Approx: 5 seconds 5. Charge your headset Make sure that your Jabra BT135 headset is fully charged for 2 hours before you start using it. Use the AC adaptor to charge from a power socket. Connect your headset as shown in fig. 2. When the light indicator (LED) is solid blue, your headset is charging.
8. Wear it how you like it answer the waiting call. The Jabra BT135 is ready to wear on your right ear. If you prefer the left, • Press the answer/end button to switch between the two calls. gently pull out the earhook, rotate the ear hook 180°, and insert. (See fig 4).
Will the Jabra BT135 work with other Bluetooth equipment? product The Jabra BT135 is designed to work with Bluetooth mobile phones. It can • This warranty gives you specific rights and you may have other rights also work with other Bluetooth devices that are compliant with Bluetooth which vary from area to area version 1.1,1.2 or 2.0 and support a headset and/or hands-free profile.
• Spécification Bluetooth version 2.0 (voir Glossaire page 18) Couvercle encliquetable Récepteur 4. Mise en route Le Jabra BT135 est facile à utiliser. La touche Réponse/Fin du casque assure diverses fonctions, selon la durée de pression. Instructions : Durée de pression Tapez Pression brève...
8. Portez-le comme vous le préférez Cette fonction vous permet de mettre un appel en attente pendant que vous Le Jabra BT135 est prêt à être porté sur l’oreille droite. Si vous préférez le répondez à un autre appel. porter sur l’oreille gauche, retirez doucement l’oreillette, tournez-la de 180°...
Veuillez suivre les instructions d’appairage de la • La responsabilité de Jabra (GN Netcom) sur ses produits sera limitée à la section 7. réparation ou au remplacement du produit à l’entière discrétion de Jabra Le Jabra BT135 peut-il fonctionner avec d’autres périphériques Bluetooth?
Jabra garantie. L’unité doit être retournée au point de vente, à l’usine ou au BT135. Il permet à votre téléphone et à l’oreillette Jabra BT135 de se centre de maintenance agréé pour ce type d’opération reconnaître et de fonctionner automatiquement ensemble.
• Compatible con perfiles de auricular y manos libres de Bluetooth • Especificación Bluetooth 2.0 (consulte la página 28 del glosario) 4. Introducción Usar el Jabra BT135 es muy fácil. El botón responder/fin del auricular lleva a cabo distintas funciones dependiendo de la duración de la pulsación. Indicación: Duración de la pulsación...
8. Llévelo como desee activa y responder a la otra llamada. El Jabra BT135 viene montado para que lo use en la oreja derecha. Si • Pulse el botón responder/fin para alternar entre las dos llamadas. desea llevarlo en la oreja izquierda, retire el gancho, gírelo 180o y vuelva a •...
• Jabra (GN Netcom) no será responsable de cualquier daño incidental o o Marcación por voz consecuente que surja del uso o mal uso de cualquier producto de Jabra Estas funciones dependen de que su teléfono sea compatible. Revise el (GN Netcom) manual del teléfono para más información.
Tampa de encaixe Receptor • Especificações de Bluetooth (consulte o glossário, página 36), versão 2.0 4. Iniciar Os Jabra BT135 são de fácil utilização. O botão de atender/terminar no auscultador possui diferentes funções, dependendo do modo como premir. Instrução: Tempo de pressão...
7. Emparelhar com o telefone de atender/terminar nos Jabra BT135 para receber a chamada nos auscultadores. Antes de utilizar os Jabra BT135, necessita de os emparelhar com o telemóvel. (Siga os passos 1-4 na figura 3). Rejeitar uma chamada* • Prima o botão de atender/terminar quando o telefone tocar, para 1.
Ouço estalidos Para obter a melhor qualidade de áudio, utilize sempre os auscultadores e o A Jabra (GN Netcom) garante este produto contra todos os defeitos de telemóvel o mesmo lado do corpo. fabrico e material durante o período de dois anos a contar da data de aquisição original.
• Salvo indicação em contrário no Manual do utilizador, o utilizador não pode, em nenhuma circunstância, efectuar a manutenção, nem fazer sincronizá-lo com o seu Jabra BT135. Isto faz com que o seu telemóvel e o ajustes ou reparações neste produto, dentro ou fora do prazo da garantia.
1. Vielen Dank 3. Funktionen Ihres neuen Headsets Wir danken Ihnen, dass Sie sich für das Jabra BT135 Bluetooth® Headset Ihr Jabra BT135 bietet folgende Funktionen (je nachdem, ob Ihr Telefon entschieden haben. Wir hoffen, dass es Ihnen Freude bereitet! die Funktion unterstützt):...
Einen Anruf tätigen • Wenn Sie mit Ihrem Mobiltelefon einen Anruf starten, wird das Bevor Sie Ihr Jabra BT135 benutzen können, müssen Sie es auf Ihr Gespräch automatisch (je nach Telefoneinstellungen) über das Headset Mobiltelefon abstimmen. (Folgen Sie den Schritten 1-4 in Abb.3) geleitet.
