Página 1
EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 98/37/EG ( 2009-12-28), 2006/42/EG (2009-12-29 2004/108/EG Hammersdorf Dr. Schreiber Quality Manager Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau Telefon +49 (0) 7173 183-465 Telefax +49 (0) 7173 183-844 www.fein.com...
Página 14
Originalbetriebsanleitung FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Das Sägeblatt nicht berühren. Gefahr durch hin- und hergehende scharfe Einsatzwerk- zeuge. Warnung vor scharfen Kanten der Einsatzwerkzeuge wie z. B. Schneiden der Schneid- messer.
Página 15
Elektrowerkzeug für den gewerblichen teten Einsatzwerkzeugen wie Sägeblätter oder Schneid- Einsatz in wettergeschützter Umgebung mit den von werkzeuge, niemals in Berührung mit dem Einsatzwerkzeug FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör. kommt. Berührung von scharfen Schneiden oder Kanten FSC1.6X/FSC1.6Q: kann zur Verletzung führen.
Página 16
Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur Werkzeugwechsel FSC1.6Q/FSC2.0Q (siehe Seite 5). ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Verwenden Sie kein Zubehör, das von FEIN nicht speziell für oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein. dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde.
Página 17
Original instructions FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Do not touch the saw blade. Danger of sharp application tools moving back and forth.
Página 18
Touching sharp tips or cutting edges can lead to injuries. accessories recommended by FEIN. Wear personal protective equipment. Depending on the FSC1.6X/FSC1.6Q: application, use a face shield or safety goggles. Wear a –...
Página 19
Do not use accessories not specifically intended and recom- conforming with the relevant provisions given on the last mended for this power tool by FEIN. The use of non-original page of this Instruction Manual. FEIN accessories can lead to overheating of the power Environmental protection, disposal.
Página 20
Notice originale FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité. Ne pas toucher la lame de scie. Danger provoqué par des outils de travail tranchants en mouvement.
Página 21
Utiliser l’équipement de protection. Selon l’utilisation, por- nel dans un environnement à l’abri des intempéries avec ter un masque de protection pour le visage ou des lunettes les outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN. de protection. Porter un masque anti-poussières. Utiliser FSC1.6X/FSC1.6Q : une protection acoustique.
Página 22
Changement d’outil FSC1.6Q/FSC2.0Q (voir page 5). Déclaration de conformité. Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spécifiquement et recommandés par FEIN pour cet outil électrique. Le fait L’entreprise FEIN déclare sous sa propre responsabilité d’utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine FEIN que ce produit est en conformité...
Página 23
Istruzioni originali FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Leggere assolutamente i documenti allegati come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza. Non toccare la lama di taglio. Pericolo a causa di accessori affilati in movimento.
Página 24
FEIN tore di presa come lame di taglio oppure utensili di taglio, in ambiente protetto dagli agenti atmosferici.
Página 25
Il ventilatore del motore aspira polvere nella car- consigliato espressamente per questo elettroutensile dalla cassa. In caso di eccessivo accumulo di polvere di metallo FEIN. L’impiego di accessori non originali FEIN causa sur- possono subentrare situazioni pericolose di origine elet- riscaldamento dell’elettroutensile e il suo danneggia- trica.
Página 26
Responsabilità per vizi e garanzia. La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia produttore FEIN. Nel pacchetto di fornitura del Vostro elettroutensile può...
Página 27
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Raak het zaagblad niet aan. Gevaar door heen en weer bewegende scherpe inzetgereed- schappen. Waarschuwing voor scherpe randen van inzetgereedschappen zoals snijkanten van snij- messen.
Página 28
Aanraking van gebruik in een tegen weersinvloeden beschermde omge- scherpe snijkanten of randen kan tot snijwonden leiden. ving met de door FEIN goedgekeurde inzetgereedschap- pen en toebehoren. Gebruik veiligheidsuitrusting. Gebruik, afhankelijk van de toepassing, een gezichtsbescherming of veiligheidsbril.
Página 29
(zie pagina 5). slechts een deel van het in deze gebruiksaanwijzing beschreven en afgebeelde toebehoren wordt meegeleverd. Gebruik uitsluitend toebehoren dat door FEIN speciaal voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadviseerd. Conformiteitsverklaring. Gebruik van niet-origineel FEIN toebehoren leidt tot...
