Descargar Imprimir esta página
Fein FSC1.6X Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FSC1.6X:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Návod k obsluze
Vibraní ezaka FSC 1,6
Article Number:
330638
Languages:
cz
BERNER_Návod_k_obsluze_Vibraní_ezaka_FSC_1,6_18496568_cz.pdf
2016-10-13

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fein FSC1.6X

  • Página 1 Návod k obsluze Vibraní ezaka FSC 1,6 Article Number: 330638 Languages: BERNER_Návod_k_obsluze_Vibraní_ezaka_FSC_1,6_18496568_cz.pdf 2016-10-13...
  • Página 2 7 236 42  FSC2.0Q 7 236 36 EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG Hammersdorf Dr. Schreiber Quality Manager Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
  • Página 3 FSC1.6X FSC1.6Q FSC2.0Q 7 236 37 7 236 42 7 236 36 /min, min , rpm, r/min 11000 – 18500 11000 – 18500 11000 – 18500 ° 1.25 1.45 1.45 pCpeak pCpeak zh(CM) zh(CK)
  • Página 6 FSC1.6X FSC1.6Q FSC2.0Q...
  • Página 7 FSC1.6X...
  • Página 8 FSC1.6Q FSC2.0Q...
  • Página 10 FSC1.6X FSC1.6Q FSC2.0Q...
  • Página 12 FSC1.6X FSC1.6Q...
  • Página 13 FSC1.6X FSC1.6Q...
  • Página 14 FSC1.6X FSC1.6X FSC1.6Q FSC1.6Q FSC2.0Q 3 21 74 011 00 0...
  • Página 15 Originalbetriebsanleitung N SZILLIERER Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Das Sägeblatt nicht berühren. Gefahr durch hin- und hergehende scharfe Einsatzwerk- zeuge. Warnung vor scharfen Kanten der Einsatzwerkzeuge, wie z.B. Schneiden der Schneid- messer.
  • Página 16 Elektrowerkzeug zum Einsatz ohne Was- Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie serzufuhr in wettergeschützter Umgebung mit den von je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör. Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staub- maske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezial- FSC1.6X/FSC1.6Q: schürze, die kleine Schleif- und Materialpartikel von...
  • Página 17 Schleifguts, leeren Sie rechtzeitig Werkzeugwechsel FSC1.6Q/FSC2.0Q (siehe Seite 5). den Staubbehälter, beachten Sie die Bearbeitungshin- Verwenden Sie kein Zubehör, das von FEIN nicht speziell weise des Werkstoffherstellers sowie die in Ihrem Land für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen gültigen Vorschriften für die zu bearbeitenden Materi-...
  • Página 18 Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein. Konformitätserklärung. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent- spricht.
  • Página 19 Original Instructions for C ORDED SCILLATOR Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Do not touch the saw blade. Danger of sharp application tools moving back and forth. Warning against sharp edges of application tools, such as the cutting edges of the cutter blades.
  • Página 20 Hand-guided power tool for use without water supply in cause hearing loss. weather-protected environments using the application Do not direct the power tool against yourself, other per- tools and accessories recommended by FEIN. sons or animals. Danger of injury from sharp or hot FSC1.6X/FSC1.6Q: application tools.
  • Página 21 Do not use accessories not specifically intended and conforming with the relevant provisions given on the last recommended for this power tool by FEIN. The use of non- page of this Instruction Manual. original FEIN accessories can lead to overheating of the Technical documents at: C.
  • Página 22 Notice originale MACHINE OSCILLANTE FILAIRE Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité. Ne pas toucher la lame de scie. Danger provoqué par des outils de travail tranchants en mouvement.
  • Página 23 à l’abri des intempéries avec les outils de tion de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes travail et les accessoires autorisés par FEIN. de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, uti- liser un masque antipoussières, des protections auditi- FSC1.6X/FSC1.6Q :...
  • Página 24 N’utilisez pas d’accessoires non conçus spécifiquement matériaux travaillés, videz à temps le bac de récupération et recommandés par FEIN pour cet outil électrique. Le fait des poussières et respectez les indications de travail du d’utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine FEIN fabricant du matériau ainsi que les règlements en vigueur...
  • Página 25 à la dernière page de la présen- te notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protection de l’environnement, recyclage.
  • Página 26 Istruzioni originali UTENSILE AD OSCILLAZIONE Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente. Non toccare la lama di taglio. Pericolo a causa di accessori affilati in movimento. Attenzione per spigoli affilati degli accessori come ad es.
