3 Charging socket 4 Answer/end button Make sure that your Jabra BT130 headset is fully charged before you start using it. Use Press to turn headset on the AC adapter to charge from a power socket, or charge directly from your PC with Press and hold to turn headset off the USB cable provided.
1 to 3. What the lights mean Wear it how you like it The Jabra BT130 is ready to wear on your right ear. If you prefer the left, gently flip and What you see What this means about your headset rotate the earhook 180°.
These functions are dependent on your phone supporting them. Please check your phone’s manual for further details. If you want to use the Jabra BT130 with a non Bluetooth mobile phone, the Jabra A210 Will the Jabra BT130 work with other Bluetooth equipment? adapter is the answer.
FCC RF exposure requirements. is” or “with all faults” basis with respect to Jabra. As such, the entire risk as to the quality and performance of such products will be with the buyer if the unauthorized distributor will not Industry Canada cover the costs of repairing defects.
Mise en route A propos de votre oreillette Jabra BT130 L’oreillette Jabra BT130 est simple à utiliser. Le bouton Répondre/Mettre fin à un appel de l’oreillette exécute des fonctions différentes en fonction de la manière dont vous 1 Voyant lumineux appuyez dessus.
Rappel du dernier numéro (selon le modèle de téléphone) • Appuyez sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel L’oreillette Jabra BT130 est prête à porter sur l’oreille droite. Si vous préférez l’oreille Réglage du son et du volume •...
J’ai des problèmes d’appairage, même si mon téléphone indique l’inverse Vous avez peut-être effacé la connexion d’appairage de votre oreillette dans votre Si vous voulez utiliser l’oreillette Jabra BT130 avec un téléphone portable non téléphone portable. Suivez les instructions d’appairage dans la section 3.
Si l’équipement provoque effectivement des interférences un distributeur non autorisé et non par un détaillant agréé Jabra est vendu « en l’état » et « indésirables au niveau de la réception radio ou télévision (ce qui pourra être déterminé...
Página 13
Le terme n’implique pas un agrément de l’équipement par Industrie Canada. avec l’oreillette Jabra BT130. Il permet à votre téléphone et à l’oreillette Jabra BT130 de se reconnaître et de fonctionner automatiquement ensemble.
Página 14
Uso de un adaptador Jabra Bluetooth ........
Púlselo para conectar el auricular Manténgalo pulsado para desconectar el auricular Compruebe que su Jabra BT130 esté totalmente cargado antes de empezar a utilizarlo. Presiónelo ligeramente para responder o finalizar una llamada Utilice el adaptador de CA para cargarlo desde un enchufe o cárguelo directamente Púlselo y pulse al mismo tiempo el botón de aumentar volumen (+) para que el...
Pulse aumentar o reducir volumen (+ o -) para ajustar el volumen (consulte la figura 1) Llévelo como guste Significado de las luces El Jabra BT130 está listo para llevarlo en la oreja derecha. Si prefiere la izquierda, despliegue y gire suavemente 180° el gancho. (Consulte la figura 2) Qué se ve Qué...
Es posible que haya eliminado la conexión de emparejado con el auricular de su teléfono móvil. Siga las instrucciones de emparejado de la sección 3. Si desea utilizar el Jabra BT130 y su teléfono móvil no tiene Bluetooth, el adaptador No puedo utilizar las funciones rechazar llamada, retener llamada, remarcado o Jabra A210 es la solución.
La obligación exclusiva de Jabra respecto a Productos no conformes será, a opción de Jabra y a su costa, la de reparar o sustituir dicho Este dispositivo cumple la Parte 15 de la Normativa FCC. Su operación está sujeta Producto para que cumpla de forma sustancial sus especificaciones publicadas en la fecha de la compra del Producto por parte del Comprador, o, si Jabra, a su sola discreción, determina...
El código secreto o PIN: es un código que se introduce en el teléfono móvil para emparejarlo con el Jabra BT130. De este modo el teléfono y el Jabra BT130 se reconocen entre ellos y funcionan conjuntamente de modo automático.