloca la tapa con los
sujetadores ya incluidos.
Installation Instructions
7
7/16
189 mm
Notes: 1. Locate closer & track from centerline of
pivot or swing clear hinge pin if used.
2. Reinforcing per ANSI/SDI-100 recommended for hollow
doors and frames.
3. Closer size: 12 1/4 x 3 1/2 x 2 1/4.
RIGHT HAND SHOWN, LEFT HAND OPPOSITE
MAIN DROITE ILLUSTRÉE, MAIN GAUCHE CONTRAIRE
PUERTA DE MANO DERECHA ILLUSTRADA, MANO IZQUIERDA AL OPUESTO
4
Attach arm to closer at pre-load position of 30°.
Secure with provided pinion screw.
4
7
Attach cover with
fasteners provided.
NOTE: la fermeture
d'une porte ouverte
à 90° prend
normalement de 5 à
7 secondes, ce délai
est réparti entre la
vitesse de fermeture
et la vitesse de
verrouillage.
NOTA: El tiempo
de cerrado
SIGA BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONES.
"Normal" de una
puerta abierta a 90°
es de 5 hasta 7
segundos, dividido
igualmente entre la
velocidad principal
y la velocidad de
seguro.
T-25
Patents Pending include:
Rapidor
Installation System
TM
PROPRIETARY, LCN Division, Schlage Lock Company
DANGER
!
Une installation ou un réglage
inadéquats peuvent entraîner des
blessures ou des dommages. Veuillez
suivre toutes les instructions avec
soin. Pour plus de renseignements,
composez le
877 - 671 - 7011
DANGER
!
UNE OUVERTURE EXAGÉRÉE DES
SOUPAPES DE RÉGLAGE PEUT
ENTRAÎNER DES FUITES, DES
BLESSURES OU DES DOMMAGES.
VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS
AVEC SOIN.
!
ADVERTENCIA
UNA INSTALACIÓN O UN AJUSTE
INCORRECTOS PUEDEN RESULTAR
EN DAÑO PERSONAL O MATERIAL.
PARA MÁS INFORMACIONES,
LLAMA A LCN AL
877 - 671 - 7011
!
ADVERTENCIA
LA APERTURA DEMASIADO GRANDE
DE LAS VÁLVULAS DE AJUSTE PUEDE
OCASIONAR UN DERRAME, DAÑO
PERSONAL O MATERIAL. SIGA BIEN
TODAS LAS INSTRUCCIONES.
© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
28486 Rev. 01/14-f