¡Felicidades! Felicitaciones por su nuevo teléfono inalámbrico MOTOROLA GRASP . Con su diseño delgado y elegante, puede enviar mensajes y administrar su ocupada vida social fácilmente. Dominio de la mensajería: envíe mensajes más rápidamente que antes con un formato de “conversación IM”...
Su teléfono teclas y conectores importantes Tecla Tecla programable programable derecha izquierda Tecla Voz Teclas de volumen Tecla Tecla de Altavoz Encendido/Fin Encender y Tecla Enviar Apagar, colgar, Realizar y salir de menús. responder llamadas. Tecla Borrar/ Atrás Conector micro USB Tecla Joystick óptico Cargar y...
Allá vamos preparación para usar el dispositivo sacar la cubierta: microSD: batería: colocar la cubierta: cargar: Precaución: consulte “Uso y seguridad de las baterías” en la página 47. Allá vamos...
Aspectos fundamentales estos son algunos aspectos fundamentales Encender y apagar Mantenga oprimido durante algunos segundos o hasta que la pantalla se encienda. Realizar y contestar llamadas Para realizar una llamada, ingrese un número telefónico y oprima Para contestar una llamada, cuando el teléfono timbre y/o vibre, simplemente oprima Para colgar, oprima...
Pantalla principal acceso rápido a la información más necesaria Inicio rápido en la pantalla principal La pantalla principal se ve cuando se enciende el teléfono o cuando éste está en reposo. Contactos Browser Multimedia Mensajeria 10:47 AM 10:47 AM Mar 30/03/10 Mar 30/03/10 Correo Elect Agenda...
Menú principal > Prog > Info teléfono > Glosario de iconos > Barra de estado. Seleccionar opciones Toque el joystick óptico Llamadas recientes Menú principal y deslice el dedo suavemente hacia la derecha, izquierda, arriba o abajo, para navegar en la pantalla del teléfono y para Toque levemente y deslice el dedo arriba, abajo, a la derecha...
Página 12
Menú principal En la pantalla principal, oprima Menú (la tecla programable derecha) para ver el menú principal: Browser Nota: su pantalla puede diferir en cierta medida. para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha por las opciones del menú. Oprima para seleccionar una opción resultada.
Llamadas es bueno conversar Para conocer los aspectos básicos, consulte la página 7. Remarcar un número Desde la pantalla principal, oprima para ver Todas las llamadas. Desplácese hasta un número y oprima para llamarlo. Oprima para ver detalles de la llamada. Manos libres Para activar el altavoz durante una llamada, mantenga oprimida la tecla altavoz (página 3) en el costado del...
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad. Opciones de llamada entrante Características silenciar una llamada Oprima Silenciar. iniciar una llamada tripartita Nota: depende de la red y de la suscripción.
Llamadas de emergencia Su proveedor de servicio programa uno o más números de emergencia (como 911) a los que puede llamar en cualquier situación, incluso cuando el teléfono esté bloqueado. Los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia configurados previamente pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas de...
Contactos ¿tiene el número? Ahora saque más provecho Almacenar un número telefónico En la pantalla principal, desplácese hasta Contactos y oprima Oprima Opciones, luego seleccione Nuevo. Ingrese el nombre de contacto, luego el número telefónico (consulte “Ingreso de texto” en la página 19.) Ingrese otros detalles del contacto y oprima Guardar.
Para llamar, oprima Para enviar un mensaje de texto, oprima Env. msj. Modificar o borrar contactos En la pantalla principal, desplácese hasta Contactos y oprima , luego seleccione Lista de contactos. Desplácese hasta un contacto o ingrese las primeras letras de un contacto. Oprima Opciones >...
Página 18
Para activar el marcado rápido, oprima Menú principal > Prog > Config. llamada > Marcado 1 tecla > Activado. Para llamar a los números de marcación rápida de 1 a 9, mantenga oprimido el número de marcado rápido durante un segundo. Para llamar a un número de marcado rápido de dos dígitos, oprima el primer dígito, luego mantenga oprimido el segundo dígito.