  • Página 27 Indossare abbigliamento di protezione. A seconda inserti ed accessori consigliati dalla FEIN senza l’impiego dell’applicazione in corso utilizzare una visiera completa, di acqua in ambiente protetto dagli agenti atmosferici: maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza.
  • Página 28 Vostro paese relativamente ai consigliato espressamente per questo elettroutensile dalla materiali da lavorare. FEIN. L’impiego di accessori non originali FEIN causa surri- Vibrazione mano-braccio scaldamento dell’elettroutensile e il suo danneggiamento. Il livello di oscillazioni indicato nelle presenti istruzioni è...
  • Página 29 Dichiarazione di conformità. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per l’uso.
  • Página 30 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing OSCILLATOR Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Raak het zaagblad niet aan. Gevaar door heen en weer bewegende scherpe inzetgereed- schappen. Waarschuwing voor scherpe randen van inzetgereedschappen zoals snijkanten van snij- messen.
  • Página 31 Aanraking van der watertoevoer in een tegen weersinvloeden scherpe snijkanten of randen kan tot snijwonden leiden. beschermde omgeving met de door FEIN goedgekeurde Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Gebruik inzetgereedschappen en toebehoren. afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbe- scherming, oogbescherming of veiligheidsbril.
  • Página 32 Maak het (zie pagina 5). stofreservoir op tijd leeg. Neem de bewerkingsvoor- Gebruik uitsluitend toebehoren dat door FEIN speciaal schriften van de fabrikant van het materiaal en de in uw voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadvi- land geldige voorschriften voor de te bewerken materia- seerd.
  • Página 33 Conformiteitsverklaring. De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dit product overeenstemt met de geldende bepalingen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- meld staan.
  • Página 34 Manual original de OSCILADOR A RED Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar la hoja de sierra. Peligro debido a útiles oscilantes afilados. Se advierte que los útiles disponen de bordes afilados como, p.
  • Página 35 Herramienta eléctrica portátil para uso con útiles y acce- del trabajo a realizar use una careta, una protección para sorios homologados por FEIN sin aportación de agua en los ojos, o unas gafas de protección. Si procede, emplee lugares cubiertos.
  • Página 36 No aplique accesorios que no hayan sido especialmente mienta eléctrica y de la pieza a lijar, vacíe con suficiente previstos o recomendados por FEIN para esta herra- antelación el depósito de polvo, respete las instrucciones mienta eléctrica. La utilización de accesorios que no sean...
  • Página 37 La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones pertinen- tes detalladas en la última página de estas instrucciones de servicio. Expediente técnico en: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protección del medio ambiente, eliminación.
  • Página 38 Instrução de serviço original do OSCILADOR DE REDE Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indi- cações gerais de segurança. Não tocar na folha de serrar. Perigo devido a ferramentas de trabalho afiadas a se movi- mentarem para lá...
  • Página 39 óculos protector. dos pela FEIN. Se for necessário, deverá utilizar uma máscara contra pó, protecção auricular, luvas de protecção ou um avental FSC1.6X/FSC1.6Q:...
  • Página 40 Se não forem utilizados os acessórios originais Vibração da mão e do braço da FEIN, a ferramenta eléctrica será sobreaquecida e des- O nível de oscilações indicado nestas instruções de servi- truída. ço foi medido de acordo com um processo de medição...
  • Página 41 A garantia de evicção para este produto é válida con- forme as regras legais no país onde é colocado em funcio- namento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta eléctrica só...
  • Página 42 Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης ΠΑΛΜΙΚΟΎ ΕΡΓΑΛΕΊΟΥ Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Μην αγγίξετε την πριονόλαμα. Κίνδυνος από παλινδρομικά κινούμενα κοφτερά εργαλεία. Προειδοποίηση για κοφτερές ακμές των εργαλείων, π.χ. λεπίδες των μαχαιριών κοπής.
  • Página 43 υπό κατεργασία τεμάχιο με το χέρι ή όταν το πιέζετε εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες με εργαλεία και επάνω στο σώμα σας, τότε αυτό βρίσκεται σε εξαρτήματα εγκριμένα από τη FEIN. ανασφαλή κατάσταση η οποία μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια του ελέγχου.
