Descargar Imprimir esta página

Goobay 66519 Instrucciones De Uso página 6

Led de cera auténtica blanco

Publicidad

Brugervejledning | Návod k použití | Instrucciones de uso
LED-stearinlys i voks hvid | LED svíčka z pravého vosku bílá | a de LED de cera
auténtica blanco
2.2 Leveringsomvang
Objednací číslo
Obsah balení
66519, 66520 und 66521
LED svíčka z pravého vosku, bílá,
Návod k použití
66541
Sada 3 LED svíček z pravého vosku, bílé, Návod k
použití
2.2 Rozsah dodávky
Sada 4 LED skutečných voskových svíček červená, Návod k použití
2.3 Ovládací prvky a díly produktu
1 spínač ON / OFF / TIMER
2 přihrádka na baterie
3 kryty prostoru pro baterie
3 Použití dle určení
Jiné použití než použití popsané v kapitole „Popis a funkce" nebo
v „Bezpečnostních pokynech" není dovoleno. Tento produkt se smí
používat jen v suchých místnostech. Nerespektování a nedodržení těchto
ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést k těžkým úrazům, újmám na
zdraví osob a věcným škodám.
4 Uvedení do provozu
POZOR!
Nebezpečí v důsledku nesprávného umístění, nesprávného napá-
jení a manipulace
Umístěte pouze na rovný, neklouzavý a nehořlavý povrch.
Používejte pouze baterie uvedené v části „Technické údaje" nebo baterie
rovnocenného typu.
Nedotýkejte se pohyblivých částí skutečné voskové svíčky LED.
Může dojít k poškození, které narušuje přirozený pohyb svíčky.
1.
Zkontrolujte úplnost a integritu rozsahu dodávky.
2.
Sejměte kryt prostoru pro baterie (3) na spodní straně svíčky ve směru
šipky.
3.
Vložte 3 nové baterie AAA do přihrádky na baterie (2) s ohledem na
polaritu plus a mínus. Viz ilustrace.
4.
Nasaďte kryt prostoru pro baterie.
5.
Uslyšíte zvukové cvaknutí.
5 zapnutí / vypnutí
5.1 Ruční
1.
Zapnutí: Přepínač ON / OFF / TIMER (1) posuňte do polohy „ON".
2.
Vypnutí: Přepněte přepínač ZAP / VYP / ČASOVAČ do polohy „VYPNU-
TO".
5.2 Časovač
1.
Přepněte přepínač ZAP / VYP / ČASOVAČ do polohy „ČASOVAČ".
Reálné svíčky s voskem LED se automaticky vypnou po 6 hodinách a znovu
po dalších 18 hodinách. Pokud se nastavení časovače nezmění, svíčky LED s
e každý den zapnou a vypnou ve stejnou dobu.
2.
Pro vypnutí přepněte přepínač ON / OFF / TIMER do polohy „OFF"
6 Údržba, péče, skladování a přeprava
Produkty jsou bezúdržbové.
Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.
Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.
Sla het product koel en droog
op.
Verwijder de batterijen/accu's wanneer deze langere tijd niet worden
gebruikt.
Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan in een
droge en stofdichte omgeving en houd het buiten het bereik van kinderen.
Bewaar de originele verpakking voor het transport en gebruik deze.
7 Pokyny k likvidaci
Elektrické a elektronické přístroje se podle evropské směrnice WEEE
nesmí likvidovat společně s domovním odpadem. Jejich součásti se
musí odevzdat k recyklaci nebo k likvidaci jako tříděný odpad, protože
toxické a nebezpečné složky mohou při neodborné likvidaci trvale poško-
REV2020-04-15
V5.1 ir
Der tages forbehold for ændringer.| Změny vyhrazeny. | Reservado el derecho a realizar modificaciones.
dit životní prostředí.
Jako spotřebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrátit elektrické
a elektronické přístroje na konci jejich životnosti výrobci, prodejci nebo
bezplatně veřejnému sběrnému místu. Podrobnosti jsou upraveny
příslušným zákonem státu. Symbol na výrobku, návodu k obsluze a/nebo
balení poukazuje na tato ustanovení. Díky správnému třídění, recyklaci
a likvidaci starých zařízení významně přispíváte k ochraně životního
prostředí.
WEEE číslo: 82898622
ES
1 Instrucciones de seguridad
1.1 General
Lea las instrucciones de operación completa y cuidadosamente antes de
usar.
Las instrucciones de operación son parte del producto y contienen informaci-
ón importante para el uso correcto.
Guarde las instrucciones de operación.
Las instrucciones de operación deben estar disponibles en caso de incerti-
dumbre y transmisión del producto.
No modifique el producto y los accesorios.
No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si están
en perfecto estado.
No repare los productos defectuosos usted mismo, pero contáctese con
el distribuidor o el fabricante.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un
uso accidental.
Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y frío, hume-
dad y la radiación directa del sol, así como a vibraciones y presión mecá-
nica.
Nunca utilice el producto cerca de calentadores de gas o eléctricos,
fuegos abiertos, velas u otras fuentes de calor.
Coloque siempre el producto en los posavasos para evitar bordes de cera