Mensajes a veces es mejor decirlo en un mensaje Enviar mensajes de texto Menú principal > Mensajes Búsqueda: > Crear mensaje Ingrese el texto del mensaje (consulte “Ingreso de texto” en la página 19). Mientras escribe texto, puede oprimir Opciones para ver opciones de mensaje, u oprimir Insertar para insertar imágenes, audio y más.
Desplácese hasta el remitente que desea. Cuando resalte un remitente, verá la fecha, la hora y el asunto del último mensaje que se ha recibido de dicho remitente. Oprima para seleccionar el remitente resaltado. Accederá a una visión parcial del último mensaje que se ha recibido del remitente.
Ingreso de texto ¿a qué velocidad puede escribir? Para cambiar los modos cuando ingresa texto para un mensaje nuevo o un contacto, oprima Opciones > Modo de ingreso: Modos de ingreso iTAP en El teléfono predice la palabra que inglés/ usted desea mientras la ingresa.
Página 22
• Ingresar sólo mayúsculas, hasta que vuelva a oprimir Mayúscula , oprima Mayúscula dos veces. • Para borrar un carácter (mantenga oprimida para borrar más), oprima Retroceso • Para comenzar una línea nueva, oprima Volver • Para ingresar un espacio, oprima Espacio Sugerencia: al ingresar números en un campo...
Consejos y trucos algunas maneras para que el uso del teléfono sea aun más fácil Para… activar/ Mantenga oprimida la tecla desactivar altavoz del costado del teléfono el altavoz (página 3). crear una Mantenga oprimida la tecla de voz, grabación ubicada en el costado del teléfono de voz (página 3).
Para… Oprima Menú principal leer o hacer Herram > Agenda. una cita > Mejorar la vida útil de la batería • Para hacer que la luz de fondo se apague antes, oprima Menú principal > Prog > Config. pantalla > Luz de fondo, luego seleccione Pantalla o Teclado y seleccione 5 segundos.
Personalizar añada su toque personal Tonos de timbre Puede seleccionar tonos de timbre para las llamadas entrantes y otros eventos (como mensajes nuevos) y programar el volumen principal para todos los tonos de timbre. Configuración fácil Para cambiar rápidamente la programación básica de timbre y volumen del teléfono, oprima Menú...
Página 26
Aleatorio múltiple consume la carga de la Nota: batería más rápidamente que Un tono. Programar tonos de timbre para mensajes Menú principal > Prog > Config. Búsqueda: sonidos > Timbre de mensaje o Timbre correo de voz Desplácese hasta el tono de timbre que desea y oprima Programar el volumen principal Oprima las teclas de volumen arriba...
Fondo de pantalla Establezca una foto, imagen o animación como fondo de pantalla en la pantalla principal. Menú principal > Prog > Config. Búsqueda: pantalla > Fondos de pantalla > Pantalla principal. Para programar una sola imagen como fondo de pantalla: seleccione Un, desplácese hasta la imagen que desee y oprima Para seleccionar varias imágenes que se mostrarán...
Música cuando lo que necesita es música... Nota: para utilizar el reproductor de música, necesitará instalar una tarjeta de memoria microSD opcional en el teléfono. Nota: el teléfono es compatible con Microsoft™ Windows™ XP y Windows Vista™. Es posible que otros sistemas operativos no sean compatibles.
Página 29
En la computadora Windows PC, abra Windows Media Player 11. Inserte un CD de música en la unidad de CD de la computadora. En la ventana de Windows Media Player, haga clic en la ficha “Copiar” Seleccione las canciones que desea importar y haga clic en “Copiar música”...
(página 6). Programe el teléfono en el modo Almac masivo oprimiendo Menú principal > Prog > USB > Almac masivo. Conecte un cable USB Motorola Original desde el teléfono (página 38) a la computadora. Nota: algunas funciones del teléfono quedan temporalmente inhabilitadas cuando hay activa una conexión USB.
Cuando termine, haga clic con el botón derecho en el icono “Quitar hardware con seguridad” de la bandeja del sistema, en la parte inferior de la pantalla de la computadora y seleccione “Dispositivo de almacenamiento masivo USB” (la tarjeta de memoria). Desconecte el cable USB.
