Caractéristiques:
Tension de choc nominale:
4 kV
Tension d´entrée
comme tension d´alimentation
Précision de répétition
± 0,2 %
Précision de réglage
± 5 % àt 25 °C
Impulsion de départ
> 50 ms
Nouveau temps d´attente
max. 100 ms
Temps de pontage lors de coupure de tension: 200 ms
Durée de vie électrique
10
Durée de vie mécanique
10
Degré d'encrassement:
2
Mode de fonctionnement:
Type 1.B
Même lorsque le relais temporisé est installé entre des appareils diffusant de la
chaleur, la température ambiante du relais ne doit pas dépasser +55 °C.
Le cas échéant, il faut prévoir un écart en conséquence par rapport aux appareils
voisins.
Characteristics
Rated impulse voltage:
Control voltage:
Repeating accuracy:
Setting accuracy:
Control impulse:
Delay time:
Bridging time in case of voltage cutoff: 200 ms
Electrical lifetime:
Mechanical lifetime:
Degree of contamination:
Operating principle:
The ambient temperature of the time-delay relay must not exceed +55 °C, even if
the relay is installed between devices that emit heat. A suitable distance should be
maintained from nearby devices if necessary.
Technische Daten
Bemessungsstossspannung: 4 kV
Steuerspannung:
gleich Versorgungsspannung
Wiederholgenauigkeit:
±0,2 %
Einstellgenauigkeit:
±5 % bei 25 °C
Steuerimpuls:
> 50 ms
Wiederbereitschaftszeit: max 100 ms
Überbrückungszeit bei Spannungsunterbrechung: 200 ms
Elektrische Lebensdauer: 10
Schaltspiele bei 1800 W cos ϕ =1
5
Mechanische Lebensdauer: 10
Schaltspiele
7
Verschmutzungsgrad:
2
Wirkungsweise:
Typ 1.B
Auch wenn das Zeitrelais zwischen wärmeabgebenden Geräten installiert wird,
darf die Umgebungstemperatur des Zeitrelais +55 °C nicht überschreiten.
Gegebenenfalls muss ein entsprechender Abstand zu benachbarten Geräten
vorgesehen werden.
Tekniset tiedot:
FIN
Nimellissyöksyjännite:
Ohjausjännite
Toistotarkkuus:
Säätötarkkuus:
Ohjausimpulssi:
Asettumisaika:
Ohitusaika jännitteenkatkoksessa:
Hyötyikä:
Mekaaninen käyttöikä:
Karstaantumisaste:
Toimintatapa:
Vaikka ajastin lämmön menettää laitteiden välillä on asennettu, ajastin, lämpötila
saa olla enintään + 55 °C. Tarvittaessa on annettava
asianmukainen välimatka vierekkäisten laitteisiin.
> 05 مللي ثانية
بحد أقصى 001 مللي ثانية
002 مللي ثانية
cos ϕ =1 01 دورات تشغيل عند 0081 وات
01 دورات تشغيل
حتى عند تركيب ال م ُ رحل الزمني بين الأجهزة ال م ُ طلقة للحرارة، يجب أال تتجاوز درجة الحرارة المحيطة بال م ُ رحل الزمني 55+ درجة مئوية. عند الضرورة، يجب الحفاظ
cycles de commutation à 1800 W cos ϕ = 1
5
cycles de commutation
7
4 kV
equal to distribution voltage
± 0,2 %
± 5 % at 25 °C
> 50 ms
max. 100 ms
10
contact cycles at 1800 W cos ϕ = 1
5
10
contact cycles
7
2
Typ 1.B
4 kV
sama kuin syöttöjännite
±0,2 %
±5 % 25 °C
> 50 ms
max 100 ms
200 ms
10
toimintajaksot 1800 W cos ϕ =1
5
10
toimintajaksot
7
2
Typ 1.B
:الزمن القنطري عند انقطاع الجهد
:التحمل الكهربائي
5
:التحمل الميكانيكي
7
Technische gegevens
Toegekende stootspanning:
Stuurspanning:
Herhalingsnauwkeurigheid:
Instelnauwkeurigheid:
Besturingsimpuls:
Hersteltijd:
Overbruggingstijd bij spanningsonderbreking: 200 ms
Elektrische levensduur:
Mechanische levensduur:
Vervuilingsgraad:
Werking:
De omgevingstemperatuur van het tijdrelais mag een waarde van +55 °C niet
overschrijden, zelfs als het tijdrelais tussen apparaten geïnstalleerd wordt die
warmte afgeven. Indien nodig moet een dienovereenkomstige afstand ten
opzichte van aangrenzende apparaten worden ingepland.
Ficha técnica
Tensión impulsiva nominal:
Tensión de mando:
Precisión de repetición:
Precisión de ajuste:
Impulso de mando:
Espera hasta nueva conexión:
Tiempo de reacción después de un corte del suministro eléctrico: 200 ms
Vida útil eléctrica:
Vida útil mecánica:
Grado de suciedad:
Modo de acción:
La temperatura ambiente del relé temporizador no debe exceder los +55 °C
tampoco en el caso de que esté instalado entre aparatos que emiten calor.
Si fuera necesario hay que prever una distancia correspondiente con respecto a
los aparatos vecinos.
Dati tecnici
Tensione impulsiva nominale:
Tensione di controllo:
Precisione di ripetibilità
Precisione di regolazione:
Impulso di controllo:
Pronto ripristino funzionale:
Disinserimento momentaneo a caduta di tensione: 200 ms
Durata delle connessioni elettriche: 105 contatti a 1800 W cos ϕ =1
Durata della struttura meccanica: 107 contatti
Livello di inquinamento:
Modo de funcionamento:
Anche quando il relè a tempo viene installato tra dispositivi che sviluppano calore,
la temperatura ambiente del relè non deve superare il +55 °C. Eventualmente,
è necessario prevedere una determinata distanza dai dispositivi vicini.
:نبضة التحكم
:زمن االستعادة
4 kV
gelijk aan voedingsspanning
± 0,2%
± 5 % bij 25 °C
> 50 ms
max. 100 ms
10
periodetijden bij 1800 W cos ϕ = 1
5
10
periodetijden
7
2
Typ 1.B
4 kV
igual a la tensión de alimentación
± 0,2 %
± 5 % a 25 °C
> 50 ms
máximo 100 ms
10
conexiones a 1800 W, cos ϕ = 1
5
10
conexiones
7
2
tipo 1.B
4 kV
uguale alla tensione di alimentazione
±0,2%
±5% bei 25 °C
> 50 ms
max 100 ms
2
tipo 1.B
المواصفات الفنية
+10% -10%
DC / 05/06 هرتز
AC
4 كيلو فلط
مماثل لجهد التغذية
±0.2%
5±% عند 52 درجة مئوية
.على المسافة المناسبة بين الأجهزة المتجاورة
MA
SA
DZ
TN
AE
:التفاوت
:التردد
:فلطية الدفع ال م ُ قاسة
:جهد التحكم
:التكرارية
:دقة الضبط