Página 1
3 41 01 092 21 0 - Umschlag Seite 1 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:15 16 FEIN Service FEIN FSC 1.6X Headquarter: 7 236 37 C. & E. FEIN GmbH FEIN Power Tools Inc. Hans-Fein-Straße 81 1030 Alcon Street D-73529 Schwäbisch Gmünd/Bargau FEIN FSC 2.0X...
Página 2
3 41 01 092 21 0.book Seite 2 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 English _____________ Instruction manual ________________ Français ____________ Mode d'emploi ___________________ Español _____________ Instrucciones de uso _______________...
Página 3
For your safety. 2) Electrical safety Only carry out such operations with this power tool as intended for by FEIN. Only a) Power tool plugs must match the outlet. use application tools and accessories that Never modify the plug in any way. Do not have been released by FEIN.
Página 4
3 41 01 092 21 0.book Seite 4 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X c) Avoid accidental starting. Ensure the d) Store idle power tools out of the reach of switch is in the off-position before plug- children and do not allow persons unfa- ging in.
Página 5
3 41 01 092 21 0.book Seite 5 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X Special safety instructions. This double-insulated power tool is equipped Use appropriate detectors to determine if with a polarized plug (one contact is wider utility lines are hidden in the work area or than the other).
Página 6
Hand/arm vibrations While working with this – select the oscillating frequency according WARNING power tool, hand/arm vibra- to the FEIN operating data; avoid reso- tions occur. These can lead to health impair- nance, ments. – use the FEIN vibration-absorbing, gel The vibration emission working gloves.
3 41 01 092 21 0.book Seite 7 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X Emission values for sound and vibration (Two-figure – specifications as per ISO 4871) Sound emission Vibrations Measured A-weighted sound power level...
Página 8
3 41 01 092 21 0.book Seite 8 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X Operation of the power tool off power generators. Operate the power tool only off Operating the power tool WARNING a.c. generators with sufficient power...
Página 9
3 41 01 092 21 0.book Seite 9 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X Symbol Term, meaning Explanation CAUTION This sign warns of a possible dangerous situ- CAUTION ation that could cause injury. Protective class II...
Página 10
3 41 01 092 21 0.book Seite 10 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X Only part of the accessories described or shown in this instruction manual will be included with your power tool. Fig. 1...
Página 11
3 41 01 092 21 0.book Seite 11 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X Assembly instructions. Mounting the handle (Figure 2). Before mounting or replacing application tools or accessories, pull the power WARNING plug. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool.
Página 12
This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. Mount the suction device step by step as shown in the figures. For connection with a FEIN Dustex or a vacuum cleaner, various hose adapters are available as an accessory. Fig. 3...
Página 13
3 41 01 092 21 0.book Seite 13 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X Mounting the “joint renovation” suction device (Figure 4). Before mounting or replacing application tools or accessories, pull the power WARNING plug. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool.
Página 14
3 41 01 092 21 0.book Seite 14 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X Fig. 5 Tool holder Clamping screw Allen key Clamp cutting blades for the vehicles sector as shown in (Figure. 6). Before mounting or replacing...
Página 15
Danger of injury from the sharp edges of the application Adapter tools. Application tools can become very hot while working. Danger of burns! To use accessories for the FEIN MultiMas- ter, mount the adapter, which is also avail- able as an accessory.
Página 16
WARNING plug. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. For each job, use only the FEIN application tool released and intended for the respec- tive application. Connecting the dust extraction Switching ON and OFF (Figure 1).
Página 17
3 41 01 092 21 0.book Seite 17 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X Setting the oscillating frequency Sanding (Figure 1). Typical application: Dry sanding of wood and metal, especially of smaller surfaces, corners The oscillating frequency can be set infi- and edges, as well as hard to reach locations.
Página 18
When the power tool’s power cable is damaged, it must be replaced by a qualified person using a specially prepared power cable, available from your FEIN cus- tomer service agent. Accessories. Only use accessories recommended by FEIN.
Página 19
été conçu par nement présentant des risques d’explo- sion et où se trouvent des liquides, des FEIN. N’utiliser que des outils de travail et accessoires autorisés par FEIN. gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des étin- Ne pas utiliser cet outil électroportatif,...
Página 20
3 41 01 092 21 0.book Seite 20 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X applications extérieures réduit le risque ou des cheveux longs peuvent être hap- d’un choc électrique. pés par des pièces en mouvement.
Página 21
3 41 01 092 21 0.book Seite 21 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et travail et du travail à effectuer. L’utilisation propres. Des outils soigneusement en- des outils électroportatifs à d’autres fins tretenus avec des bords tranchants bien que celles prévues peut entraîner des si-...
3 41 01 092 21 0.book Seite 22 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X Tenir l’outil électrique fermement, en faisant Une isolation endommagée ne présente attention à ce votre corps ne puisse jamais aucune protection contre un choc électri- entrer en contact avec l’outil de travail, en...
« vibrations ». Lors du travail, des accéléra- – utiliser des gants en gel de FEIN qui amor- tions qui diffèrent de cette valeur de labora- tissent les vibrations. toire sont possibles selon le type de travail.
Página 24
3 41 01 092 21 0.book Seite 24 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X Conception de l’outil électrique. Cet appareil est conçu comme outillage pour découper des matériaux isolants élas- professionnel à usage industriel et artisanal,...
Página 25
3 41 01 092 21 0.book Seite 25 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X Symbol Terme, signification Explication Il est interdit de jeter Trier les outils électriques ainsi que les le produit dans les autres produits électrotechniques et électri- ordures ménagères...