Página 32
Durante la reproducción de una canción, use las siguientes teclas para controlar la reproducción de canciones. Oprima las teclas de Ilustración Título de la canción volumen para del álbum (si ajustar el nivel está disponible) de volumen. Duración Oprima Artista, álbum de la canción hacia la 00:30...
Listas de reproducción Personalice su colección de música con sus propias listas de reproducción. Para crear una lista de reproducción: Menú principal > Repr mús > Listas Búsqueda: de reproducción Oprima Opciones > Crear lista de reproducción. Especifique un nombre para la lista de reproducción y oprima Listo.
Para borrar una lista de reproducción: desplácese hasta la lista de reproducción y oprima Opciones > Borrar lista de reproducción. Reactivar el reproductor de música Mientras el reproductor de música está activo, el teléfono puede conservar la energía de la batería al desactivar la luz de fondo de la pantalla y del teclado.
Fotos ¡véalo, tómele una foto y envíela! Tomar y enviar fotos En la pantalla principal, desplácese hasta Multimedia y oprima , luego seleccione Cámara. Modo de Resolución 131 1280x1024 cámara Oprima hacia la Tomas derecha o la restantes izquierda para acercar o alejar.
Página 36
Ver fotos En la pantalla principal, desplácese hasta Multimedia y oprima , luego seleccione Imágenes y desplácese a una fotografía. Para ver una presentación de diapositivas, desplácese Multimedia en la pantalla principal y oprima luego seleccione Imágenes > Prese. Fotos...
Bluetooth inalámbrico olvídese de los cables y sea inalámbrico Nota: se necesitan accesorios opcionales. Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth™. Puede conectar el teléfono a un audífono Bluetooth o a un equipo para automóvil, o bien puede conectarlo a otro dispositivo compatible. Oprima Menú...
Página 38
Para obtener más soporte para Bluetooth, vaya a www.motorola.com/Bluetoothsupport. Para obtener la seguridad máxima de Bluetooth, conecte siempre los dispositivos Bluetooth en un entorno seguro y privado.
Volver a conectar dispositivos Para conectar automáticamente el teléfono con un dispositivo asociado, simplemente encienda el dispositivo cuando esté cerca del teléfono. Si el dispositivo no se conecta, apáguelo y vuelva a encenderlo y asegúrese de que la función Bluetooth del teléfono esté...
Menú principal > Prog > USB > Almac masivo o Módem/COM. Nota: los cables de datos USB y el software de soporte Original Motorola se venden por separado. Revise la computadora o dispositivo para determinar el tipo de cable que necesita. Transferir Nota: se necesitan accesorios opcionales.
Página 41
Nota: cuando el teléfono está conectado a una computadora, no se puede usar para nada más, ni siquiera para llamadas de emergencia. Para restablecer el teléfono a su uso normal, desconéctelo de la computadora. En el teléfono: Desconecte el cable del teléfono si está conectado, luego oprima Menú...
Tarjeta de memoria guarde más Formato Nota: se necesitan accesorios opcionales. Debe formatear una tarjeta de memoria (hasta 8 GB), con el teléfono, antes de usarla por primera vez. Esto permite crear las carpetas necesarias y le asegura que el teléfono pueda leer el contenido de la tarjeta. Precaución: si formatea la tarjeta de memoria se borrará...
Página 43
Para copiar o mover un archivo del teléfono a la tarjeta de memoria, desplácese al archivo y oprima Opciones > Administrar archivos > Copiar o Mover > carpeta de la tarjeta de memoria. Para ver la memoria disponible de la tarjeta y cualquier otra información, oprima Menú...
Herramientas manténgase al tanto de todo Agregar evento de calendario Menú principal > Herram > Agenda Búsqueda: Desplácese hasta la fecha deseada y seleccione Agregar. Ingrese el nombre y los detalles de la cita. Para cambiar la hora, periodicidad o tipo de alerta, desplácese hasta la línea y oprima Para guardar la cita, oprima Guardar.