Página 30
Manual original de FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar la hoja de sierra. Peligro debido a útiles oscilantes afilados.
Utilice un equipo de protección. Dependiendo de la aplica- lugares cubiertos con los útiles y accesorios homologa- ción utilice una protección facial o gafas de protección. dos por FEIN. Colóquese una mascarilla antipolvo. Utilice un protector de FSC1.6X/FSC1.6Q: oídos. Las gafas de protección deberán ser aptas para pro- –...
Página 32
Adicio- La clase de vibraciones que le ha sido asignada al útil puede nalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo Ud. determinarla según la hoja adjunta 3 41 30 213 06 2.
Página 33
Manual original FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indi- cações gerais de segurança. Não tocar na folha de serrar. Perigo devido a ferramentas de trabalho afiadas a se movi- mentarem para lá...
Página 34
Utilizar o equipamento de protecção. De acordo com a apli- protegidas contra intempéries, com as ferramentas de cação, deverá utilizar uma protecção para o rosto ou um trabalho e com os acessórios homologados pela FEIN. óculos protector. Utilizar uma máscara de protecção contra FSC1.6X/FSC1.6Q: pó.
Página 35
Não utilizar acessórios, que não foram especialmente pre- descritos ou ilustrados nesta instrução de serviço. vistos e recomendados pela FEIN para esta ferramenta eléc- trica. Se não forem utilizados os acessórios originais da Declaração de conformidade.
Página 39
Original brugsanvisning FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. driftsvejledning og almindelige sikkerheds- forskrifter. Savklingen må ikke berøres. Fare som følge af frem- og tilbagegående skarpt tilbehør. Advarsel mod skarpe kanter på tilbehøret som f.eks. skær på skæreknivene.
Página 40
Berøring af skarpe skær eller kan- ter kan føre til kvæstelser. håndført el-værktøj til erhvervsmæssig brug i vejrbeskyt- Brug beskyttelsesudstyr. Brug ansigtsbeskyttelse eller tede omgivelser med det af FEIN godkendte tilbehør. beskyttelsesbriller, afhængigt af arbejdets art. Brug en FSC1.6X/FSC1.6Q: støvmaske. Brug høreværn. Beskyttelsesbrillerne skal –...
Página 41
Brug ikke tilbehør, der ikke er specielt fremstillet og anbe- findes på den sidste side i denne driftsvejledning. falet af FEIN til dette el-værktøj. Brug af ikke originalt FEIN tilbehør fører til overophedning af el-værktøjet og øde- Miljøbeskyttelse, bortskaffelse.
Página 42
Original driftsinstruks FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må abso- lutt leses. Ikke berør sagbladet. Fare pga. skarpe innsatsverktøy som går frem og tilbake. Advarsel mot skarpe kanter på innsatsverktøyene som f.eks. eggene til knivene.
Página 43
– særlig ved arbeid omgivelser med innsatsverktøy og tilbehør som er god- med innsatsverktøy som er rettet inn i gripeområdet, slik kjent av FEIN. som sagblad eller skjæreverktøy. Berøring av skarpe egger FSC1.6X/FSC1.6Q: eller kanter kan føre til skader.
Página 44
Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og anbefalt Miljøvern, deponering. av FEIN for dette el-verktøyet. Bruk av ikke originalt FEIN tilbehør fører til overoppheting og ødeleggelse av Emballasjer, gammelt elektroverktøy og tilbehør må...
Página 45
Bruksanvisning i original FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. instruktionsbok och Allmänna säkerhetsanvisningar ska ovillkorligen läsas. Berör inte sågbladet. Fara vid fram och tillbaka gående vassa insatsverktyg. Varning för vassa kanter på insatsverktyget, t. ex. knivens egg.
Página 46
Håll tag i elverktyget så att kroppen, speciellt vid arbeten handhållet elverktyg för yrkesmässig användning i väder- med mot greppområdet riktade insatsverktyg som t. ex. skyddad omgivning med av FEIN godkända insatsverktyg sågblad eller skärverktyg, inte kommer i beröring med och tillbehör.
Página 47
Använd inte tillbehör som FEIN inte uttryckligen godkänt och rekommenderat för detta elverktyg. Om andra tillbe- hör används än originaltillbehör från FEIN leder detta till att elverktyget överhettas och förstörs. Använd skyddet 3 21 74 011 00 0 vid byte av insatsverktyg med vassa skärkanter som skydd mot...