en muebles y áreas de almacenamiento.
No arrojar al fuego.
1.2 Baterías
No mezcle nunca pilas nuevas y usadas.
Utilice siempre pilas del mismo tipo.
No mezcle pilas alcalinas, de zinc-carbono y de níquel-cadmio.
Retire del producto las células que presenten derrames, estén deforma-
das o corroídas y elimínelas utilizando los medios de protección adecua-
dos.
No arrojar al fuego.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 Producto
Led vela de cera real como una solución de iluminación segura para muchas
áreas como el hogar y la logia, oficinas o escuelas.
Se puede utilizar donde las velas reales sean demasiado peligrosas o no
se permitan
con mecha de desplazamiento y capa de cera real
con función de temporizador - 6 horas encendidas / 18 horas de apagado
2.2
Volumen de suministro
Número de artículo
El contenido del paquete
66519, 66520 und 66521
Vela de LED de cera auténtica, color
blanco, Instrucciones de uso
66541
Set de 3 velas de LED de cera auténti-
ca, color blanco, Instrucciones de uso
2.3
Controles y piezas de producto
1 INTERRUPTOR ON/ OFF / TIMER
2 compartimiento de la batería
3 tapa del compartimiento de la batería
- 6 -
3 Uso conforme a lo previsto
No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción y
funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». Este producto
solamente se puede utilizar en interiores secos. La inobservancia y el
incumplimiento de estas normas e indicaciones de seguridad pueden derivar en
accidentes graves, daños personales y materiales.
4 Puesta en funcionamiento
ATENCION! Peligro debido a una ubicación incorrecta, suministro y
manejo incorrectos
Solo colóquelo en una superficie nivelada, antideslizante e incombustible.
Utilice solo las baterías especificadas en "Datos técnicos" o las de un
tipo equivalente.
No toque las partes móviles de la vela de cera real LED.
Pueden ocurrir daños que perjudiquen el movimiento natural de la vela.
1.
Verifique el alcance de la entrega para ver si está completo e íntegro.
2.
Retire la tapa del compartimento de la batería (3) en la parte inferior de la
vela en la dirección de la flecha.
3.
Inserte 3 baterías AAA nuevas en el compartimiento de baterías (2)
observando la polaridad de más y menos. Ver ilustración.
4.
Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la batería.
5.
Ajústelo en su lugar con un clic audible.
5 Encendido / Apagado
5.1 Manual
1.
Encendido: Deslice el interruptor ON / OFF / TIMER (1) a la posición
„ON".
2.
Apagado: Deslice el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO / TEMPO-
RIZADOR a la posición „APAGADO".
5.2 Temporizador
1.
Deslice el interruptor ON / OFF / TIMER a la posición „TIMER".
Las velas LED de cera real se apagan automáticamente después de 6 horas
y se vuelven a encender después de otras 18 horas. Si no se cambia la con-
figuración del temporizador, las velas LED se encenderán y apagarán a la
misma hora todos los días.
2.
Para apagar, deslice el interruptor ON / OFF / TIMER a la posición „OFF".
6 Mantenimiento, conservación, almacenamiento y transporte
Los productos no necesitan mantenimiento.
Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
Almacénelo en un lugar fresco y seco.
Si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado, retire las baterías/
acumuladores.
En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el
producto lejos del alcance de los niños en un lugar seco y resguardado
del polvo.
Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
7 Indicaciones para la eliminación
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos
y electrónicos no se deben desechar junto con los residuos domésti-
cos. Sus componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya
que la eliminación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o
peligrosos puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio
ambiente.
Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario
está obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al
fabricante, al lugar de venta o a un centro público de recogida al final
de su vida útil, de forma gratuita. Los detalles específicos se articulan
mediante la legislación del país. El símbolo en el producto, el manual del
operador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta forma de sepa-
ración de sustancias, reciclaje y eliminación de dispositivos obsoletos
contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente.
RAEE n.º: 82898622
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
66519, 66520,
66521, 66541
Goobay
®
38112 Braunschweig | Germany

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

665206652166541