Página 1
Installation Guide Sink Strainer K-8816 K-8817 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 113776-2-AB...
We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Página 4
Thread the screw out of the control body housing and remove the drain body. 3. Prepare the Drain Control Look inside the control housing and position the actuator assembly with the outer flat toward the front of the sink. 113776-2-AB Kohler Co.
Página 5
Right Drain Closed; Left Drain Closed Left Drain Open 4. Control Knob Indicator Positioning Familiarize yourself with the actuator assembly and the various positions. Insert and remove the control knob and compare the inside positions to those shown above. Kohler Co. 113776-2-AB...
Página 6
Hand tighten the cable connectors to the control housing. Connect the right hand drain cable to the right hand control connection. Connect the left hand drain cable to the left hand control connection. 113776-2-AB Kohler Co.
Página 7
8. Complete the Strainer Installation Apply thread sealant tape to the control body. Slide the nut onto the tailpiece and insert the small gasket. Thread the tailpiece to the control body and tighten the nut securely with a wrench. Kohler Co. 113776-2-AB...
Página 8
Remove the strainer cup and stopper from the drain body. Thread the adjustment screw out of the stopper until the stopper almost touches strainer cup. Thread the knurled nut until it touches the stopper. If necessary, repeat the process until the stopper is properly adjusted. 113776-2-AB Kohler Co.
Replacer les tubes d’alimentation ou d’évacuation si nécessaire. Installer le robinet suivant les instructions d’installation emballées avec le robinet. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des robinets sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Página 11
Dévisser la vis du logement du corps de contrôle et retirer le corps du drain. 3. Préparer le contrôle du drain Regarder à l’intérieur du logement du contrôle et positionner l’interrupteur avec le côté plat vers l’avant de l’évier. Kohler Co. Français-3 113776-2-AB...
Página 12
4. Positionner le bouton indicateur de contrôle Se familiariser avec l’ensemble interrupteur et les positions diverses. Insérer et retirer le bouton de contrôle et comparer les positions internes avec celles de ceux montrés ci-dessus. 113776-2-AB Français-4 Kohler Co.
Página 13
Serrer à la main les connecteurs de câble au logement de contrôle. Connecter le câble de drain droit à la connexion de contrôle droite. Connecter le câble de drain gauche à la connexion de contrôle gauche. Kohler Co. Français-5 113776-2-AB...
Página 14
8. Compléter l’installation de la crépine Appliquer un ruban d’étanchéité sur le filetage de l’about. Glisser l’écrou sur l’about et insérer la petite bague d’étanchéité. Visser l’about sur le corps de contrôle et bien serrer l’écrou avec une clé. 113776-2-AB Français-6 Kohler Co.
Página 15
Dévisser la vis de réglage de l’arrêt jusqu’à ce que celui-ci touche le réceptacle de la crépine. Visser l’écrou moleté jusqu’à ce qu’il touche l’arrêt. Si nécessaire, répéter le processus jusqu’à ce que l’arrêt soit proprement ajusté. Kohler Co. Français-7 113776-2-AB...
Reemplace las tuberías de desagüe o suministro de ser necesario. Instale la grifería según las instrucciones incluidas con la misma. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de sus productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Desenrosque el tornillo del alojamiento del cuerpo de control y retire el cuerpo de desagüe. 3. Prepare el control de desagüe Mire dentro del alojamiento de control y coloque el montaje del accionador con el reborde plano exterior hacia el frente del fregadero. 113776-2-AB Español-3 Kohler Co.
4. Colocación del indicador de la perilla de control Familiarícese con el montaje del accionador y las distintas posiciones. Inserte y retire la perilla de control y compare las posiciones interiores con las mostradas arriba. Kohler Co. Español-4 113776-2-AB...
Apriete a mano los conectores de los cables en el alojamiento del control. Conecte el cable de desagüe del lado derecho a la conexión de control derecha. Conecte el cable de desagüe del lado izquierdo a la conexión de control izquierda. 113776-2-AB Español-5 Kohler Co.
Aplique cinta selladora de roscas en el cuerpo de control. Deslice la tuerca en el tubo de desagüe e inserte el empaque pequeño. Enrosque el tubo de desagüe en el cuerpo del control y apriete bien la tuerca con una llave. Kohler Co. Español-6 113776-2-AB...
Desenrosque el tornillo de ajuste hasta que el obturador casi toque la cesta del colador. Enrosque la tuerca moleteada hasta que toque el obturador. De ser necesario, repita este proceso hasta que el obturador esté ajustado correctamente. 113776-2-AB Español-7 Kohler Co.