Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Chevrolet® toned down the outrageous "rocket"
styling of the 1959 Impala™ for 1960 and
created another classic at the same time. The
1960 Impala has been a favorite of customizers
and street machine enthusiast's for years.
Your Revell model features an opening hood and
trunk, detailed engine, interior and custom taillights,
optional stock suspension and stock wheels or
lowered suspension with custom wheels. Decals
include authentic factory and colorful custom graphics.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star ★ to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85424810200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
KIT 4248
'60 CHEVY
Chevrolet® a atténué le style extravagant en "
fusée " de l'Impala™ 1959 pour le 1960 et a du
même coup créé un autre classique. L'Impala
1960 a été un favori des modélistes et des
amateurs de machines de route depuis des années.
Votre modèle Revell offre un capot et valise
ouvrants, un moteur détaillé, intérieur et feux
arrières personnalisés, suspension et roues
de série en option ou suspension surbaissée
et des roues personnalisées. La décalcomanie
comprend des graphiques authentiques d'usine et
des graphiques personnalisés hauts en couleur.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d'assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d'assemblage, certaines
pièces seront marquées d'une étoile ★
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l'air.
* Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d'assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d'inclure le numéro de plan
(85424810200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
IMPALA
HARDTOP 2'N 1
®
Chevrolet® le bajó el tono al audaz estilo de
"cohete" del Impala™ 1959 en 1960 y creó otro
clásico al mismo tiempo. El Impala 1960 ha sido
un favorito de los 'tuneadores' de autos y los
entusiastas de vehículos callejeros durante años.
Su modelo de Revell cuenta con una capota y
tronco de apertura, motor detallado, interior y luces
traseras personalizadas, suspensión opcional y
rines personalizados o suspensión inferior con
ruedas personalizadas. Las calcomanías incluyen
gráficos auténticos personalizados de fábrica.
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
* Para mejor adhesión de pintura y
* Verifique el encastre de cada pieza antes
* Use sólo cemento para plástico de
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
* Deje secar la pintura totalmente antes
* Cualesquiera partes sin usar se
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85424810200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
un número.
partes aparecerán marcadas con una
estrella ★ para indicar plástico enchapado
en cromo.
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
de cementar en su lugar.
poliestireno.
a cementar.
de manipular las partes.
pueden descartar.
SERVICIO AL CLIENTE
85424810200

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para REVELL '60 CHEVY IMPALA HARDTOP 2'N 1

  • Página 1 Votre modèle Revell offre un capot et valise Su modelo de Revell cuenta con una capota y ouvrants, un moteur détaillé, intérieur et feux Your Revell model features an opening hood and tronco de apertura, motor detallado, interior y luces arrières personnalisés, suspension et roues...
  • Página 2 PAINT GUIDE GUIDE DE PEINTURE GUÍA DE PINTURA This paint guide is provided to complete this Ce guide de peinture est fourni pour compléter Esta guía de pintura se suministra para kit as shown on the box. cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage. completar este equipo tal como se muestra en la caja.
  • Página 3 PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE Body Carrosserie Cuerpo Hood Capot Capó Lt. Hood Hinge Charnière gauche du capot Bisagra de soporte izquierda Rt. Hood Hinge Charnière droite du capot Bisagra de soporte derecha Lt. Door Handle Poignée de porte gauche Manija de puerta izquierda Rt.
  • Página 4 PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE Water Pump Pompe à eau Bomba de agua Lt. Exhaust Manifold Collecteur d'échappement gauche Tubo múltiple de escape izquierdo Rt. Exhaust Manifold Collecteur d'échappement droit Tubo múltiple de escape derecho Fuel Pump Pompe à...
  • Página 5 CUSTOM ★ CUSTOM ★ CUSTOM RIGHT ★ ★ ★ Kit 4248 - Page 5...
  • Página 6 Kit 4248 - Page 6...
  • Página 7 STOCK CUSTOM NOTE: DRIVESHAFT GOES UNDER THE X-FRAME AND INTO THE TRANSMISSION. REMARQUE: LA LIGNE D’ARBRE VA SOUS LE CHÂSSIS EN X ET DANS LA TRANSMISSION. NOTA: EL EJE DE TRANSMISIÓN VA DEBAJO DEL MARCO EN X HACIA LA TRANSMISIÓN. CUSTOM ★...
  • Página 8 STOCK TIRE ★ ★ CUSTOM ★ TIRE ★ Kit 4248 - Page 8...
  • Página 9 ★ ★ ★ ★ ★ NOTE: APPLY DECALS FIRST BEFORE ASSEMBLY. REMARQUE: APPLIQUER LA DÉCALCOMANIE EN PREMIER AVANT L’ASSEMBLAGE. ★ NOTA: APLIQUE PRIMERO LAS CALCOMANÍAS ANTES DEL ENSAMBLAJE. ★ ★ ★ ★ Kit 4248 - Page 9...
  • Página 10 CLEAR ★ CLEAR CLEAR ★ CLEAR CLEAR CLEAR CLEAR ★ ★ ★ 33, 34 ★ NOTE: TEMPORARILY TAPE TRUNK TO BODY TO HOLD IN PLACE. REMARQUE: ENRUBANNER TEMPORAIREMENT LA VALISE À LA CARROSSERIE POUR LA MAINTENIR EN PLACE. NOTA: SUJETE TEMPORALMENTE CON ADHESIVO EL MALETERO A LA CARROCERÍA PARA MANTENERLO EN SU LUGAR.
  • Página 11 NOTE: REMOVE TAPE FROM TRUNK AND BODY AFTER ASSEMBLY. REMARQUE: RETIRER LE RUBAN ADHÉSIF DE LA VALISE ET DE LA CARROSSERIE APRÈS ASSEMBLAGE. NOTA: RETIRE LA CINTA DEL MALETERO Y LA CARROCERÍA DESPUÉS DEL ENSAMBLAJE. ★ CLEAR ★ ★ STOCK CUSTOM ★...
  • Página 12 NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO. 11, 12 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR. STOCK 11 or 12 11 or 12 35 (on hubcaps) 36 (on knockoffs) CUSTOM 14 or 16 (13 or 15) Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2011. All rights reserved. Kit 4248 - Page 12...

Este manual también es adecuado para:

4248