  • Página 44 και την υπερθέρμανση του ηλεκτρικού εργαλείου και Μην χρησιμοποιήσετε εξαρτήματα που δεν προτείνονται των υπό λείανση αντικειμένων, να αδειάζετε τακτικά από τη FEIN ειδικά γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Η το δοχείο σκόνης, να τηρείτε τις υποδείξεις χρήση μη γνήσιων εξαρτημάτων από τη FEIN κατεργασίας...
  • Página 45 Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
  • Página 46 Original brugsanvisning OSCILLATOR Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerheds- råd. Savklingen må ikke berøres. Fare som følge af frem- og tilbagegående skarpt tilbehør. Advarsel mod skarpe kanter på tilbehøret som f.eks. skær på skæreknivene. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks.
  • Página 47 Udsættes du for høj støj i længere tid, kan du lide skyttede omgivelser med det af FEIN godkendte tilbehør. høretab. FSC1.6X/FSC1.6Q: Ret ikke el-værktøjet mod dig selv, andre personer eller –...
  • Página 48 (se side 5). Overensstemmelseserklæring. Brug ikke tilbehør, der ikke er specielt fremstillet og Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er anbefalet af FEIN til dette el-værktøj. Brug af ikke originalt i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der FEIN tilbehør fører til overophedning af el-værktøjet og...
  • Página 49 Original driftsinstruks O SCILLATOR MED NETTILKOBLING Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må abso- lutt leses. Ikke berør sagbladet. Fare pga. skarpe innsatsverktøy som går frem og tilbake. Advarsel mot skarpe kanter på innsatsverktøyene som f.eks. eggene til knivene. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Før dette arbeidet må...
  • Página 50 Det er fare for skader pga. skarpe eller varme innsats- værbeskyttede omgivelser med innsatsverktøy og tilbe- verktøy. hør som er godkjent av FEIN. Det er forbudt å skru eller nagle skilt eller tegn på elek- FSC1.6X/FSC1.6Q: troverktøyet. En skadet isolasjon gir ingen beskyttelse –...
  • Página 51 Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og anbe- og/eller illustrasjoner av tilbehør som ikke inngår i din falt av FEIN for dette el-verktøyet. Bruk av ikke originalt leveranse. FEIN tilbehør fører til overoppheting og ødeleggelse av el-verktøyet.
  • Página 52 Bruksanvisning i original för NÄTOSCILLATOR Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t.ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Berör inte sågbladet. Fara vid fram och tillbaka gående vassa insatsverktyg. Varning för vassa kanter på insatsverktyget, t. ex. knivens egg. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget.
  • Página 53 Risk finns att vassa eller heta elverktyg orsakar per- handhållet elverktyg för användning utan vattentillförsel i sonskada. väderskyddad omgivning med av FEIN godkända insats- Det är förbjudet att med skruvar eller nitar fästa brickor verktyg och tillbehör. och märken på elverktyget. En skadad isolering skyddar FSC1.6X/FSC1.6Q:...
  • Página 54 Använd inte tillbehör som FEIN inte uttryckligen godkänt på instruktionsbokens sista sida. och rekommenderat för detta elverktyg. Om andra tillbe- Tekniska publikationer finns hos: C. & E. FEIN GmbH, hör används än originaltillbehör från FEIN leder detta till C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd att elverktyget överhettas och förstörs.
  • Página 55 Alkuperäiset ohjeet V ERKKOVIRTAKÄYTTÖINEN ERIKOISLEIKKURI Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Sahanterään ei saa koskea. Varo teräviä työkaluja, kun ne liikkuvat edestakaisin. Varo työkalujen teräviä reunoja kuten esim. leikkaavia työkaluja ja niiden teriä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä...
  • Página 56 Koneessa saa käyttää ainoastaan henkilöihin tai eläimiin päin. Terävistä tai kuumentu- FEINin hyväksymiä työkaluja ja lisätarvikkeita. neista työkaluista aiheutuu tapaturman vaara. FSC1.6X/FSC1.6Q: Sähkötyökaluun ei saa kiinnittää kilpiä tms. poraamalla – PU-liimasaumojen avaamiseen ajoneuvojen ikkunoita tai niittaamalla. Jos koneen eristystä vioitetaan, seurauk- uusittaessa (henkilö- ja hyötyajoneuvot, linja-autot)
  • Página 57 Työkalun vaihto FSC1.6Q/FSC2.0Q (ks. sivu 5). EU-vastaavuus. Lisätarvikkeita, joita FEIN ei ole hyväksynyt tai ei suosita Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote nimenomaan tähän sähkötyökaluun, ei saa käyttää. Jos on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- sähkötyökalussa käytetään muita kuin alkuperäisiä FEIN- ten ja standardien mukainen.
