Página 1
MANUAL SIMRAD EQ33-2 Sonda 183-2350-109 06134.20 Española...
Página 2
Manual resulte completo y preciso. Este manual incluye información de uso e instalación para las Sondas EQ33-2. Recomendamos que se familiarice con las instrucciones básicas antes de su instalación o uso.
Esquema de menús ............... 2-5 Inicialización del equipo .............. 2-6 Encender el equipo ............... 2-7 Apagar el equipo ................2-8 Piloto remoto Simrad WR20 (opcional) ........2-8 Capítulo 3 Menú de posición Menú de posición ................3-1 Pantalla de posición ..............3-1 Capítulo 4 Menú...
Página 4
Efectos de la velocidad del barco ..........9-4 Capítulo 10 Instalación y servicio Instalación y servicio ..............10-1 10.1 Notas de instalación ..............10-1 10.2 Instalación de la EQ33-2 ............10-3 10.3 Posición de la unidad de display..........10-4 10.4 Conexiones eléctricas ..............10-5 10.4.1 Conexiones de alimentación ............
Página 5
Sonda EQ33-2 Índice de contenidos Índice ................final del manual Declaraciones de conformidad ..........final del manual Garantía Internacional ............final del manual Lista de distribuidores Simrad ..........final del manual...
Capítulo 1-1 1.1 Introducción y familiarización con el sistema Felicidades por la compra de la Sonda SIMRAD EQ33-2, una sonda de alto rendimiento; diseño exclusivo con un display TFT color de 6”. La EQ33-2 es un sistema de sonda con frecuencias seleccionables, 50 kHz y 200 kHz, proporciona una imagen de lo que encontrará...
Debe realizar una buena conexión a masa para cualquier equipo conectado al EQ33-2. Personal técnico cualificado: La EQ33-2 es una unidad cerrada y no contiene partes reparables por el usuario. La apertura de la unida supone la pérdida de la garantía.
EQ33-2 Introducción y resumen de seguridad Capítulo 1-3 1.3 Cómo empezar Cuando arranque por primera vez, la primera vez despúes de una carga del software o después de un master reset: Asegúrese que toda la instalación de la electrónica y las conexiones eléctricas se han hecho de acuerdo a las instrucciones e instalación.
Capítulo 1-4 EQ33-2 Introducción y resumen de seguridad 1.3.1 Teclas de función especiales Pulse la tecla [STND] desde cualquier pantalla para llamar a la pan- STND talla de sonda estándar. Pulse [B-LCK] desde cualquier pantalla para traer la pantalla de B-LCK expansión de fondo...
Página 11
EQ33-2 Introducción y resumen de seguridad Capítulo 1-5 Desactivar transmisión – Pulsar [ENT], [STND] para parar la transmisión para observar el ruido captado por el transductor o para reducir el consumo de potencia. Config. presentación – Pulse [ENT], [9] en la pantalla de sonda para ver la pantalla de ajuste para 50 ó...
Página 12
Capítulo 1-6 EQ33-2 Introducción y resumen de seguridad...
Capítulo 2-1 2.1 Fundamentos sobre la pantalla y el sistema de páginas La sonda EQ33-2 tiene una pantalla multi-funcional y sistema de presentación de los datos con pantalla completa o en modo de pan- talla partida con cartografía y datos.
Página 14
Capítulo 2-2 EQ33-2 Fundamentos y puesta en marcha Cambiar manualmente entre las cuatro páginas preestablecidas: Pulse la tecla [PAGE] – una y otra vez – para cambiar entre las PAGE cuatro páginas preestablecidas, que por defecto son, Pantalla Sonda 200 kHz, Diagrama de Temperatura y Profundidad, Pantalla de pos- ición, y Autopista.
EQ33-2 Fundamentos y puesta en marcha Capítulo 2-3 2.2 Funciones del teclado Algunas de las funciones del teclado son generales y se pueden aplicar en cualquier momento, mientras que otras están relacionadas con ciertos menús y sólo se pueden aplicar cuando se encuentra en dichos menús.
Capítulo 2-4 EQ33-2 Fundamentos y puesta en marcha Las teclas alfanuméricas insertan y seleccionan datos en las pantal- las de datos. Las teclas 1-9 son también las teclas de “escala rápida”, y cada una representa una escala fija en la sonda. La tecla 0 activa la escala automática.
