Página 1
7 236 42 FSC2.0Q 7 236 36 EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG Hammersdorf Dr. Schreiber Quality Manager Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
Página 14
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 14 Friday, July 5, 2013 8:01 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Das Sägeblatt nicht berühren. Gefahr durch hin- und hergehende scharfe Einsatzwerk- zeuge. Warnung vor scharfen Kanten der Einsatzwerkzeuge, wie z.B.
Página 15
Elektrowerkzeug zum Einsatz ohne Was- gerichteten Einsatzwerkzeugen wie Sägeblätter oder serzufuhr in wettergeschützter Umgebung mit den von Schneidwerkzeuge, niemals in Berührung mit dem Ein- FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör. satzwerkzeug kommt. Berührung von scharfen Schneiden oder Kanten kann zur Verletzung führen. FSC1.6X/FSC1.6Q: –...
Página 16
Schleifguts, leeren Sie rechtzeitig Werkzeugwechsel FSC1.6Q/FSC2.0Q (siehe Seite 5). den Staubbehälter, beachten Sie die Bearbeitungshin- Verwenden Sie kein Zubehör, das von FEIN nicht speziell weise des Werkstoffherstellers sowie die in Ihrem Land für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen gültigen Vorschriften für die zu bearbeitenden Materi-...
Página 17
Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein. Konformitätserklärung. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent- spricht.
Página 18
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 18 Friday, July 5, 2013 8:01 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Do not touch the saw blade. Danger of sharp application tools moving back and forth. Warning against sharp edges of application tools, such as the cutting edges of the cutter blades.
Página 19
The eye protection tools and accessories recommended by FEIN. must be capable of stopping flying debris generated by FSC1.6X/FSC1.6Q: various operations. The dust mask or respirator must be –...
Página 20
Do not use accessories not specifically intended and appropriately for the developing dust, as well as personal recommended for this power tool by FEIN. The use of non- protective equipment and provide for good ventilation of original FEIN accessories can lead to overheating of the the workplace.
Página 21
FEIN declares itself solely responsible for this product conforming with the relevant provisions given on the last page of this Instruction Manual. Technical documents at: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Environmental protection, disposal. Packaging, worn out power tools and accessories should...
Página 22
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 22 Friday, July 5, 2013 8:01 AM Notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité. Ne pas toucher la lame de scie. Danger provoqué par des outils de travail tranchants en mouvement.
Página 23
à l’abri des intempéries avec les outils de avec l’outil de travail, en particulier lorsque vous tra- travail et les accessoires autorisés par FEIN. vaillez avec des outils dirigés vers la poignée tels que lames de scie ou outils de coupe. Le contact avec les arê- FSC1.6X/FSC1.6Q:...
Página 24
N’utilisez pas d’accessoires non conçus spécifiquement Les poussières de bois et les poussières de métaux légers, et recommandés par FEIN pour cet outil électrique. Le fait les mélanges chauds de poussières de ponçage et de pro- d’utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine FEIN duits chimiques peuvent s’enflammer dans certaines...
Página 25
à la dernière page de la présen- te notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protection de l’environnement, recyclage.
Página 26
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 26 Friday, July 5, 2013 8:01 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente. Non toccare la lama di taglio. Pericolo a causa di accessori affilati in movimento. Attenzione per spigoli affilati degli accessori come ad es.
Página 27
Utilizzo previsto per l’elettroutensile: troutensile. elettroutensile per l’utilizzo manuale per impiego con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN senza l’impiego Afferrare l’elettroutensile in modo così sicuro che il di acqua in ambiente protetto dagli agenti atmosferici: corpo, in modo particolare lavorando con inserti orientati nel settore di presa come lame di taglio oppure utensili di FSC1.6X/FSC1.6Q:...
Página 28
FEIN. L’impiego di accessori non originali FEIN causa causare un’esplosione. Evitare la fuga di scintille in dire- surriscaldamento dell’elettroutensile e il suo danneggia- zione del contenitore per la polvere nonché...
