Kohler K-8888 Guía De Instalación Y Cuidado

Kohler K-8888 Guía De Instalación Y Cuidado

Griferías de cocina de montaje a la pared

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Wall Mount Kitchen Faucets
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1239290-2-A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-8888

  • Página 1 Installation and Care Guide Wall Mount Kitchen Faucets M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1239290-2-A...
  • Página 2: Tools And Materials

    Carefully inspect supply tubing for any sign of damage. Replace waste or supply tubing if necessary. Do not use petroleum based products in this project; the only exception being the sealant between the wall and the back flange. 1239290-2-A Kohler Co.
  • Página 3 Roughing-In Dimensions- K-8888 1/2" NPT Cold Inlet 1-1/2" (38 mm) 1-1/2" (38 mm) 3-1/8" (79 mm) 1/2" NPT Hot Inlet 4-3/8" (111 mm) Roughing-In Dimensions- K-8892 4" (102 mm) 4-3/8" (111 mm) 8" (203 mm) 1/2" NPT Cold Inlet 3"...
  • Página 4: Prepare The Site

    Turn on the water supplies and check for leaks. Turn off the water supplies. Complete the finished wall. In the finished wall, drill two 1″ (25 mm) holes measuring 3″ (76 mm) apart from the center of each hole. 1239290-2-A Kohler Co.
  • Página 5 Slide one coupling nut and one flange onto each cold and hot shank. Thread one shank assembly onto each cold and hot pipe connection. Ensure that each flange is snug against the finished wall. Tighten each shank with a 7/16″ seat wrench. Kohler Co. 1239290-2-A...
  • Página 6: Complete The Installation

    Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
  • Página 7 If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
  • Página 8 Kohler Co.’s standard one-year limited warranty. If you believe that you have a warranty claim, contact Kohler Co., either through your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA.
  • Página 9: Outils Et Matériaux

    Remplacer la tuyauterie d’évacuation ou d’arrivée si nécessaire. Ne pas utiliser des produits à base de pétrole pour ce projet; la seule exception est celle du mastic entre le mur et la bride arrière. Kohler Co. Français-1 1239290-2-A...
  • Página 10: Plan De Raccordement

    Dimensions de raccordement- K-8888 Arrivée d'eau froide 1/2" NPT 1-1/2" (38 mm) 1-1/2" (38 mm) 3-1/8" (79 mm) Arrivée d'eau chaude 1/2" NPT 4-3/8" (111 mm) Dimensions de raccordement- K-8892 4" (102 mm) 4-3/8" (111 mm) 8" Arrivée d'eau (203 mm) froide 1/2"...
  • Página 11: Préparer Le Site

    Ouvrir l’alimentation d’eau et vérifier s’il y a des fuites. Couper les arrivées d’eau. Terminer la finition murale. Percer deux trous de 1″ (25 mm) espacés de 3″ (76 mm) entre eux, à partir du centre de chaque trou dans le mur fini. Kohler Co. Français-3 1239290-2-A...
  • Página 12 Enfiler un ensemble de tige sur chaque raccord de tuyau d’eau froide et d’eau chaude. S’assurer que chaque bride est à ras du mur fini. Serrer chaque tige avec une clé là siège de 7/16″. 1239290-2-A Français-4 Kohler Co.
  • Página 13: Terminer L'installation

    Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: • Utiliser un détergent doux comme du liquide pour vaisselle et de l’eau chaude pour nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs qui pourraient rayer ou ternir la surface.
  • Página 14 Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER ® Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites lors d’une utilisation normale, Kohler Co.
  • Página 15 Si le robinet est utilisé dans un commerce ou s’il est installé en dehors d’Amérique du Nord, ou si la finition est dorée, non-Vibrant, peinte ou revêtue d’une poudre, Kohler Co. garantit le robinet contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date d’installation du produit, selon les modalités de la garantie limitée...
  • Página 16 Nord sont couverts par la garantie limitée d’un an de Kohler Co. **Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome.
  • Página 17: Herramientas Y Materiales

    Revise con cuidado la tubería de suministro para verificar que no esté dañada. Si es necesario, cambie las tuberías de desagüe y de suministro. No use productos derivados del petróleo en este proyecto; siendo la única excepción el sellador entre la pared y la brida posterior. Kohler Co. Español-1 1239290-2-A...
  • Página 18: Diagrama De Instalación

    Diagrama de instalación- K-8888 Entrada de agua fría NPT de 1/2" 1-1/2" (38 mm) 1-1/2" (38 mm) 3-1/8" (79 mm) Entrada de agua caliente NPT de 1/2" 4-3/8" (111 mm) Diagrama de instalación- K-8892 4" (102 mm) 4-3/8" (111 mm) 8"...
  • Página 19: Prepare El Sitio

    Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas. Cierre los suministros de agua. Termine la pared acabada. En la pared acabada taladre dos orificios de 1″ (25 mm) separados 3″ (76 mm) del centro de cada orificio. Kohler Co. Español-3 1239290-2-A...
  • Página 20: Instale Los Vástagos

    Enrosque un conjunto de vástago en cada conexión de tubería de agua fría y de agua caliente. Asegúrese de que cada brida quede ajustada contra la pared acabada. Apriete cada vástago con una llave de asiento de 7/16″. 1239290-2-A Español-4 Kohler Co.
  • Página 21: Instale El Conjunto De Grifería

    Deje correr agua y verifique que no haya fugas. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Para limpiar utilice solamente un detergente suave, como líquido para lavar la vajilla y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie.
  • Página 22: Garantía

    Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER ® Kohler Co. garantiza la grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 contra problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa.
  • Página 23 Norteamérica, o si el acabado es de oro, no es Vibrant o un acabado de color con revestimiento de pintura o polvo, Kohler Co. garantiza la grifería contra defectos de material y mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía limitada de un año...
  • Página 24 Garantía (cont.) de precios de la grifería Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer , los dispensadores de jabón y loción, la bocina ® inalámbrica Moxie ; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler Co.
  • Página 25 1239290-2-...
  • Página 26 1239290-2-...
  • Página 27 1239290-2-...
  • Página 28 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2014 Kohler Co. 1239290-2-A...

Este manual también es adecuado para:

K-8892

Tabla de contenido