EQ33-2 Fundamentos y puesta en marcha Capítulo 2-5 2.4 Esquema de menús PILOT SONDA Posición Autopista Sonda 50kHz Sonda 200kHz Gráfico profundidad/temp. MOTOR MISC PROG. STND Configurar sonda Estatus del motor Viento Fuel y transmisión Calles decca Configurar Pilot/Posición Estatus de la bateria...
Capítulo 2-6 EQ33-2 Fundamentos y puesta en marcha 2.5 Inicialización del equipo Cuando arranque por primera vez, la primera vez despúes de una carga del software o después de un master reset: Asegúrese que toda la instalación de la electrónica y las conexiones eléctricas se han hecho de acuerdo a las instrucciones e instalación.
+/-, y ... Confirmar con [ENT] Se puede configurar la EQ33-2 a los gustos personales eligiendo por ejemplo un color para el fondo de la pantalla, del texto, del menú, etc. Pero comenzar será mejor seleccionar el idioma de pantalla que...
Haga aparecer la ventana INFO, y... Mantenga pulsado hasta que se apague la unidad La EQ33-2 está ahora apagada. Todos los datos y ajustes se guardan y almacenan en la memoria interna y, por supuesto, estarán disponi- bles la próxima vez que encienda la unidad.
EQ33-2 Menú de posición Capítulo 3-1 3. Menú de posición Posición 3.1 Pantalla de posición Para presentar una posición la sonda debe estar conectada a un navegador (sensor de posición GPS) MENU Muestra la barra de menú, y... Carga la pantalla de posición Temp.del agua...
Página 22
Capítulo 3-2 EQ33-2 Menú de posición Desde la pantalla de posición, pulsar [ENT] para cargar la configu- ración de la pantalla de posición: Config.pantalla POS: Log 1: 00000.0nm Log 2: 00000.0nm Datos adicionales: COMPÁS Mover el cursor al valor que se quiere cambiar Pulsar [CLR] para resetear el recorrido Teclear nuevos valores, o...
Autopista 4.1 Pantalla de autopista Para presentar cualquier información en la pantalla de autopista de la EQ33-2 se requerirá tener conectado un navegador a través SimNet o del puerto de entrada NMEA (PWR) – ver sección 10.5 Conexiones eléctricas. El navegador conectado debe estar en modo navegación, que podrá...
Capítulo 4-2 EQ33-2 Menú Pilot Pantalla de Autopista (con modo de navegación activo) NAVEGACION ESTA ON La indicación de las millas náuticas (0.10nm e 0.20nm) en las líneas horizontales indica cuántas millas náuticas hay desde la posición del barco a la línea horizontal.
Capítulo 5-1 5. Manejo de la sonda La función de sonda en la EQ33-2 determina la distancia entre su transductor y los objetos sumergidos, como los peces, el fondo de un lago o el lecho marino. Lo hace utilizando el hecho de que una onda ultrasónica a través del agua viaja a velocidad constante de...
Capítulo 5-2 EQ33-2 Manejo de la Sonda 5.1 Menú Sonda SONDA Sonda 50kHz - Vea la sección 5.2 Sonda 200kHz - Vea la sección 5.2 Gráfico profundidad/temp. - Vea la sección 5.7 5.2 Pantalla de la sonda Puede ajustar por separado las pantallas de sonda en frecuencia baja y alta.
EQ33-2 Manejo de la Sonda Capítulo 5-3 de superficie justo por debajo de la línea de transmisión. El campo de datos está preestablecido para mostrar: Profundidad actual *DK, potencia de transmisión A100W (establecida a AUTO), longitud del pulso de transmisión A- CORTO (establecido a AUTO), vea la sección 5.6.
Capítulo 5-4 EQ33-2 Manejo de la Sonda 5.4 Menú rápido de Sonda Podemos acceder a diversas funciones de sonda, desde el Menú rápido de sonda. Desde la pantalla activa de sonda: Activar el Menú Rápido de Sonda que da acceso a las siguientes funciones: Menú...