Página 29
Dichiarazione di conformità. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per l’uso.
Página 30
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 30 Friday, July 5, 2013 8:01 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Raak het zaagblad niet aan. Gevaar door heen en weer bewegende scherpe inzetgereed- schappen.
Página 31
Handgevoerd elektrisch gereedschap voor gebruik zon- der watertoevoer in een tegen weersinvloeden Houd het elektrische gereedschap stevig vast, in het bij- beschermde omgeving met de door FEIN goedgekeurde zonder tijdens werkzaamheden met inzetgereedschappen inzetgereedschappen en toebehoren. die in de richting van de greep wijzen, zoals zaagbladen en snijgereedschappen.
Página 32
(zie pagina 5). omstandigheden zelf tot ontsteking komen of een explo- sie veroorzaken. Voorkom wegvliegende vonken in de Gebruik uitsluitend toebehoren dat door FEIN speciaal richting van het stofreservoir en oververhitting van het voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadvi- elektrische gereedschap en het schuurmateriaal.
Página 33
Conformiteitsverklaring. De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dit product overeenstemt met de geldende bepalingen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- meld staan.
Página 34
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 34 Friday, July 5, 2013 8:01 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar la hoja de sierra. Peligro debido a útiles oscilantes afilados. Se advierte que los útiles disponen de bordes afilados como, p.
Página 35
Herramienta eléctrica portátil para uso con útiles y acce- exponer su cuerpo a un contacto con el útil, especial- sorios homologados por FEIN sin aportación de agua en mente si al trabajar, el útil queda orientado hacia el área lugares cubiertos.
Página 36
No aplique accesorios que no hayan sido especialmente caliente pueden llegar a autoinflamarse o provocar una previstos o recomendados por FEIN para esta herra- explosión. Evite el salto de chispas en dirección al depó- mienta eléctrica. La utilización de accesorios que no sean sito de polvo así...
Página 37
La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones pertinen- tes detalladas en la última página de estas instrucciones de servicio. Expediente técnico en: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protección del medio ambiente, elimina- ción.
Página 38
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 38 Friday, July 5, 2013 8:01 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indi- cações gerais de segurança. Não tocar na folha de serrar.
Página 39
FEIN. O contacto de gumes ou de cantos afiados pode levar a lesões.
Página 40
Não utilizar acessórios, que não foram especialmente e pó de metal leve, misturas quentes de pó de lixa e subs- previstos e recomendados pela FEIN para esta ferramenta tâncias químicas possam se inflamar ou causar uma explo- eléctrica. Se não forem utilizados os acessórios ori- são.
Página 41
A garantia de evicção para este produto é válida con- forme as regras legais no país onde é colocado em funcio- namento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta eléctrica só...
Página 42
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 42 Friday, July 5, 2013 8:01 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Μην αγγίξετε την πριονόλαμα. Κίνδυνος από παλινδρομικά κινούμενα κοφτερά εργαλεία.
Página 43
υπό κατεργασία τεμάχιο με το χέρι ή όταν το πιέζετε εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες με εργαλεία και επάνω στο σώμα σας, τότε αυτό βρίσκεται σε εξαρτήματα εγκριμένα από τη FEIN. ανασφαλή κατάσταση η οποία μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια του ελέγχου.
Página 44
τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα υπό Μην χρησιμοποιήσετε εξαρτήματα που δεν προτείνονται κατεργασία υλικά. από τη FEIN ειδικά γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Η χρήση μη γνήσιων εξαρτημάτων από τη FEIN προκαλεί την υπερθέρμανση και την καταστροφή του...
Página 45
3 21 74 011 00 0. Έτσι προστατεύετε τα χέρια σας νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. από ενδεχόμενους τραυματισμούς. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον Πατήστε το στοιχείο στερέωσης τέρμα μέσα. εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση...