Página 48
Alkuperäiset ohjeet FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Sahanterään ei saa koskea. Varo teräviä työkaluja, kun ne liikkuvat edestakaisin. Varo työkalujen teräviä reunoja kuten esim. leikkaavia työkaluja ja niiden teriä.
Página 49
Koneessa saa käyttää ainoastaan FEINin viiltohaavoja. hyväksymiä työkaluja ja lisätarvikkeita. Muista suojavarusteet: työstökohteesta riippuen joko kas- FSC1.6X/FSC1.6Q: vosuojain tai suojalasit, lisäksi pölyn suodattava hengi- – PU-liimasaumojen avaamiseen ajoneuvojen ikkunoita tyssuojain ja kuulosuojaimet. Suojalasien on oltava niin uusittaessa (henkilö- ja hyötyajoneuvot, linja-autot), umpinaiset, että...
Página 50
3 41 30 213 06 2. EU-vastaavuus. Työstöohjeita. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote Työkalun vaihto FSC1.6Q/FSC2.0Q (ks. sivu 5). on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- Lisätarvikkeita, joita FEIN ei ole hyväksynyt tai ei suosita ten ja standardien mukainen.
Página 51
FSC1.6X/1.6Q/2.0Q eredeti használati utasítás. A használt jelek, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Okvetlenül olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési utasítást és az általános biztonsági előírásokat. Ne érjen hozzá a fűrészlaphoz. Az ide-oda mozgó éles tartozékok veszélyt jelentenek.
Página 52
Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: a teste, fŒleg a fogantyú területére irányított betétszerszámokkal (pl. fırészlapokkal vagy az időjárás hatásaitól védett helyen a FEIN cég által vágószerszámokkal) végzett munkák közben, sohase engedélyezett tartozékokkal, kézzel vezetett elektromos juthasson érintkezésbe a betétszerszámmal. Az éles kéziszerszámként szolgál.
Página 53
Szerszámcsere FSC1.6Q/FSC2.0Q (lásd a 5 oldalon). szállítmányban nem feltétlenül található meg az ezen használati útmutatóban ismertetésre kerülő vagy ábrázolt Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket FEIN ehhez az valamennyi tartozék. elektromos kéziszerszámhoz nem tervezett és nem javasolt. A nem eredeti FEIN tartozékok alkalmazása az MegfelelŒségi nyilatkozat.
Página 54
PÛvodní návod k pouÏívání FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. PouÏité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, znaãka Vysvûtlení Přiložené dokumenty, jako návod k provozu a všeobecné bezpečnostní předpisy, si nezbytně přečtěte. Nedotýkejte se pilového listu. Nebezpečí dané sem a tam se pohybujícími ostrými nasazovacími nástroji.
Página 55
PouÏívejte ochranné vybavení. Podle pouÏití pouÏívejte FEIN. ochranu obliãeje nebo ochranné br˘le. PouÏívejte masku FSC1.6X/FSC1.6Q: proti prachu. PouÏívejte chrániãe sluchu. Ochranné brýle – k odřezání polyuretanových pruhů lepidla při vysklívání musí být vhodné k odrážení částic, jež jsou při různých osobních a nákladních automobilů...
Página 56
Je-li poškozeno přívodní vedení elektronářadí, musí být Vibrace nahrazeno speciálně připraveným přívodním vedením, Zařazení nasazovacích nástrojů Hodnocené které je k dostání v servisu firmy FEIN. FEIN podle třídy vibrací zrychlení* Následující díly mÛÏete, je-li tfieba, vymûnit sami: < 2,5 m/s Nasazovací...
Página 57
Pôvodn˘ návod na pouÏitie FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. PouÏívané symboly, skratky a pojmy. Symbol, znaãka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na používanie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Nedotýkajte sa pílového listu. Ohrozenie ostrými pracovnými nástrojmi, ktoré sa pohybujú sem a tam.
Página 58
Ruãné elektrické náradie chytajte vÏdy tak obozretne, aby vplyvmi s pracovnými nástrojmi a s príslušenstvom, ktoré sa Va‰e telo nikdy nedostalo do kontaktu s pracovn˘mi schválila firma FEIN. nástrojmi nasmerovan˘mi do priestoru, kam siahate rukami, predov‰etk˘m pri práci s pílov˘mi listami a s FSC1.6X/FSC1.6Q:...
