x
Set
Cal.
Set
min
Lux
Funkcije
Lux
Lux
0-50%
7
8
–
+
1
0
Test
Ok
Testno delovanje prisotnosti
„Testno delovanje prisotnosti" je name-
njeno preverjanju območja zaznavanja.
Ob vsakem razpoznanem gibanju se na
kratko zasveti modra LED-lučka. Komuni-
kacijski predmeti se med testnim delova-
njem prisotnosti ne pošiljajo.
Testno delovanje osvetlitve
Fernbedienung
„Testno delovanje osvetlitve" je namenje-
RC6 KNX PROGRAMM
no preverjanju reguliranja svetlosti. Pogoj
je, da je javljalnik parametriran z ETS in da
so njegovi objekti povezani z objekti tipk
in akterji za krmiljenje osvetlitve. Pri tem
testnem delovanju ob vsaki zaznavi giba-
nja na kratko zasveti modra LED-lučka.
Poleg tega se za trajanje tega testnega
delovanja, neodvisno od izbranega para-
metriranja javljalnika prisotnosti, aktivira
reguliranje svetlosti in daljinsko upravlja-
nje za obe vrsti IR-daljinskega upravljanja
in čas naknadnega teka krmiljenja osvetli-
tve postavi na 5 s. Funkciji „Javljalnik pri-
sotnosti" in „Krmiljenje ogrevanja/osvetli-
tve/hlajenja" se deaktivirata. Pripadajoči
objekti se ne pošljejo. Po končanju
x
Set
min
Lux
0-50%
–
1
0
Ok
- Vklop testnega delovanja prisotnosti:
na kratko pritisnite najprej „Test", nato
„1" in nato „OK".
- Končanje testa prisotnosti:
na kratko pritisnite najprej „Test", nato
„1" in nato „OK".
Fernbedienung
testnega delovanja osvetlitve se javljalnik
RC6 KNX PROGRAMM
prisotnosti zažene na novo. Pri tem se na
začetku testnega delovanja po potrebi
spremenjeni parametri spet ponastavijo
na vrednosti, nastavljene z ETS.
- Vklop testnega delovanja osvetlitve": na
kratko pritisnite tipko „Test", nato „2" in
nato „OK".
- Končanje Testnega delovanja osvetli-
tve": na kratko pritisnite tipko „Test",
nato „2" in nato „OK".
96
Garancija za delovanje
Ta proizvod podjetja STEINEL je bil izde-
lan z veliko skrbnostjo, preverjen glede
delovanja in varnosti po veljavnih predpi-
sih ter končno podvržen naključni kontroli.
Podjetje STEINEL daje garancijo na brez-
hibno kakovost in delovanje proizvoda.
Garancija velja 36 mesecev od dneva na-
kupa. Odstranjujemo pomanjkljivosti, ki
so posledica napak v materialu ali izdela-
vi, obveznost garancije pa je izpolnjena
ob popravilu ali menjavi delov z napakami
po naši izbiri. Garancija ne velja pri po-
škodbah hitro obrabljivih delov, prav tako
ne velja za škodo in pomanjkljivosti, do
katerih je prišlo zaradi nepravilne uporabe
ali vzdrževanja. Garancija bo odobrena
v primeru, da pošljete nerazstavljeno
napravo s kratkim opisom napake ter
potrdilom o nakupu oz. računom (datum
nakupa in štampiljka
trgovca), dobro zapa-
kirano na ustrezne
servisne službe.
Servis
Po poteku garancijske dobe ali pri napa-
kah brez garancijske pravice izvaja popra-
vila naš servisni obrat. Prosimo, da izde-
lek pošljete dobro zapakiran na naslov
servisne službe.
97