Página 46
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 46 Friday, July 5, 2013 8:01 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerheds- råd. Savklingen må ikke berøres. Fare som følge af frem- og tilbagegående skarpt tilbehør. Advarsel mod skarpe kanter på...
Página 47
Støv- eller ånde- håndført el-værktøj til brug uden vandtilførsel i vejrbe- drætsmaske skal filtrere det støv, der opstår under arbej- skyttede omgivelser med det af FEIN godkendte tilbehør. det. Udsættes du for høj støj i længere tid, kan du lide FSC1.6X/FSC1.6Q: høretab.
Página 48
(se side 5). Overensstemmelseserklæring. Brug ikke tilbehør, der ikke er specielt fremstillet og Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er anbefalet af FEIN til dette el-værktøj. Brug af ikke originalt i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der FEIN tilbehør fører til overophedning af el-værktøjet og...
Página 49
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 49 Friday, July 5, 2013 8:01 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må abso- lutt leses. Ikke berør sagbladet. Fare pga. skarpe innsatsverktøy som går frem og tilbake. Advarsel mot skarpe kanter på...
Página 50
Hvis du værbeskyttede omgivelser med innsatsverktøy og tilbe- er utsatt for sterk støy over lengre tid, kan det medføre hør som er godkjent av FEIN. skader på hørselen. FSC1.6X/FSC1.6Q: Rett ikke el-verktøyet mot deg selv, andre personer eller –...
Página 51
Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og anbe- tet stemmer overens med de vanlige bestemmelsene som falt av FEIN for dette el-verktøyet. Bruk av ikke originalt er oppført på siste side i denne driftsinstruksen. FEIN tilbehør fører til overoppheting og ødeleggelse av Tekniske underlag hos: C.
Página 52
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 52 Friday, July 5, 2013 8:01 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t.ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Berör inte sågbladet. Fara vid fram och tillbaka gående vassa insatsverktyg. Varning för vassa kanter på...
Página 53
Risk finns för hörselskada under väderskyddad omgivning med av FEIN godkända insats- en längre tids kraftigt buller. verktyg och tillbehör. Rikta inte elverktyget mot dig själv, andra personer eller FSC1.6X/FSC1.6Q:...
Página 54
Av bifogat blad 3 41 30 213 06 2 framgår till vilken vibrations- överensstämmer med de normativa dokument som anges klass insatsverktyget hör. på instruktionsbokens sista sida. Tekniska publikationer finns hos: C. & E. FEIN GmbH, Användningsinstruktioner. C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Verktygsbyte FSC1.6Q/FSC2.0Q (se sidan 5).
Página 55
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 55 Friday, July 5, 2013 8:01 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Sahanterään ei saa koskea. Varo teräviä työkaluja, kun ne liikkuvat edestakaisin. Varo työkalujen teräviä reunoja kuten esim. leikkaavia työkaluja ja niiden teriä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä...
Página 56
Koneessa saa käyttää ainoastaan hiukkasilta. Varsinkin silmät on suojattava eri työstöta- FEINin hyväksymiä työkaluja ja lisätarvikkeita. voilla ilmaan sinkoilevilta hiukkasilta. Pöly- ja FSC1.6X/FSC1.6Q: hengityssuojainten täytyy pystyä suodattamaan työstössä – PU-liimasaumojen avaamiseen ajoneuvojen ikkunoita syntyvä pöly. Pitkäaikainen altistuminen melulle saattaa uusittaessa (henkilö- ja hyötyajoneuvot, linja-autot)
Página 57
Työkalun vaihto FSC1.6Q/FSC2.0Q (ks. sivu 5). poistoimuria sekä henkilökohtaista suojavarustusta ja huolehtimaan työpaikan riittävästä tuuletuksesta. Asbesti- Lisätarvikkeita, joita FEIN ei ole hyväksynyt tai ei suosita pitoisen materiaalin työstö on paras jättää ammattihenki- nimenomaan tähän sähkötyökaluun, ei saa käyttää. Jos lökunnan hoidettavaksi.