Página 29
EQ33-2 Manejo de la Sonda Capítulo 5-5 Pantalla de fondo ampliado Las fun- ciones de fondo ampliado y expandido nos garantizan una lectura de pro- fundidad real y nos proporcionan una pantalla estándar reducida, en la mitad superior del monitor. El área del fondo puede ampliarse para que los ecos se presenten más separados.
Capítulo 5-6 EQ33-2 Manejo de la Sonda 5.5 Plotear marcar evento en la pantalla de sonda Desde la pantalla de sonda activa: EVENT Inserta una marca vertical en el pulso actual y envía WPL a través de NMEA al plotter conectado.
Página 31
300 metros de profundidad. Escala (Range) – se refiere a la distancia mostrada desde la parte superior a la inferior de la pantalla. Si selecciona Auto, la EQ33-2 cambiará los valores básicos de alcance para mantener siempre el fondo en la mitad inferior de la pantalla.
Página 32
Capítulo 5-8 EQ33-2 Manejo de la Sonda en profundidades superiores a 50m y también proporciona una pre- sentación uniforme del fondo en aguas poco, medio y profundas. El valor “Especial (40 log R) ajusta la TVG para mostrar la misma potencia de señal para una tamaño dado de pez en distintas profun-...
EQ33-2 Manejo de la Sonda Capítulo 5-9 Sincronizar paginación – la pantalla se puede actualizar sobre una base de tiempo o de distancia (cuándo aparecen los datos del último ping en pantalla). Velocidad paginación – es la frecuencia de movimiento de los objetos en la pantalla, moviéndose de derecha a izquierda.
Página 34
Capítulo 5-10 EQ33-2 Manejo de la Sonda Config.Profundidad: Escala de profundidad: 0 -> Color para profundidad: Escala de temperatura: 0 -> 20 °C Color para temperatura: Intervalo de pantalla: TIEMPO Intervalo de tiempo: 5 MIN. Vaya a la función que desea cambiar Teclee las nuevas cifras, o...
Si el sistema no está preparado para la aplicación de EQ33, por favor, contacte con el fabricante del motor o su distribuidor local Simrad. El EQ33 es capaz de recibir y presentar diferente información del motor.
Capítulo 6-2 Monitorización del motor fecto es ENGINE de 1 al 4 o BATTERY de 1 a 4. Inserte el nombre correcto para el motor/batería en la interfaz de configuración: MENU Solicitar la barra de menú y… cargue Configuración interfaz GAIN+ Utilice la tecla [GAIN+] para ir a la pestaña Engine Vaya al nombre que desea cambiar,...
Monitorización del motor Capítulo 6-3 hay disponible una segunda pantalla de estado de motores, a la que se accede presionando: [MENU], [4], [4]. Los rangos por defecto en la pantalla de estado de motores se pueden visualizar y modificar como se describe aquí abajo, excepto para el parámetro Inclinación (Tilt), cuya información es sólo de lectura y corresponde a la inclinación exacta del motor fueraborda, indicada en porcentaje, o bien a gobiernos tipos colas.
Capítulo 6-4 Monitorización del motor en Psi (10-125 Psi) o Pascales (69-862 kPa). Rango de presión del turbo, por defecto es 50 Psi. Utilice las teclas numéricas para introducir un nuevo rango. Se puede mostrar en Psi (10-125 Psi) o Pascales (69-862 kPa). Rango de temperaturas del refrigerante del motor, por defecto es 120 grados Celsius.
Página 39
Monitorización del motor Capítulo 6-5 presentar en L/nm, L/km, L/mi, G/nm, G/km, G/mi. La unidad se puede seleccionar en [MENU], [6], [2], ver sección 8.3. Los números en la base representan el motor 1 a la izquierda y el motor 2 a la derecha en cada columna.
Capítulo 6-6 Monitorización del motor rango. Se puede mostrar en litros por hora (1-1000 L/h) o galones por hora (1-264 G/h). Confirme la entrada o salga con [MENU] sin hacer ningún cambio 6.3 Estado de las baterías MENU Solicitar la barra de menú y… cargue la pantalla de estado de las baterías Para cambiar la configuración por defecto: Cargar la configuración de estado de baterías...
Página 41
Monitorización del motor Capítulo 6-7 Fuente del motor izquierdo – utilizar + o – para seleccionar entre los diferentes motores conectados. Fuente del motor derecho – utilizar + o – para seleccionar entre los diferentes motores conectados. Fuente de la batería izquierda – utilizar + o – para seleccionar entre las diferentes baterías conectadas.
