Kohler K-8855 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para K-8855:
  • Guia (28 páginas)

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Single-Control Lavatory Faucet
K-8855
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página" Español-1"
1044533-2-A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-8855

  • Página 1 Installation Guide Single-Control Lavatory Faucet K-8855 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página“ Español-1” 1044533-2-A...
  • Página 2: Tools And Materials

    If possible, install this faucet before installing the lavatory. Inspect the supply tubing for damage. Replace as necessary. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 1044533-2-A...
  • Página 3: Faucet Installation

    Feed the faucet supply inlets through the lavatory hole and position the faucet and escutcheon. Slide the bracket and washer over the stud and tighten the nut securely to the stud. Kohler Co. 1044533-2-A...
  • Página 4 Attach the rubber washer (tapered side up) to the body. Install the flat washer over the threads of the body. Partially thread the nut onto the body. Do not tighten at this time. Orient the ″KOHLER″ logo as desired. Adjustment is not possible after final assembly. Wrench-tighten the nut.
  • Página 5 If the lavatory is not installed, install it at this time. Follow the lavatory manufacturer’s instructions. NOTE: Connect the supply hose marked with a blue dot to the cold supply. Connect the supply hoses to the supply stops. (Left is hot - right is cold.) Kohler Co. 1044533-2-A...
  • Página 6 Turn the faucet to the cold side and open the faucet. Run the water for one minute to remove any debris. With the water running, rotate the faucet to the hot side. Again run the water for one minute. Turn off the water. Reinstall the faucet aerator. 1044533-2-A Kohler Co.
  • Página 7 Reinstall the bonnet and handle to the faucet body. Test the setting and make any adjustments as needed. After all adjustments have been made, use the hex wrench to tighten the setscrew. Press the plug button into place. Kohler Co. 1044533-2-A...
  • Página 8: Outils Et Matériaux

    Si possible, installer ce robinet avant d’installer le lavabo. Inspecter si la tuyauterie d’alimentation est endommagée. Remplacer si nécessaire. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 9: Installation Du Robinet

    Faire passer les entrées d’alimentation du robinet par l’orifice du lavabo et positionner le robinet et l’applique. Glisser le support et la rondelle sur le montant et bien visser l’écrou sur ce dernier. Kohler Co. Français-2 1044533-2-A...
  • Página 10 Installer la rondelle plate sur les filetages du corps. Visser partiellement l’écrou sur le corps. Ne pas serrer à ce moment. Orienter le logo ″KOHLER″ selon le désir. Un ajustement n’est plus possible après l’assemblage final. Serrer l’écrou avec la clé.
  • Página 11 Installation du drain poussoir (cont.) Retirer tout excédent de mastic de plombier ou de joint d’étanchéité. Kohler Co. Français-4 1044533-2-A...
  • Página 12: Connexions D'alimentation

    Installer le lavabo à cet instant, s’il ne l’est pas déjà. Suivre les instructions du fabricant. REMARQUE : Connecter le tuyau d’alimentation marqué avec un point bleu à l’alimentation d’eau froide. Connecter les tuyaux d’alimentation aux arrêts. (Gauche est chaud - droite est froid) 1044533-2-A Français-5 Kohler Co.
  • Página 13: Vérification De L'installation

    Faire couler l’eau pendant environ une minute pour retirer tout débris. Tout en laissant l’eau s’écouler, pivoter le robinet vers le côté chaud. Faire couler l’eau à nouveau pendant une minute. Couper l’eau. Réinstaller l’aérateur du robinet. Kohler Co. Français-6 1044533-2-A...
  • Página 14 Réinstaller le chapeau et la poignée au corps du robinet. Tester le dispositif et faire les réglages si nécessaire. Après avoir effectué tous les réglages, utiliser une clé hexagonale pour serrer la vis de retenue. Presser le bouchon en place. 1044533-2-A Français-7 Kohler Co.
  • Página 15: Grifería De Lavabo De Control Monomando

    Revise las tuberías de suministro para determinar si están dañadas. Reemplácelas de ser necesario. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 16: Instalación De La Grifería

    Pase los tubos de suministro de la grifería a través del orificio del lavabo y coloque en posición la grifería y el chapetón. Deslice el soporte y la arandela por el perno y apriete bien la tuerca en el perno. 1044533-2-A Español-2 Kohler Co.
  • Página 17 Instale la arandela plana sobre las roscas del cuerpo. Enrosque parcialmente la tuerca en el cuerpo. No apriete en este momento. Oriente el logotipo ″KOHLER″ como desee. No es posible reajustarlo después del montaje final. Apriete la tuerca con una llave.
  • Página 18: Conexiones De Suministro

    NOTA: Conecte la manguera del suministro identificada por un punto azul al suministro de agua fría. Conecte las mangueras de suministro a las llaves de paso. (El lado izquierdo es para el agua caliente y el derecho, para el agua fría.) 1044533-2-A Español-4 Kohler Co.
  • Página 19: Verificación De La Instalación

    Con el agua abierta, gire la grifería hacia el agua caliente. Deje que el agua fluya durante un minuto. Cierre el agua. Reinstale el aireador de la grifería. Kohler Co. Español-5 1044533-2-A...
  • Página 20: Ajuste La Temperatura Máxima Del Agua

    Vuelva a instalar el bonete y la manija en el cuerpo de la grifería. Pruebe la temperatura y ajuste si es necesario. Una vez hechos todos los ajustes, utilice una llave hexagonal para asegurar el tornillo de fijación. Presione el tapón en su lugar. 1044533-2-A Español-6 Kohler Co.
  • Página 21 1044533-2-...
  • Página 22 1044533-2-...
  • Página 23 1044533-2-...
  • Página 24 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2005 Kohler Co. 1044533-2-A...

Este manual también es adecuado para:

K-8855-4

Tabla de contenido