Descargar Imprimir esta página

Siemens SIDOOR 6FB1141-1AT11-3WE2 Instructivo página 22

Publicidad

12
Lernfahrt erfolgreich abgeschlossen
DE
Learn run successfully completed
EN
Course d'apprentissage terminée avec succès
FR
Movimiento de aprendizaje terminado correctamente
ES
Movimento di apprendimento concluso correttamente
IT
Viagem de programação concluída com sucesso
PT
Öğrenme sürüşü başarıyla tamamlandı
TR
Обучение успешно завершено
РУ
试运行成功结束
中文
Betriebszustände / Operating states / Etats de fonctionnement / Estados operativos /
Stati operativ / Estados de operação / İşletim durumları / рабочие состояния / 运行状态
Für die Motoren M4, MDG400, MDG400 NMS, M5 und MDG700 NMS gilt, dass die ermittelte Türweite nach
HINWEIS
DE
jeder Lernfahrt zu prüfen ist.
For the motors M4, MDG400, MDG400 NMS, M5 and MDG700 NMS, the determined door width needs to be
NOTE
EN
checked after every learn run.
Pour les moteurs M4, MDG400, MDG400 NMS, M5 et MDG700 NMS, il convient de vérifier la largeur de
REMARQUE
FR
porte déterminée après chaque phase d'apprentissage.
En el caso de los motores M4, MDG400, MDG400 NMS, M5 y MDG700 NMS es necesario comprobar la
NOTA
ES
anchura medida de la puerta antes de cada desplazamiento de aprendizaje.
Per i motori M4, MDG400, MDG400 NMS, M5 e MDG700 NMS occorre verificare l'ampiezza della porta
NOTA
IT
rilevata dopo ogni movimento di apprendimento.
Para os motores M4, MDG400, MDG400 NMS, M5 e MDG700 NMS é válido que a largura da porta apurada
INDICAÇÃO
PT
tem de ser verificada após cada viagem de programação.
M4, MDG400, MDG400 NMS, M5 ve MDG700 NMS motorları için, belirlenen kapı genişliği her öğrenme
NOT
TR
sürüşünden sonra kontrol edilmelidir.
Для двигателей M4, MDG400, MDG400 NMS, M5 и MDG700 NMS необходимо каждый раз после
УКАЗАНИЕ
РУ
учебной эксплуатации проверять определенную ширину двери.
对于电机 M4、MDG400、MDG400 NMS, M5 和MDG700 NMS,每次试运行后都需对确定的门宽
说明
中文
度进行检查。
Systemhandbuch
DE
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/109739329)
System Manual
EN
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/109739329)
!
DE
WARNUNG
!
EN
WARNING
FR
!
ATTENTION
ES
!
ADVERTENCIA
X3
Verletzungsgefahr durch bewegliche mechanische Teile
Untersetzungen oder Übersetzungen am Zahnriemen sind nicht erlaubt, da hierdurch die kinetischen Energien oder statische
Kräfte an der Tür verändert werden. Die Türweite ist dann nicht mehr gültig.
Risk of injury from moving mechanical parts
Gearing up or down is not allowed on the toothed belt because this would change the kinetic energies or static forces on the
door. The door width would then no longer be valid.
Risque de blessure en raison de pièces en mouvement
Les démultiplications ou surmultiplications au niveau de la courroie crantée ne sont pas autorisées, car cela modifierait les
énergies cinétiques ou les forces statiques au niveau de la porte. La valeur de largeur de porte ne serait alors plus valable.
Peligro de lesiones debido a piezas mecánicas en movimiento
No se permite aumentar ni disminuir la relación de transmisión en los órganos que mueven la correa, ya ello modifica las
energías cinéticas y las fuerzas estáticas en la puerta. El ancho de apertura de la puerta ya no es entonces válido.
X6 X4
X3
22

Publicidad

loading