Capítulo 6-8 Monitorización del motor 6.4 Segundo grupo de pantallas de monitorización de motores Los puntos del menú 4, 5, y 6 son un segundo grupo de pantallas que únicamente serán visibles sí el sistema detecta más de dos motores a bordo.
Loran C - vea la sección 7.3 7.1 Pantalla de viento La EQ33-2 está preparada para presentar datos de viento desde los instrumentos conectados mediante NMEA0183 o SimNet. Los datos de viento – el ‘anemómetro’ puede proporcionar tanto la dirección del viento como su velocidad, y puede mostrar la lectura en datos relativos o verdaderos (si los datos son suministrados por el instrumento de viento).
Página 44
Capítulo 7-2 EQ33-2 Menú Misceláneo Carga la pantalla de ajuste de Viento Config. Viento: Nivel amortiguamiento: MEDIO Escala viento aparente: NORMAL Offset ángulo viento: 000° Mostrar veloc. viento como: APARENTE Unidad veloc. viento: METROS/SEGUNDOS Vaya a la función que desea cambiar Cambie entre los valores disponibles, o ...
EQ33-2 Menú Misceláneo Capítulo 7-3 7.2 Divisiones decca MENU Muestra la barra de menú, y... Carga la pantalla de la cadena decca Abre para hacer cambios Hojee entre las cadenas disponibles - vea a continuación. Confirma la entrada Para cambiar las lecturas de posición al modo decca, vea la sección 8.2 bajo el ajuste de la posición, donde ‘Presentar posición como’...
Capítulo 7-4 EQ33-2 Menú Misceláneo 7.3 Loran C MENU Muestra la barra de menú, y... Carga la pantalla de cadenas Loran C Abre para hacer cambios Hojee las cadenas disponibles - vea a continuación. Si se requiere, vya a las secundarias, y...
8.1 Configurar ecosonda La pantalla de ajuste de la sonda consiste principalmente en valores generales, pero también se aplican a una frecuencia específica si es necesario. La EQ33-2 dispone de un transceptor semi-doble que transmite a 50 y 200 kHz. MENU Muestra la barra de menú, y...
Página 48
Capítulo 8-2 EQ33-2 Menú PROG. Reiniciar pulso/potencia AUTO: 20 seg. Mustreo sonda: FONDO Modo demostración: PAGE Más (2/2) Desplazar MENU Salir Aceptar Utilice las teclas del cursor para mover el cursor por la pantalla Seleccione los nuevos valores utilizando las teclas +/- Confirma cambios, o...
EQ33-2 Menú PROG. Capítulo 8-3 Escala la tiempo/distancia – indica el tiempo transcurrido o la distancia para la imagen de sonda. La lectura aparecerá en la parte superior de la pantalla de sonda. Cambie entre tiempo y distancia en “Sincronizar paginación”, sección 5.6.
Página 50
Capítulo 8-4 EQ33-2 Menú PROG. Ir a la función que desea cambiar Teclear nuevos valores, o... Alternar entre los valores disponibles Confirmar la edición Presentar posición como – la posición se puede mostrar en coorde- nadas latitud/longitud, Loran C o decca (después de seleccionar la cadena desde le menú...
EQ33-2 Menú PROG. Capítulo 8-5 8.3 Alarma de velocidad, unidades e lenguaje MENU Muestra la barra de menú, y... Carga la pantalla de alarma de velocidad, unidades e lenguaje Config velocidad: Alarma velocidad max(SOG) :000.0kn Alarma velocidad min(SOG) :000.0kn Config.de Unidades:...
Página 52
2.1 para más detalles sobre cómo funciona esta característica. Textos en - como estándar, la EQ33-2 se suministra con los siguien- tes idiomas: Danés (DK), Inglés* (GB) o (US), Francés (F), Alemán (D), Italiano (I), Holandés (NL), Español (E), Sueco (S), y Portugués (P).
EQ33-2 Menú PROG. Capítulo 8-7 8.4 Configuración interfaz El EQ33-2 tiene un conector para control SimNet o NMEA2000 además de un puerto de entrada/salida. Conectar y funcionar: (plug-and-play) SimNet ofrece una intercon- exión sencilla y fácil con un único cable y una configuración del sis- tema automática.