• Stellen Sie das Headset lauter. • Kontrollieren Sie, dass das Headset auf das Telefon abgestimmt ist Jabra (GN Netcom) gewährt eine Garantie auf Materialfehler und Fehler in der (Pairing). Ausführung für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Tag des Erstkaufs.
Pairing mit Ihrem Jabra BT135 durchzuführen. Dadurch erkennen sich Ihr Telefon und das Jabra BT135 automatisch und funktionieren zusammen. • Jabra (GN Netcom) haftet nicht für Verlust oder Schäden, die während des Transports entstehen. Sämtliche Reparaturen an Produkten von Standby-Betrieb liegt dann vor, wenn das Jabra BT135 in passivem Zustand Jabra (GN Netcom) durch nicht autorisierte Dritte führen dazu, dass die...
1. Grazie! 3. Utilizzo dell’auricolare Grazie per aver acquistato l’auricolare Jabra BT135 Bluetooth®. Speriamo che Jabra BT135 vi consente di fare molte cose (a seconda se il vostro soddisfi le vostre aspettative. telefono cellulare contempla le funzioni descritte): Il manuale di istruzioni contiene tutte le informazioni per ottenere il •...
8. L’auricolare è ora pronto per l’uso Servizio di “call waiting” (informazione sulle chiamate entranti) e di Jabra BT135 è pronto per essere indossato sull’orecchio destro. Se si messa in attesa delle chiamate* preferisce il sinistro, rimuovere delicatamente il gancio per orecchio e Questa funzione consente di mettere una chiamata in attesa durante una ruotarlo di 180°...
Problemi di connessione È possibile che sia stata cancellata la connessione con l’auricolare nel • La responsabilità di Jabra (GN Netcom) verso i propri prodotti è limitata telefono cellulare. Seguire le istruzioni per effettuare la connessione nella alla riparazione o alla sostituzione del prodotto a propria esclusiva sezione 7.
• L’utente non è autorizzato, in nessun caso, a tentare di effettuare assistenza, regolazioni o riparazioni sull’unità, sia questa coperta da cellulare per accoppiarlo alla cuffia auricolare Jabra BT135. Ciò consentirà garanzia o meno, fatta eccezione per i casi in cui diversamente indicato il riconoscimento reciproco di cellulare e cuffia auricolare Jabra BT135, nel Manuale utente.
3. Dit kan uw nieuwe headset allemaal Bedankt voor uw aankoop van de Jabra BT135s Bluetooth®-headset. We Met uw Jabra BT135 is het volgende allemaal mogelijk (afhankelijk van hopen dat u er veel plezier van zult hebben. of uw telefoon de functie ondersteunt): De handleiding helpt u op weg om uw headset optimaal te gebruiken.
U kunt uw Jabra BT135 naar eigen inzicht personaliseren door de vast te • Druk eenmaal op de toets beantwoorden/beëindigen om het klikken kap te verwisselen. Trek de kap voorzichtig van de voorkant van de...
10. Wat de lampjes betekenen 13. Uw headset in goede staat houden Berg de Jabra BT135 altijd op een veilige plek op en schakel hem steeds uit. Wat u ziet Wat dit voor uw headset betekent Berg hem nooit op onder extreme temperaturen (hoger dan 45°C – inclusief...
• Behoudens andere instructies in de Gebruikershandleiding mag de gebruiker nimmer onderhouds-, afstel-, of reparatiewerkzaamheden hem te koppelen aan uw Jabra BT135. Hierdoor gaan uw telefoon en de uitvoeren aan dit apparaat, ongeacht of dit wel of niet onder de garantie Jabra BT135 elkaar herkennen en automatisch samenwerken.
Página 37
2. Tietoja Jabra BT135 -kuulokkeesta ........
1. Kiitos 3. Uusien kuulokkeiden ominaisuudet Kiitos siitä, että ostit Jabra BT135 Bluetooth® -kuulokkeet. Toivomme sinun Jabra BT135 -kuulokkeesi avulla voit käyttää kaikkia seuraavia nauttivan niistä. toimintoja (jos puhelimesi tukee niitä): Tässä käyttöoppaassa kerrotaan käytön aloittamisesta ja kuulokkeiden • Puheluihin vastaaminen hyödyntämisestä...
(+ tai -). Koputus ja puhelun asettaminen pitoon* Jabra BT135 on valmis käytettäväksi oikeassa korvassa. Jos haluat käyttää Tämän toiminnon avulla voit asettaa käynnissä olevan puhelun pitoon ja kuuloketta vasemmassa korvassa, vedä korvakoukkua varovasti ulos, käännä...
13. Sankaluurien hoito Vilkkuva sininen merkkivalo Vilkkuu kolmen sekunnin välein: Säilytä Jabra BT135 aina virta pois kytkettynä ja hyvin suojattuna. laite on valmiustilassa. Vilkkuva sininen merkkivalo Akun virta on ehtymässä. Vältä säilyttämistä äärilämpötiloissa (yli 45 °C tai alle -10 °C). Älä myöskään säilytä...
