DE
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge
FR
Instructions et conseils
IT
Avvertenze e suggerimenti
DE
Sollten keine Fahrräder befördert werden, bitte unbedingt den Aufl agebügel hochstellen.
EN
When no bicycles are fi xed on the Carry-Bike, close again the rail support.
FR
Sans vélos posés, refermer toujours la structure porte-rails.
ES
En ausencia de bicicletas sobre el Carry-Bike, volver a cerrar la repisa.
IT
In assenza di biciclette montate sul Carry-Bike richiudere la mensola.
Für eine erhöhte Stabilität empfi ehlt es sich, bei voller Ladung zwei Security Strip
DE
(Art.-Nr. 98656-419) wie auf der Zeichnung angegeben einzusetzen.
To increase stability, at full load you can use two Security Strip (Code 98656-419) as
EN
shown in the drawing.
Pour augmenter la stabilité, à pleine charge, vous pouvez utiliser deux bandes de
FR
sécurité Security Strip (Réf. 98656-419), comme indiqué dans le dessin.
Si se considera oportuno, para aumentar la estabilidad, a plena carga se pueden
ES
utilizar dos de Securiy Strip (Código 98656-419) como se muestra en el dibujo.
Se ritenuto opportuno, per aumentare la stabilità, a pieno carico è possibile utilizzare
IT
due Security Strip (Cod. 98656-419) come mostrato nel disegno.
12
Z1
Carry-Bike
EN
Maintenance instructions
ES
Recomendaciones