Página 58
Kaikki tässä käyttöohjeessa mainitut tai kuvissa esitetyt lisätarvikkeet eivät välttämättä kuulu sähkötyökalun toi- mitussisältöön. EU-vastaavuus. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- ten ja standardien mukainen. Teknisen dokumentaation laatinut: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Página 59
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 59 Friday, July 5, 2013 8:01 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Testere bıçağına dokunmayın. İleri geri hareket eden keskin uçlar nedeniyle tehlike. Uçların keskin kenarlarına karşı...
Página 60
Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe göre Elektrikli el aletinin tanımı: tam yüz siperliği, göz koruma donanımı veya koruyucu Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN gözlük kullanın. Eğer uygunsa küçük taşlama ve malzeme tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla, su beslemesi parçacıklarına karşı...
Página 61
Uyumluluk beyanı. Uca ait titreşim sınıfı için ekteki veri yaprağına 3 41 30 213 06 2 bakın. FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun Çalışırken dikkat edilmesi gereken olduğunu beyan eder.
Página 62
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 62 Friday, July 5, 2013 8:01 AM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Ne érjen hozzá a fűrészlaphoz. Az ide-oda mozgó éles tartozékok veszélyt jelentenek. Figyeljen a tartozékok éleire, például a vágókések vágóélére.
Página 63
Használjon kapcsokat, vagy valamilyen más praktikus Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: módszert a munkadarab stabil alapra való rögzítéséhez az időjárás hatásaitól védett helyen a FEIN cég által és alátámasztásához. Ha a munkadarabot csak a kezével engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal, tartja, vagy a testéhez szorítja, akkor az labilis helyzetben vízhozzávezetés nélkül, kézzel vezetett elektromos...
Página 64
Alkalmazzon a keletkező poroknak megfelelő az elektromos kéziszerszámhoz nem tervezett és nem porelszívást, viseljen személyi védőfelszereléseket és javasolt. A nem eredeti FEIN tartozékok alkalmazása az gondoskodjon a munkahely jó szellőzéséről. Az azbeszt elektromos kéziszerszám túlmelegedéséhez és tartalmú anyagok megmunkálását bízza szakemberekre.
Página 65
útmutatóban leírásra vagy ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található meg. Megfelelőségi nyilatkozat. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak. A műszaki dokumentáció a következő helyen található: C.
Página 66
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 66 Friday, July 5, 2013 8:01 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Nedotýkejte se pilového listu. Nebezpečí dané sem a tam se pohybujícími ostrými nasazovacími nástroji.
Página 67
Oči mají být chráněny před prostředí chráněném před povětrnostními vlivy s firmou odletujícími cizími tělísky, jež vznikají při různých FEIN schválenými pracovními nástroji a příslušenstvím. aplikacích. Protiprachová maska či respirátor musejí při FSC1.6X/FSC1.6Q: používání vznikající prach odfiltrovat. Pokud jste dlouho –...
Página 68
Výměna nástroje FSC1.6Q/FSC2.0Q (viz strana 5). uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. Nepoužívejte žádné příslušenství, které není firmou FEIN Technické podklady u: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, speciálně určeno nebo doporučeno pro toto D-73529 Schwäbisch Gmünd elektronářadí. Použití příslušenství, jež není originální...
Página 69
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 69 Friday, July 5, 2013 8:01 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Nedotýkajte sa pílového listu. Ohrozenie ostrými pracovnými nástrojmi, ktoré sa pohybujú...
Página 70
Dotyk ostrých rezných hrán môže pracovnými nástrojmi a s príslušenstvom, ktoré schválila mať za následok poranenie. firma FEIN. Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu FSC1.6X/FSC1.6Q: použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít –...