Ca. 5 sekunder 5. Lading av hodesettet Det er viktig at Jabra BT135 er helt oppladet før den tas i bruk (tar ca. 2 timer). Bruk AC-adapteren til å lade fra strømnettet. Koble hodesettet som vist i fig. 2. Når lysindikatoren (LED) lyser blå uten å blinke, lades hodesettet. Når lysindikatoren (LED) går av, er hodesettet oppladet (følg trinn 1-2 i fig.
Avvise en samtale* • Trykk på svar/sluttknappen når telefonen ringer for å avvise en Før du kan ta Jabra BT135 i bruk, må du koble den opp med din innkommende samtale. Alt etter innstillingene på mobilen, vil den som mobiltelefon (følg trinn 1-4 i fig. 3).
13. Ta vare på hodesettet • Jabra (GN Netcom) påtar seg ikke ansvar for tap eller skade som oppstår under frakt. Reparasjonsarbeid som er fortatt på Jabras (GN Netcom) Oppbevar alltid Jabra BT135 med strømmen avslått og på et sikkert sted.
1. Tack! 3. Headsetets funktioner Tack för att du valde Jabra BT135:s Bluetooth®-headset. Vi hoppas att du Allt det här kan du göra med Jabra BT135 (beroende på om telefonen kommer att få stor glädje av det! har stöd för funktionen): Denna handbok kommer att hjälpa dig att komma igång och att få...
8. Bär headsetet som det passar dig • Tryck på knappen svara/avsluta för att växla mellan de två samtalen. Jabra BT135 är klar att fästas på höger öra. Om du föredrar det vänstra örat • Tryck lätt på knappen svara/avsluta för att avsluta det pågående tar du försiktigt bort öronkroken och vrider den 180°...
Bluetooth-meny eller genom att trycka obehörig tredje part lätt på knappen svara/avsluta, utför då proceduren för hopparning • Ansvar för produkter som tillverkats av Jabra (GN Netcom) är begränsat (Se avsnitt 7). till reparation av produkten eller erbjudande om ny produkt enligt beslut Jag har anslutningsproblem från Jabra...
Ca. 5 sek. 5. Opladning af headsettet Sørg for, at dit Jabra BT135 headset lades fuldt op i to timer, før du bruger det. Brug vekselstrømsadapteren til opladning fra en stikkontakt. Tilslut headsettet som vist i figur 2. Når LED’en lyser blåt konstant, er headsettet i gang med at blive opladet.
8. Bær headsettet efter eget ønske • Tryk på besvar/afslut-knappen for at skifte mellem de to opkald. Jabra BT135 er klar til brug på det højre øre. Hvis du foretrækker at bruge det • Tryk let på besvar/afslut-knappen for at afslutte den aktive samtale.
13. Pleje og vedligeholdelse et autoriseret servicecenter for at få udført alt sådant arbejde • Jabra (GN Netcom) påtager sig intet ansvar for tab eller skader, der opstår Opbevar altid Jabra BT135-headsettet et sikkert sted, og sluk altid for under forsendelsen. Alt reparationsarbejde på Jabra-produkter (GN headsettet, hvis du ikke skal bruge det i længere tid.
3. Τι μπορούν να κάνουν τα νέα σας ακουστικά Σας ευχαριστούμε για την αγορά των ακουστικών κεφαλής Jabra BT135 Με τα Jabra BT135 μπορείτε να κάνετε όλα τα παρακάτω (εξαρτάται από Bluetooth®. Ελπίζουμε να τα ευχαριστηθείτε! το αν το τηλέφωνό σας υποστηρίζει τη λειτουργία): •...
Página 55
8. Φορέστε τα όπως θέλετε ρυθμίσετε την ένταση του ήχου. Τα Jabra BT135 μπορεί τώρα να φορεθούν στο δεξί σας αυτί. Αν προτιμάτε Ενεργοποιήσετε την αναμονή κλήσης και να θέσετε μία κλήση σε το αριστερό, αφαιρέστε προσεκτικά το άγκιστρο αυτιού, περιστρέψτε το...
τροποποίηση ή επισκευή από μη εξουσιοδοτημένους τρίτους τηλέφωνο. Ακολουθήστε τις οδηγίες ζεύξης στην ενότητα 7. • Η ευθύνη της Jabra (GN Netcom) για τα προϊόντα της περιορίζεται στην επισκευή ή την αντικατάστασή τους, κατά την απόλυτη κρίση της Μπορεί το Jabra BT135 να λειτουργήσει με άλλο εξοπλισμό Bluetooth;...
Κωδικός ή PIN: Ο κωδικός που πληκτρολογείτε στο κινητό τηλέφωνο, συσκευή πρέπει να παραδίδεται στο κατάστημα αγοράς, στο εργοστάσιο προκειμένου να συζευχθεί με το Jabra BT135. Έτσι το τηλέφωνο και το Jabra κατασκευής ή σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις BT135 αναγνωρίζονται μεταξύ τους και συνεργάζονται αυτόματα.