Página 54
Capítulo 8-8 EQ33-2 Menú PROG. los nodos (productos) funcionando en el bus SimNet. Ver ejemplo: GAIN- GAIN+ ◄ ► Nodes Position Navigation Número ∆ Con datos de serie + 254: Simrad EQ33 ,Sn:00C192 adi- interno 2: Simrad GN33-2 ,Sn:0070B0 cionales...
EQ33-2 Menú PROG. Capítulo 8-9 Group selection (La selección de Grupo) puede ser: SIMRAD - autoselección de las unidades SimNet desde el grupo Simrad. STAND-ALONE (AISLADO) - fuentes de datos seleccionadas manualmente y terceras partes. Source (Fuente): - depende qué productos (fuentes) estén conecta- dos, la leyenda indicará: ‘none available’...
Página 56
Capítulo 8-10 EQ33-2 Menú PROG. GAIN+ Ir a interfaz de Water (Agua) - volver con [GAIN-] ◄ GAIN- GAIN+ ► Navigation Compass Water ∆ Water depth input: INTERNAL ONLY Group selection: SIMRAD Source (multiple available): Simrad EQ33 ,Sn:00C192 Water temperature input:...
Página 57
EQ33-2 Menú PROG. Capítulo 8-11 Ir a interfaz de Compass (Compás) - volver con [GAIN-] GAIN+ ◄ GAIN- GAIN+ ► Navigation Water Compass ∆ Input: Group selection: SIMRAD Source (none available): NONE Salir Aceptar MENU GAIN+ Ir a interfaz de Wind (Viento) - volver con [GAIN-] GAIN+ ◄...
Página 58
Capítulo 8-12 EQ33-2 Menú PROG. Para correr una demo del sistema de monitorización de motores/bat- erías vaya a OFF utilizando el cursor y active dicha opción mediante las teclas +/-. Cuando esté preparado para conectar al sistema real asegúrese de que desactiva el modo demo.
EQ33-2 Menú PROG. Capítulo 8-13 SimNet. 3. Desconectar una unidad cada vez para ver qué unidad está cau- sando el problema. Comenzar en el extremo opuesto al de la ali- mentación de 12V. Las 3 últimas líneas de la interfaz Diagnóstico SimNet son sólo para técnicos.
Capítulo 8-14 EQ33-2 Menú PROG. DBK Profundidad bajo quilla DBS Profundidad bajo superficie DBT Profundidad bajo transductor Descripción de las sentencias de entrada MTW Temperatura del agua VHW Velocidad del agua y rumbo GLL Posición geográfica, latitud/longitud RMA Datos Loran C minimos recomendados RMC Datos GPS mínimos recomendados...
EQ33-2 Menú PROG. Capítulo 8-15 Nombre PGN Contenido de los datos Indicación en pantalla Parametros de 127493 Unidad de transmisión A continuación del nombre la transmisión, de la unidad y de la unidad dinámicos motora. Marcha de la transmisión F=adelante, R=marcha atrás, (F,R,N) N=punto muerto.
Página 62
Capítulo 8-16 EQ33-2 Menú PROG. Página 1 de 2. *) No disponible en este modelo. Utilice el cursor para moverse arriba/abajo en la pantalla Teclee un nombre para la nuev paleta - máx. 29 caracteres, -vea a continuación: “Nombres alfanuméricos”...
EQ33-2 Menú PROG. Capítulo 8-17 Confirma el nuevo ajuste Nombres alfanuméricos: Seleccionar primero la tecla con la letra deseada, puede repetir la pulsación de la tecla, lo que cambiará entre A, B, C, 1 ó seleccionar una letra y puede ir adelante o atrás en el alfabeto con las teclas +/-.
Capítulo 8-18 EQ33-2 Menú PROG. Para activar cualquiera de las funciones anteriores, siga las instruc- ciones en pantalla. No obstante, cualquier intento de realizar cualquier tipo de cambio generará primero una pantalla de ALERTA para informarle de que está a punto de borrar alguno o todos los datos/valores.