Página 71
Obrábanie materiálov, ktoré obsahujú azbest, Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo prenechajte výlučne na odborníkov. firmou FEIN špeciálne určené a odporúčané pre toto ručné Drevený prach, prach z ľahkých kovov, horúce zmesi elektrické náradie. Používanie neoriginálneho príslušenstva má za následok prehrievanie ručného brúsneho prachu a chemických látok sa môžu za...
Página 72
Pracovný nástroj, upevňovací element (FSC1.6Q/ FSC2.0Q) Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať...
Página 73
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 73 Friday, July 5, 2013 8:01 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Nie dotykać brzeszczotu. Istnieje zagrożenie skaleczenia przez narzędzia robocze, poruszające się...
Página 74
Obrabianego przedmiotu nie pracy w odpowiednich warunkach atmosferycznych i należy przytrzymywać ręką ani przyciskać go do ciała, przy użyciu zatwierdzonych przez firmę FEIN narzędzi gdyż znajdzie się on wówczas w niestabilnej pozycji, co roboczych i osprzętu.
Página 75
Obróbkę materiałów Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany i zawierających azbest należy zlecić odpowiednim zalecany przez firmę FEIN specjalnie do tego fachowcom. elektronarzędzia. Zastosowanie osprzętu, który nie jest W niesprzyjających warunkach może dojść do oryginalnym osprzętem firmy FEIN prowadzi do...
Página 76
Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
Página 77
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 77 Friday, July 5, 2013 8:01 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Nu atingeţi lama de ferăstrău. Pericol cauzat de accesoriile ascuţite cu mişcare de du-te vino.
Página 78
FEIN. fi lamele de ferăstrău sau sculele de tăiere. Contactul cu tăişurile sau muchiile ascuţite poate duce la rănire. FSC1.6X/FSC1.6Q: – pentru tăierea resturilor de adeziv poliuretanic Purtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie de rămase după demontarea geamurilor la autoturisme, utilizare, purtaţi o protecţie completă...
Página 79
Împiedicaţi zborul scânteilor în direcţia electrică. Folosirea unor accesorii care nu sunt originale recipientului colector de praf precum şi încălzirea FEIN duce la încălzirea excesivă a sculei electrice şi la excesivă a sculei electrice şi a materialului şlefuit, goliţi din distrugerea acesteia.
Página 80
Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii în circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEIN. Setul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să...
Página 81
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 81 Friday, July 5, 2013 8:01 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Ne dotikajte se žaginega lista. Obstaja nevarnost zaradi ostrega vstavnega orodja, ki se premika sem ter tja.
Página 82
Oči je treba zavarovati pred tujki, ki nastajajo pri različnih orodji, ki so dovoljena s strani podjetja FEIN in priborom vrstah uporabe naprave in letijo naokrog. Zaščitna maska brez dovoda vode v vremensko zaščitenem okolju.
Página 83
Podjetje FEIN izjavlja pod izključno odgovornostjo, da ta Menjava orodja FSC1.6Q/FSC2.0Q (glejte stran 5). izdelek ustreza navedenim zadevnim določilom, ki so Ne uporabljajte pribora, ki ga FEIN ni namenil in priporočil opisana na zadnji strani tega navodila za obratovanje. posebej za to električno orodje. Uporaba neoriginalnega Tehnična dokumentacija se nahaja pri:...
Página 84
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 84 Friday, July 5, 2013 8:01 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Ne dodirujte list testere. Opasnost usled oštrog upotrebljenog električnog alata koji se kreće tamo-amo.
Página 85
Maska za vode u okolini zaštićenoj od vremena sa upotrebljenim prašinu ili disanje mora filtrirati prašinu koja nastaje alatima i priborom koje je odobrio FEIN. prilikom rada. Ako ste izloženi dugo glasnoj buci, možete FSC1.6X/FSC1.6Q: izgubiti i sluh.