Calculadora Menú principal > Herram Búsqueda: > Calculadoras Seleccione Calculadora básica o Calculadora de propinas. Use el teclado para escribir números. Para la Calculadora básica, oprima para seleccionar funciones. Herramientas...
Seguridad mantenga su teléfono seguro Códigos y contraseñas El código de bloqueo de cuatro dígitos está programado como los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Para cambiar el código de bloqueo: Menú principal > Prog > Config. Búsqueda: teléfono > Seguridad Cuando se le solicite, ingrese el código de bloqueo y oprima Listo.
Página 47
Seleccione Bloquear teléfono ahora. Para desbloquear el teléfono: En la pantalla principal, oprima Desbloq. Ingrese el código de bloqueo y oprima Listo. Seguridad...
Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-666 8676 (Argentina), al 1-800-201-442 (Chile), al 01-800-700-1504 (Colombia), al 01 800 021 0000 (México), al 0800-100-4289 (Venezuela), o al...
• Evite dejar caer la batería o el teléfono. Dejar caer estos elementos, especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.* • Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el teléfono o la batería se dañan por caídas o altas temperaturas.
Página 50
Importante: use productos Motorola Original para asegurar la calidad y la seguridad. Para ayudar a los consumidores para distinguir las baterías auténticas de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada), Motorola pone hologramas en sus baterías.
• El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Índice de absorción específico (IEEE) SAR (IEEE) Su modelo de teléfono celular cumple con los requisitos...
Página 52
La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Aunque puede haber diferencias entre los niveles del índice SAR de los diferentes dispositivos móviles y las distintas posiciones, cumplen con las exigencias...
0,73 W/kg . Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba internacionales. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
Página 54
Aviso de derechos de autor de software Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
Página 55
Puede que esta información basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios. Llamadas de emergencia Cuando realiza una llamada de emergencia, la red celular puede activar la tecnología GPS del dispositivo móvil para indicar su ubicación aproximada a los...
• Aléjese de radios, equipos de entretenimiento y otros dispositivos electrónicos. Navegación Motorola se esfuerza en proporcionar información de mapas completa y precisa, Navegación direcciones y otros datos de navegación, con la ayuda de una combinación de fuentes de información de ubicaciones gubernamentales y privadas.
2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF.
áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés). Advertencias operacionales Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.
Página 59
combustible, tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Cuando esté...
Baterías y Cargadores Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más información, consulte “Uso y seguridad de las baterías”. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Movimiento repetitivo Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está...
A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio autorizado, Motorola brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono celular, todas sus piezas y mano de obra ante cualquier defecto y operación siempre que el “Producto”...
Esta garantía no cubre la instalación del teléfono celular. 2. Motorola Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de servicio autorizados, repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo. Esta garantía cubre los gastos de envío, sólo si es necesario realizar la reparación.
Página 65
“Producto”, en conformidad con las condiciones establecidas en esta garantía, sea devuelto a un centro de servicio Motorola o a un centro de servicio autorizado de Motorola. Todos los accesorios, baterías, piezas, teclados pequeños o equipos del teléfono celular que por virtud de encontrarse defectuosos fueren reemplazados en cumplimiento de esta garantía...
Página 66
• Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por Motorola. • Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado. • Las baterías fueron usadas o instaladas en equipos que no son de Motorola. “Producto”: Marca: modelo Motorola: Número de serie mecánica:...
Póliza de Garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los Productos Motorola, así como los gastos de transportación que se deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de su red de servicio.
Motorola informará al consumidor si la solicitud de servicio se encuentra cubierta por la presente póliza de garantía; en caso de no estar cubierta, Motorola informará al consumidor de la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación del “Producto”...
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”: Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y su oficinal local de Motorola. Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones Información de la OMS...
Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling...
Página 71
• Otra información que puede transmitir el dispositivo: el dispositivo también puede transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso basada en la ubicación) y otra información que no sea personal a Motorola u otros servidores de terceros. Esta información se usa para mejorar los productos y servicios que brinda Motorola.
Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
Página 73
• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos y, luego, continúe. •...
Página 74
Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. Todas las imagenes son ilustrativas. MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc.