DSpiel-Center – Zusammengeklappte Position
ECentro de actividades – Posición doblada
PMesa de Actividades – Dobrado na Horizontal
GWARNING FATTENTION
D WARNUNG NWAARSCHUWING
IAVVERTENZA EPRECAUCIÓN
KADVARSEL PADVERTÊNCIA
TVAROITUS MADVARSEL
sVARNING R¶ÚÔÛÔ¯‹
G To prevent pinching or crushing, always lock the product
in its upright position or in its folded position.
F Pour éviter de se pincer, toujours verrouiller le produit
quand il est en position relevée ou pliée.
D Um mögliche Verletzungen durch Einklemmen oder
Quetschungen zu vermeiden, das Spielzeug immer in
aufrechter oder zusammengeklappter Position feststellen.
N Om letstel te voorkomen het product altijd rechtopstaand
of opgevouwen vergrendelen.
I Per evitare che mani e dita vengano schiacciate o restino
prese nel giocattolo; bloccare sempre il prodotto in
posizione raddrizzata o in posizione ripiegata.
E Para evitar lastimarse con el juguete, guardarlo siempre
bien fijado en posición vertical o en posición doblada.
K For at undgå at barnet bliver klemt, skal legetøjet altid
fastlåses enten i sammenklappet eller opretstående stilling.
P Para evitar beliscões ou entalões, bloqueie sempre
o brinquedo quando este estiver na forma de andador
ou de mesa de actividades.
T Muista aina lukita lelu joko ylä- tai ala-asentoon, jotteivät
lapsen sormet jäisi vahingossa väliin.
M For å hindre at noen klemmer eller skader seg, bør
produktet alltid låses i oppreist eller nedfelt posisjon.
s För att undvika kläm- och krosskador, lås alltid produkten
i upprätt läge eller hopvikt läge.
R °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ Î·Ù·ÛÙÚÔÊ‹ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜, Ó·
ÙÔ ·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ ¿ÓÙ·, ÛÙËÓ fiÚıÈ· ‹ ÛÙË ‰Èψ̤ÓË ı¤ÛË.
GActivity Centre - Folded Position
FCentre d'activités – Position pliée
NActivity Centre – opgevouwen
ICentro Attività – Posizione Ripiegata
KAktivitetscenter (sammenklappet)
TKokoon taitettuna puuhalelu
MAktivitetssenter – nedfelt
sAktivitetscenter – hopvikt läge
R∫¤ÓÙÚÔ ¢Ú·ÛÙËÚÈÔÙ‹ÙˆÓ - ¢Èψ̤ÓË £¤ÛË
G Hint: The Musical Activity Walker is ready to use as an activity centre in
the folded position. Follow the instructions below to convert the Musical
Activity Walker from a walker to an activity centre - folded position.
F Remarque : ce jouet est prêt à être utilisé comme centre d'activités
quand il est en position pliée. Suivre les instructions ci-dessous pour
convertir le jouet de trotteur en centre d'activités (position pliée).
D Hinweis: Das Spielzeug ist in der zusammengeklappten Position
als Spiel-Center spielbereit. Um den Laufwagen in der zusam-
mengeklappten Position zum Spiel-Center umzubauen, die
untenstehende Anleitung verwenden.
N Tip: Dit product kan opgevouwen als activity centre worden gebruikt.
Volg de onderstaande instructies om het speelgoed van een loopwa-
gentje in een activity centre (opgevouwen) te veranderen.
I Suggerimento: Il giocattolo è pronto all'uso come centro attività
in posizione ripiegata. Seguire le istruzioni riportate di seguito per
trasformare il giocattolo da carrellino primi passi a centro attività –
posizione ripiegata.
E Atención: en la posición doblada, este juguete se convierte en un
centro de actividades. Seguir las instrucciones detalladas a contin-
uación para transformar el juguete de andador (posición vertical)
en centro de actividades (posición doblada).
K Tip: Når legetøjet er klappet sammen, er det klar til brug som aktivitets-
center. Følg anvisningerne herunder for at omdanne legetøjet fra en
gåvogn til et aktivitetscenter (sammenklappet).
P Atenção: Na posição horizontal, este brinquedo está pronto para
ser usado como mesa de actividades. Siga estas instruções para
transformar o andador numa mesa de actividades – na horizontal.
T Vihje: Lelu on valmis käytettäväksi puuhaleluna, kunhan sen taittaa
ala-asentoon. Tee kävelytuesta puuhalelu alla olevien ohjeiden mukaan.
M Tips: Denne leken er klar til bruk som aktivitetssenter i nedfelt posisjon.
Følg anvisningene nedenfor hvis du vil gjøre om leken fra gåstøtte til
aktivitetssenter – nedfelt.
s Tips: I hopvikt läge är leksaken klar att användas som aktivitetscenter.
Följ anvisningarna nedan för att förvandla produkten från gåstol till
aktivitetscenter – hopvikt läge.
R ™ËÌ›ˆÛË: ∞˘Ùfi ÙÔ ·È¯Ó›‰È Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌÔ ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Û·Ó Î¤ÓÙÚÔ
‰Ú·ÛÙËÚÈÔÙ‹ÙˆÓ ÛÙË ‰Èψ̤ÓË ı¤ÛË. ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ÁÈ· Ó· ÙÔ ÌÂÙ·ÙÚ¤„ÂÙ ·fi ÛÙÚ¿Ù· Û ΤÓÙÚÔ
‰Ú·ÛÙËÚÈÔÙ‹ÙˆÓ - ‰Èψ̤ÓË ı¤ÛË.
7