Página 65
EQ33-2 Menú PROG. Capítulo 8-19 RESETEO MÁSTER Si apagar la unidad no resuelve el problema, puede que necesite realizar un reseteo máster desconectando la fuente de alimentación y luego, mientras vuelva a conectar el cable tendrá que pulsar las teclas [PWR] y [CLR] al mismo tiempo, y mantenerlas pulsadas hasta que salga una imagen en pantalla.
9.1 Elementos de una sonda Una sonda está compuesta por una pantalla de presentación, procesa- dor y transmisor/receptor que en el caso de la EQ33-2 están incluidos en una unidad. Conectada a esta unidad a través de una cable apantallado está el transductor, que se monta horizontalmente en la quilla o en popa.
Esto genera una variación de voltaje entre las superficies del disco. Este voltaje vuelve a través del cable al receptor. La EQ33-2 procesa las señales y las presenta en la pantalla. Vea la Fig. 2.
EQ33-2 Principios de funcionamiento Capítulo 9-3 9.3 Ancho de haz del transductor El transductor montado en el casco del barco sirve tanto como “altavoz” cuando transmite, como “micrófono” cuando la sonda está recibiendo. Es similar a la luz de un flash, la mayoría del sonido del transductor está...
EQ33-2 Principios de funcionamiento 9.4 Efectos de la velocidad del barco La presentación de peces en la EQ33-2 depende directamente de la velocidad del barco, así como de la profundidad del pez. Cuando el barco está parado, el eco trazado aparecerá alargado y plano.
EQ33-2 Instalación y servicio Capítulo 10-1 10. Instalación y servicio 10.1 Notas de instalación Por determinadas razones, todas las decisiones relacionadas con el usuario, ajustes, etc. deben anotarse en estas dos páginas cuando se hagan. Esta información puede resultar útil si actualiza la unidad con nuevo software, la resetea, o la envía al servicio técnico.
Página 72
Capítulo 10-2 EQ33-2 Instalación y servicio Otros valores importantes (continuación):...
EQ33-2 Instalación y servicio Capítulo 10-3 10.2 Instalación de la EQ33-2 Puede montar la EQ33-2 sobre una superficie plana o en soporte - sobre la cabeza, mamparo o consola. 37.5 (1.5”) 235 mm (9.3”) 252 mm (10”) 100.5 mm (4”) Montaje sobre la cabeza 45 mm (1.8”)
Capítulo 10-4 EQ33-2 Instalación y servicio Montaje empotrado Esquina extraíble para montaje empotrado Vea la plantilla incluida para instucciones sobre el montaje empotrado (medida: mm). 10.5 241.5 247.5 10.3 Posición de la unidad de display Determine cuál es la posición más adecuada y conveniente para la navegación y manejo general después de considerar las siguientes condiciones:...
10.4.1 Conexiones de alimentación El regulador interno de voltaje permite que la EQ33-2 funcione normalmente dentro de la gama de voltaje entre 10 y 32V CA. La EQ33-2 se conecta a la alimentación externa (batería) a través del cable de alimentación/NMEA suministrado.
Página 77
EQ33-2 Instalación y servicio Capítulo 10-7 marcado como “PWR” en la parte trasera de la cabina. La unidad debe apagarse mientras se conecta / desconecta el cable de interconexión. SimNet es una red de alta velocidad de control y datos diseñada para integrar equipos SimNet en un sistema completo.
10 metros sin que se vea notablemente reducido el rendi- miento del equipo. El cable debe ser del mismo tipo que el estándar. La EQ33-2 debe estar apagada mientras conecta/desconecta el cable del transductor. El uso de recorridos de cable más largos, mientras sea posible, siempre aumentará...
Página 79
EQ33-2 Instalación y servicio Capítulo 10-9 Airmar P319 Montaje pasa-cascos Frecuencia: 50/200kHz Ancho de pulso: 45º/15º Longitud del cable: 10m Información de profundidad. Referencia 179-0401-002 (P319) Carcasa: Plástico reforzado Recomendado para cascos de fibra y metálicos. ¡No utilizar en cascos de...
Página 80
Capítulo 10-10 EQ33-2 Instalación y servicio Airmar SS505 - Bloque perfilado opcional Referencia 179-0401-011 Montaje pasa-cascos con tallo Se acomoda al grosor del casco: Mínimo sin bloque perfi lado 6mm, máximo con bloque 83mm. Frecuencia: 50/200kHz Ancho de pulso: 45º/15º...