Página 59
žiadnu ochranu pred zásahom elektrickým NepouÏívajte Ïiadne také príslu‰enstvo, ktoré nebolo prúdom. Používajte samolepiace štítky. firmou FEIN ‰peciálne urãené a odporúãané pre toto ruãné Pravidelne ãistite vetracie otvory stroja. Ventilátor elektrické náradie. Používanie neoriginálneho elektromotora vÈahuje do telesa stroja prach. V prípade príslušenstva má...
Página 60
Zákonná záruka a záruka v˘robcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať len časť príslušenstva popísaného alebo zobrazeného v tomto Návode na používanie.
Página 61
Instrukcja oryginalna FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. U˝yte symbole, skróty i poj´cia. Symbol, znak ObjaÊnienie Należy koniecznie przeczytać wszystkie załączone dokumenty, tzn. instrukcję użytkowania i „Ogólne wskazówki bezpieczeństwa“. Nie dotykać brzeszczotu. Istnieje zagrożenie skaleczenia przez narzędzia robocze, poruszające się ruchem wahadłowym. Ostrzeżenie przed ostrymi krawędziami narzędzi roboczych, na przykład ostrzami noży.
Página 62
– szczególnie podczas prac z atmosferycznych i przy użyciu zatwierdzonych przez narz´dziami roboczymi skierowanymi w stron´ uchwytu, firmę FEIN narzędzi roboczych i osprzętu. jak np. w przypadku tarcz pilarskich, brzeszczotów oraz FSC1.6X/FSC1.6Q: narz´dzi tnàcych – nie zetkn´∏o si´ nigdy z narz´dziem –...
Página 63
żadnej ochrony przed porażeniem prądem. Należy Nie nale˝y u˝ywaç osprz´tu, który nie jest przewidziany i używać naklejek. zalecany przez firm´ FEIN specjalnie do tego Nale˝y regularnie czyÊciç otwory wentylacyjne urzàdzenia. elektronarz´dzia. Zastosowanie osprzętu, który nie jest Dmuchawa silnika wciàga kurz do obudowy. Duże oryginalnym osprzętem firmy FEIN prowadzi do...
Página 64
Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
Página 65
Оригинал руководства по эксплуатации FSC1.6X/1.6Q/2.0Q. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Обязательно прочтите прилагающиеся документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Не касайтесь пильного полотна. Опасность исходящая от острого, взад и вперед...
Página 66
профессиональный ручной электроинструмент для подвергнуть оператора электрическому поражению. использования в закрытых помещениях с Применяйте зажимы или другие практические методы для допущенными фирмой FEIN рабочими инструментами закрепления и опоры заготовки на прочном основании. и принадлежностями. Если Вы прижимаете деталь только рукой к...
Página 67
FEIN для данного электроинструмента. Использование для предварительной оценки вибрационной нагрузки. иных принадлежностей, отличных от подлинных Уровень вибрации указан для основных областей принадлежностей фирмы FEIN, приводит к перегреву применения электроинструмента. Он может и разрушению электроинструмента. отличаться при использовании электроинструмента При замене рабочего инструмента с острыми...
Página 68
Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя. Обязательная гарантия на изделие предоставляется в соответствии с законоположениями в стране пользователя. Сверх этого, FEIN предоставляет дополнительную гарантию в соответствии с гарантийным обязательством изготовителя FEIN. Комплект поставки Вашего электроинструмента может не включать всего набора описанных в этом...
Página 76
A, mm, V, m, s, kg, A, mm, V, (SI) W, Hz, N, °C, dB, W, Hz, N, °C, dB, /min, m/s /min, m/s 3 41 30 054 06 1 FEIN FSC1.6X/FSC1.6Q: – – – FSC2.0Q: – 78 mm (GFK) 1 mm –...
Página 77
EN 60745 30° 10 – 11 A – D E – F 2 mm ISO 4871 FEIN < 2,5 m/s < 5 m/s (FI) < 7 m/s FEIN < 10 m/s < 15 m/s > 15 m/s 3 m/s (FSC1.6Q/FSC2.0Q)