Página 26
3 41 01 092 21 0.book Seite 26 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X Description technique et spécification. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité...
Página 28
électrique. Monter le dispositif d’aspiration petit à petit conformément aux indications figurant sur la figure Pour le branchement sur l’aspirateur FEIN ou sur des aspirateurs domestiques, dif- férents embouts sont disponibles (accessoires). Fig. 3 Dispositif...
Página 29
3 41 01 092 21 0.book Seite 29 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X Montage du dispositif d’aspiration « rénovateurs de joints » (Figure 4). Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur.
Página 30
3 41 01 092 21 0.book Seite 30 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X Fig. 5 Porte-outil Vis de serrage Clé mâle coudée pour vis à six pans creux Couteaux pour l’automobile (Figure 6). Avant de commencer Les couteaux marqués d’un symbole (figure...
Página 31
3 41 01 092 21 0.book Seite 31 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X Fig. 6 Symbole se trouvant sur le couteau Montage des accessoires du FEIN MultiMaster (Figure 7). Avant de commencer Fig. 7 AVERTISSEMENT les travaux de montage ou avant de changer les outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur.
Página 32
Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’outil électrique. N’utiliser que des outils de travail FEIN conçus et autorisés pour l’utilisation corres- pondante. Raccordement de l’aspiration de L’aspirateur doit être approprié...
Página 33
3 41 01 092 21 0.book Seite 33 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X Mise en fonctionnement/Arrêt. Poncer par un mouvement continu et en appliquant une légère pression. Une pression (Figure 1). trop élevée n’augmente pas l’enlèvement de Vérifier d’abord que le...
électroportatif peut ainsi être endommagée. adresser à votre revendeur spécialisé, à Dans ces cas-là, il est recommandé de souf- votre représentant FEIN dans votre pays ou fler souvent dans les ouïes de ventilation et auprès du service après-vente FEIN. de monter un disjoncteur différentiel (FI).
Página 35
Para su seguridad. b) No utilice la herramienta eléctrica en un Solamente use esta herramienta eléctrica para realizar los trabajos que FEIN ha pre- entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, visto para la misma. Únicamente utilice las herramientas y accesorios de aplicación...
Página 36
3 41 01 092 21 0.book Seite 36 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X cable de prolongación adecuado para su guantes alejados de las piezas móviles. uso en exteriores reduce el riesgo de La vestimenta suelta, las joyas y el pelo una descarga eléctrica.
Página 37
3 41 01 092 21 0.book Seite 37 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X f) Mantenga las herramientas cortantes eléctricas para trabajos diferentes de limpias y afiladas. Las herramientas cor- aquellos para los que han sido concebi- tantes mantenidas correctamente se de- das puede resultar peligroso.
3 41 01 092 21 0.book Seite 38 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X accesorios. ¡Existe el riesgo a quemarse con Esta prohibido fijar rótulos o señales a la herramienta eléctrica con tornillos o rema- los accesorios, ya que éstos pueden...
– utilice una frecuencia de oscilación según aceleraciones diferentes del valor determi- las indicaciones de FEIN y evite los pun- nado en el laboratorio. tos de resonancia, Emisión de ruidos y vibraciones (Indicación de dos cifras según ISO 4871) Emisión de ruido...
Página 40
3 41 01 092 21 0.book Seite 40 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X Recomendación para el dimensionamiento de Tamaño del conductor Sección del cable en extensiones al operar con una tensión de servi- en A.W.G.
Página 41
3 41 01 092 21 0.book Seite 41 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X Simbolo Término, significado Definición Utilizar unos protecto- Al trabajar emplear unos protectores para res para los ojos, oídos los ojos, oídos y contra polvo.
Página 42
3 41 01 092 21 0.book Seite 42 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X Descripción técnica y especificaciones. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acce- ADVERTENCIA sorios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria.
Página 43
3 41 01 092 21 0.book Seite 43 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X Tipo FSC 1.6X FSC 2.0X Nº de referencia 7 236 37 7 236 38 Tensión nominal 120 V/60 Hz 120 V/60 Hz...
Página 44
Monte el dispositivo para aspiración siguiendo los pasos mostrados en la figura. Para su conexión a aspiradores FEIN o a aspiradores domésticos, varios adaptado- res de manguera están disponibles como un accesorio.
Página 45
3 41 01 092 21 0.book Seite 45 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X Montaje del dispositivo de aspiración para "saneamiento de juntas" (Figura 4). Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acce- ADVERTENCIA sorios.
Página 46
3 41 01 092 21 0.book Seite 46 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X Fig. 5 Alojamiento del útil Tornillo de sujeción Llave Allen Cuchillas para trabajos en el automóvil (Figura 6). Saque la clavija del Las cuchillas marcadas con un símbolo...
Página 47
3 41 01 092 21 0.book Seite 47 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X Fig. 6 Símbolo en la cuchilla Montaje de los accesorios del FEIN MultiMaster (Figura 7). Saque la clavija del ADVERTENCIA Fig. 7 enchufe antes de montar o cambiar los útiles y accesorios.
Página 48
Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Solamente use los útiles que FEIN haya previsto y autorizado para el trabajo que vaya a realizar. Conexión del equipo de aspiración de Conexión y desconexión...
3 41 01 092 21 0.book Seite 49 Mittwoch, 2. Juli 2008 4:10 16 FSC 1.6X / FSC 2.0X Ajuste de la frecuencia de oscilación. Trabaje apoyando toda la superficie de la placa lijadora y no solamente con la punta.
Página 50
Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. Detalles al res- pecto los puede obtener en su comercio especializado habitual, la representante FEIN en su país, o un servicio técnico FEIN.