Página 86
Uputstva za rad. Izjava o usaglašenosti. Promena alata FSC1.6Q/FSC2.0Q (pogledajte stranu 5). Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni Ne upotrebljavajte pribor, koji od strane FEIN-a nije na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
Página 87
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 87 Friday, July 5, 2013 8:01 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Ne dodirivati list pile. Opasnost od oscilirajućeg oštrog radnog alata. Upozorenje za oštre rubove radnog alata, kao npr.
Página 88
Ako ste dulje vrijeme izloženi buci, mogao alatima i priborom odobrenim od FEIN. bi vam se pogoršati sluh. FSC1.6X/FSC1.6Q: Električni alat ne usmjeravajte prema sebi, drugim –...
Página 89
Tvrtka FEIN izjavljuje uz punu odgovornost da ovaj Zamjena alata FSC1.6Q/FSC2.0Q (vidjeti stranicu 5). proizvod prikazan na zadnjoj stranici ovih uputa za Ne koristite pribor koji FEIN nije specijalno predvidio i rukovanje odgovara navedenim važećim propisima. preporučio za ovaj električni alat. Primjena pribora koji Tehnička dokumentacija se može zatražiti od:...
Página 90
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 90 Friday, July 5, 2013 8:01 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Не прикасайтесь к пильному полотну. Опасность от возвратно-поступательного движения...
Página 91
профессиональный ручной электроинструмент для стабильном основании. Если Вы только удерживаете использования без подачи воды в закрытых заготовку рукой или прижимаете ее к телу, она помещениях с допущенными фирмой FEIN рабочими находится в неустойчивом положении, что может инструментами и принадлежностями. привести к потере контроля.
Página 92
Не применяйте принадлежности, которые не были смеси абразивной пыли и химических веществ могут специально сконструированы и рекомендованы самовоспламеняться при неблагоприятных условиях фирмой FEIN для данного электроинструмента. или стать причиной взрыва. Избегайте искрения в Использование принадлежностей, отличных от сторону контейнера для пыли, перегрева...
Página 93
Подводите прямой или изогнутый нож под прямым эксплуатации. углом к оконному фланцу, см. стр. 11-12, нож A – D. Техническая документация: C. & E. FEIN GmbH, При U-образных ножах следите за тем, чтобы C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd режущая кромка была направлена параллельно к...
Página 94
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 94 Friday, July 5, 2013 8:01 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Не торкайтеся до пиляльного полотна. Небезпека від гострих інструментів із зворотно-поступальних...
Página 95
Призначення електроінструменту: електроінструменті не є гарантією його безпечної Ручний електроінструмент для використання без експлуатації. подачі води з допущеними фірмою FEIN змінними робочими інструментами та приладдям в захищених Беріться за електроінструмент так, щоб Ваше тіло від атмосферних впливів умовах: ніколи не доторкалося до робочого інструменту, особливо...
Página 96
лише фахівцям. Не використовуйте приладдя, яке не передбачене і не Деревний пил та пил легких металів, гарячі суміші рекомендоване фірмою FEIN спеціально для цього абразивного пилу і хімічних речовин можуть за електроінструменту. Використання іншого приладдя, несприятливих умов самозайматися або стати...
Página 97
Фірма FEIN заявляє під свою особисту відповідальність, що цей виріб відповідає чинним приписам, викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатації. Технічна документація: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Захист навколишнього середовища, утилізація. Упаковку, відпрацьовані електроінструменти та...
Página 98
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 98 Friday, July 5, 2013 8:01 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Не...
Página 99
обработвания детайл на ръка или ако го притискате Ръчен електроинструмент за работа на сухо в към тялото си, той не е захванат стабилно, което закрити помещения с утвърдените от фирма FEIN може да предизвика загуба на контрол. работни инструменти и допълнителни...
Página 100
Вибрации материали, разтворители за някои видове боя, Класификация на Оценено консерванти за дървесина, противообрастващи електроинструментите на FEIN ускорение* средства за плавателни съдове може да предизвика според класа на вибрации алергични реакции и/или заболявания на дихателните пътища, рак, увреждане на половата...