Es de gran importancia para el buen rendimiento de la EQ33-2 que el flujo de agua sobre la superficie del transductor esté libre de burbujas y aireación. Si la cara del transductor está...
10.7 Reparación y servicio La EQ33-2 está sellada y no contiene piezas a las que pueda dar servicio el usuario. Si abre la unidad, perderá la garantía. Si la EQ33-2 precisa de servicio o reparación, llame a su agente autorizado Simrad, pero primero compruebe la sección 10.8 a continuación.
EQ33-2 Instalación y servicio Capítulo 10-13 10.8 Solución de problemas Para la localización de fallos, primero compruebe que el voltaje está entre 10-32 V CC Síntoma Comprobación Remedio No aparece imagen en Compruebe que la unidad Pulse la tecla [PWR] en el pantalla está...
Capítulo 10-14 EQ33-2 Instalación y servicio Síntoma Comprobación Remedio No se recibe información Comprobar la conexión de Reinicie el sistema Sim- del sensor de SimNet los cables de SimNet. Net, ver sección 8.6. reemplazado. Información inestable o Comprobar la conexión de Utilice como mínimo una...
Página 85
EQ33-2 Instalación y servicio Capítulo 10-15 Maximum total length of all drop cables: ........60 m (200’) Protección ambiental: Cables y conectores del sistema: ......IP66 Temperatura: ..............max. 70°C (158°F) Sección Sonda Frecuencias: 50 ó 200 kHz, seleccionable Potencia de transmisión:...
Página 86
Capítulo 10-16 EQ33-2 Instalación y servicio Cables que se incluyen Cable de alimentación/NMEA, 2 m, incluye fusible (153-6070-002) Cables SimNet y accesorios (no incluidos) Cable SimNet 0.3 m (1’), (24005829) Cable SimNet 2 m (6.6’), (24005837) Cable SimNet 5 m (16.6’), (24005845) Cable SimNet 10 m (33’), (24005852)
La EQ33-2 le permite establecer la profundidad de las alarmas y activar o desactivar tanto las alarmas de profundidad mínima y máxima. Color de fondo de la ecograma – es el color mostrado por la EQ33-2 en caso de no presentar ningún objeto. Hay tres colores entre los que puede elegir, blanco, azul o negro, donde el negro es especialmente útil durante el manejo...
Página 88
Los elementos cerámicos cambian de forma que se les aplica un voltaje (cuando la EQ33-2 emite una señal), y también generan un voltaje cuando se encuentran con ondas sonoras (cuando la EQ33-2 recibe un eco).
Página 89
Sonda EQ33-2 Indice Agentes final del manual Funciones de sonda - continuación, Ajuste de la paleta 8-15 - campos de datos Alarmas, - color de fondo 8-4,A-1 - pez - cómo trabaja la sonda - profundidad 8-1,A-1 - efectos en la velocidad del barco 9-4...
Página 90
Indice Sonda EQ33-2 Idioma (lenguaje) 2-7,8-5 Piloto remoto WR20 Inicialización del equipo Presentar pantalla de prueba 8-17 Instalación, - EQ33-2 10-3 Reparación y servicio 10-12 - determinar la posición para Reseteo máster 8-19 el transductor 10-11 Resumen de seguridad - fuentes de ruido...
EN60945.2002 Article 9, 10, and 12 harmonised standard Equipment Navigational equipment intended for world-wide use category aboard non-SOLAS vessels Model(s) Simrad EQ33-2 Echosounder Remarks Manufacturer Simrad Støvring AS Østre Allé 6, DK-9530 Støvring Denmark Telephone +45 98373499 Telefax +45 98373807 14 April 2005 Signed ……………………....…...
Página 93
Garantiá SIMRAD garantiza que ningún producto tendrá defecto de material y mano de obra tal como se especifica a continuación: CATEGORÍA “A”: •Pilotos automáticos •Radares •Instrumentación •Navegadores •Radioteléfonos •Ploters • Girocompases, incluidos los elementos sensibles •Sonares •Sondas •Instrumentación de Red •SatCom •SatTV.