  • Página 58 Orijinal kullanma kılavuzu Ş EBEKE OSILATÖRÜ Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Testere bıçağına dokunmayın. İleri geri hareket eden keskin uçlar nedeniyle tehlike. Uçların keskin kenarlarına karşı uyarı, örneğin kesici bıçağın kenarı. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin.
  • Página 59 Toz veya soluma Elektrikli el aletinin tanımı: maskesi çalışma sırasında ortaya çıkan tozları filtre eder. Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN Uzun süre yüksek gürültü altında çalışırsanız işitme tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla, su beslemesi kaybına uğrayabilirsiniz.
  • Página 60 Uca ait titreşim sınıfı için ekteki veri yaprağına 3 41 30 213 06 2 bakın. Uyumluluk beyanı. Çalışırken dikkat edilmesi gereken FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun hususlar. olduğunu beyan eder.
  • Página 61 eredeti használati utasítás. ÁLÓZATI CSATLAKOZÓS OSZCILLÁLÓ VÁGÓSZERSZÁM A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Ne érjen hozzá a fűrészlaphoz. Az ide-oda mozgó éles tartozékok veszélyt jelentenek. Figyeljen a tartozékok éleire, például a vágókések vágóélére.
  • Página 62 Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: vezethet. az időjárás hatásaitól védett helyen a FEIN cég által Tartsa olyan biztosan az elektromos kéziszerszámot, engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal, hogy a teste, főleg a fogantyú területére irányított vízhozzávezetés nélkül, kézzel vezetett elektromos...
  • Página 63 és az elektromos kéziszerszámhoz nem tervezett és nem gondoskodjon a munkahely jó szellőzéséről. Az azbeszt javasolt. A nem eredeti FEIN tartozékok alkalmazása az tartalmú anyagok megmunkálását bízza szakemberekre. elektromos kéziszerszám túlmelegedéséhez és Fa és könnyűfémporok, valamint a csiszolás során tönkremeneteléhez vezet.
  • Página 64 útmutatóban leírásra vagy ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található meg. Megfelelőségi nyilatkozat. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak. A műszaki dokumentáció a következő helyen található: C.
  • Página 65 Původní návod k obsluze ELEKTRICKÉHO OSCILAČNÍHO NÁŘADÍ Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Nedotýkejte se pilového listu. Nebezpečí dané sem a tam se pohybujícími ostrými nasazovacími nástroji. Varování...
  • Página 66 Nesměrujte elektronářadí proti sobě ani jiným osobám či FEIN schválenými pracovními nástroji a příslušenstvím. zvířatům. Existuje nebezpečí zranění od ostrých nebo FSC1.6X/FSC1.6Q: horkých pracovních nástrojů.
  • Página 67 Pokyny k obsluze. uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. Výměna nástroje FSC1.6Q/FSC2.0Q (viz strana 5). Technické podklady u: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Nepoužívejte žádné příslušenství, které není firmou FEIN speciálně určeno nebo doporučeno pro toto Ochrana životního prostředí, likvidace.
  • Página 68 Originálny návod na použitie pre SIEŤOVÝ OSCILÁTOR Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Nedotýkajte sa pílového listu. Ohrozenie ostrými pracovnými nástrojmi, ktoré sa pohybujú sem a tam. Dávajte pozor na ostré...
  • Página 69 štít na celú tvár, štít pracovnými nástrojmi a s príslušenstvom, ktoré schválila na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to primerané, firma FEIN. používajte ochrannú dýchaciu masku, chrániče sluchu, FSC1.6X/FSC1.6Q: pracovné rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktorá Vás –...
  • Página 70 Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo Drevený prach, prach z ľahkých kovov, horúce zmesi firmou FEIN špeciálne určené a odporúčané pre toto ručné brúsneho prachu a chemických látok sa môžu za elektrické náradie. Používanie neoriginálneho nepriaznivých podmienok samovznietiť, alebo môžu príslušenstva má...
  • Página 71 Pracovný nástroj, upevňovací element (FSC1.6Q/ FSC2.0Q) Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať...

Este manual también es adecuado para:

Fsc1.6qFsc2.0q7 236 377 236 427 236 36