Página 101
прещипване при завъртане назад на Декларация за съответствие. застопоряващия лост. Под действие на пружината лостът отскача назад рязко. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни Други указания за ползване. документи, посочени на последната страница на...
Página 102
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 102 Friday, July 5, 2013 8:01 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Saeketast ei tohi puudutada. Edasi-tagasi liikuvad teravad tarvikud on ohtlikud. Ettevaatust: tarvikute servad, nt lõiketerade servad on teravad. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
Página 103
Elektrilise tööriista otstarve: kuulmiskaitsevahendeid, kaitsekindaid või kaitsepõlle, elektriline käsitööriist kuivtöötluseks veekindlas mis kaitseb Teid lihvimisel eralduvate väikeste osakeste keskkonnas, kasutades FEIN poolt lubatud tarvikuid ja eest. Silmad peavad olema kaitstud seadme kasutamisel lisavarustust. eralduvate võõrkehade eest. Tolmu- või hingamisteede FSC1.6X/FSC1.6Q: kaitsemaskid peavad filtreerima kasutamisel tekkiva –...
Página 104
Tarviku vahetus FSC1.6Q/FSC2.0Q (vt lk 5). Tehnilised dokumendid on saadaval aadressil: Ärge kasutage tarvikuid, mida FEIN ei ole selle elektrilise C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, tööriista jaoks konkreetselt ette näinud ega soovitanud. D-73529 Schwäbisch Gmünd Muude kui FEIN originaaltarvikute kasutamine toob kaasa Keskkonnakaitse, utiliseerimine.
Página 105
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 105 Friday, July 5, 2013 8:01 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Nelieskite pjūklelio. Į vieną ir kitą pusę judantys aštrūs darbo įrankiai kelia pavojų. Saugokitės aštrių...
Página 106
įrankiais, niekada neprisiliestų prie darbo įrankio. vandens tiekimo nuo atmosferos poveikio apsaugotoje Prisilietus prie aštrių ašmenų ar briaunų galima susižaloti. aplinkoje su FEIN aprobuotais darbo įrankiais ir Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. papildoma įranga. Atitinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido FSC1.6X/FSC1.6Q:...
Página 107
Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius trukmės tuščioji eiga ir veikimas visa apkrova, metu. aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo Darbo įrankiui priskirta vibracijos klasė nurodyta pridėtame lape garantinį raštą. 3 41 30 213 06 2.
Página 108
Atitikties deklaracija. Firma FEIN savo atsakomybės ribose patvirtina, kad šis produktas atitinka šios instrukcijos paskutiniame puslapyje nurodytus specialiuosius reikalavimus. Techninė byla laikoma: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Aplinkosauga, šalinimas. Pakuotės, nebetinkami naudoti elektriniai įrankiai ir papildoma įranga turi būti perdirbami aplinkai...
Página 109
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 109 Friday, July 5, 2013 8:01 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Nepieskarieties zāģa asmenim. Turp un atpakaļ kustošs ass darbinstruments ir bīstams. Ievērojiet piesardzību, izmantojot darbinstrumentu ar asām šķautnēm, piemēram, veicot griešanu ar griezējasmeni.
Página 110
īpaši tad, izmantojot no nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātā ja tiek izmantoti tādi darbinstrumenti, kā zāģa asmeņi vai vietā kopā ar firmas FEIN lietošanai atļautajiem griešanas darbinstrumenti, kas darba laikā ir vērsti darbinstrumentiem un piederumiem. noturvirsmu virzienā. Pieskaršanās darbinstrumentu asmeņiem vai asajām malām var radīt savainojumus.
Página 111
ķīmisko vielu maisījums paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi noteiktos nelabvēlīgos apstākļos var izraisīt aizdegšanos lietošanai kopā ar to. Citu, nekā firmas FEIN oriģinālo vai sprādzienu. Nepieļaujiet dzirksteļu lidošanu putekļu piederumu lietošana izraisa elektroinstrumenta konteinera virzienā, kā arī elektroinstrumenta un pārkaršanu un sabojāšanos.
Página 112
Elektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas. Atbilstības deklarācija. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvām. Tehniskā dokumentācija no: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Página 119
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 119 Friday, July 5, 2013 8:01 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 톱날을 만지지 마십시오 . 작동 중인 전동공구의 액세서리는 위험합니다 . 절단...
Página 120
본 휴대용 전동공구는 물 공급 없이 날씨와 관계 없는 환경 착용하십시오 . 다양한 작업을 할 때 공중에 떠다니는 이물 에서 FEIN 사가 허용하는 장착 액세서리와 부속품을 부착 질로부터 눈을 보호해야 합니다 . 분진 마스크나 호흡 마스 하여 다음의 작업에 사용해야 합니다 .
Página 121
사용 방법 . 적합성에 관한 선언 . 액세서리의 교환 FSC1.6Q/FSC2.0Q (5 면 참조 ). FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 반드시 파인사가 지정한 정품 액세서리만을 사용하십시오. 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 파인 정품이 아닌 액세서리를 사용하면 전동공구가 과열되...
Página 129
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 129 Friday, July 5, 2013 8:01 AM 準拠宣言 FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された 一連の基準に準拠していることを宣言します。 技術資料発行者:C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 環境保護、処分 梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、 環境にやさしい資源リサイクルのために分別してくださ い。...
Página 130
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 130 Friday, July 5, 2013 8:01 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . आरे...
Página 131
िबया हःत -चालक पावर टल िजसे ू FEIN से अनु ि मत उपयु क्त में काम करे ग ा। यं ऽ ों और सहायक उपकरणों क े साथ पानी की सप्लाई क े िबना मौसम-रक्षक वातावरण में ूयोग िकया जा सकता...
Página 132
इस मशीन क े िलए नही बनायें गये हों या जां ए . समय पर धु ल की थै ल ी को ख़ाली कर दें और पदाथर् िजन्हें उिचत न समझा गया हों। FEIN क े मू ल यं ऽ िनमार् त ाक े...
Página 133
इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते...
Página 134
.ترصيح التوافق ترصح رشكة فاين عىل مسؤوليتها اخلاصة بأن هذا املنتج يتوافق مع األحكام .املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه C. & E. FEIN GmbH, :األوراق الفنية لدى C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd .محاية البيئة، التخلص من العدة ينبغي التخلص من التغليف والعدد الكهربائية والتوابع البالية بطريقة منصفة...
Página 135
قيم ابتعاث االرجتاج .ال توجه العدة الكهربائية عىل نفسك أو نحو األشخاص اآلخرين أو احليوانات .يتشكل خطر اإلصابة بجروح من خالل عدد الشغل احلادة أو الساخنة االرجتاج ممنوع ربط الالفتات أو اإلشارات بالعدة الكهربائية بواسطة الرباغي أو مسامري تصنيف عدد شغل فاين حسب فئة االرجتاج * التسارع...
Página 136
.رشكة فاين بال إمداد املاء يف حميط تم محايته من عوامل الطقس ال تستخدم التوابع التي مل يطورها أو التي مل يسمح باستعامهلا منت ِ ج العدة :FSC1.6X/FSC1.6Q الكهربائية بشكل خاص. إن جمرد إمكانية تركيب التوابع عىل عدتك الكهربائية .ال يؤمن إمكانية تشغيلها بأمان...
Página 137
.تعليامت التشغيل األصلية .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري .ال تلمس نصل املنشار. خطر بسبب عدد الشغل احلادة املتحركة جيئة وذهابا .التحذير من احلواف احلادة بعدد الشغل، مثال: نصال سكاكني القص !اتبع...