Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Robinet électronique
FR
SP
GB
D
NL
DK
IT
PRECAUTIONS D'USAGE
1)
(La garantie du produit est conditionnée par le respect de ces règles)
MONTAGE et MISE EN SERVICE
Pour les produits livrés avec des filtres, ceux-ci doivent impérativement être montés conformément à la notice.
Avant la mise en service de nos robinets, quels qu'ils soient, il est indispensable de
purger soigneusement les canalisations qui peuvent endommager les mécanismes.
Pression de service recommandée suivant NF EN 816 :1 à 5 bar.
NETTOYAGE
Le revêtement chromé des robinetteries PRESTO® doit être nettoyé exclusivement à l'eau savonneuse.
Proscrire les produits d'entretien abrasifs, acides, alcalins ou ammoniaqués.
LES ROBINETS PRESTO
7, rue Racine - 92542 MONTROUGE Cedex FRANCE
Tél. : +33 (0) 1 46 12 34 56 - Fax : +33 (0) 1 40 92 00 12
www.presto-group.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Presto 55211

  • Página 1 Pression de service recommandée suivant NF EN 816 :1 à 5 bar. NETTOYAGE Le revêtement chromé des robinetteries PRESTO® doit être nettoyé exclusivement à l’eau savonneuse. Proscrire les produits d’entretien abrasifs, acides, alcalins ou ammoniaqués. LES ROBINETS PRESTO 7, rue Racine - 92542 MONTROUGE Cedex FRANCE Tél.
  • Página 2 FRANCAIS Mise en service Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Página 3 FRANCAIS Ø35 230 VAC HEXA 12 AUTO Joint filtre fourni Robinet d’arrêt droit Réf. 29860 Courbe de débit Fixation : 2 vis Ø 4,5 maxi Alimentation 230 V AC par câble 2 x 0,5 mm² mini. Diamètre 6 à 8,5 mm. Débrancher l’alimentation avant toute intervention sur le robinet.
  • Página 4 FRANCAIS Pression de fonctionnement recommandée : 0,1 MPa (1bar) à 0,5 MPa (5bar). Pression de fonctionnement limite : 0,05 MPa (0,5 bar) à 0,8 MPa (8bar). Indice de protection robinet IP54. Mitigeur / réglage butée eau chaude Position de livraison HEXA 3 Position de la butée de température pour obtenir une température mitigée de 40°C ±...
  • Página 5 FRANCAIS MAINTENANCE Remplacement de la pile réf. 90941 PILE USÉE LED clignote en continu, utilisation condamnée. HEXA 3 Pile Lithium 6V CRP2 Réf. 90941 Remplacement de l’électrovanne réf.90944 HEXA 3 HEXA 3 Electrovanne Réf. 90944 Remplacement joint Joint...
  • Página 6 FRANCAIS Remplacement du circuit Circuit pile réf. 90942 HEXA 3 Circuit pile Réf. 90942 Circuit secteur réf. 90943 HEXA 3 Circuit secteur Réf. 90943...
  • Página 7 NF EN 816: 1 to 5 bar. CLEANING hours after) to avoid the water stagnation and to prevent the The chrome-plated coating of PRESTO® valves must be cleaned growth of legionella. only with soapy water. Abrasive, acid, alkaline or ammonia-based 25) MAINTENANCE household products are prohibited.
  • Página 8 Betriebsdruck: 1 bis 5 bar. REINIGUNG 4) Per un funzionamento appropriato non installare i prodotto di Die Chrombeschichtung der PRESTO®-Armaturen darf nur fronte a specchio o altre superfici riflettenti. Non installare due mit Seifenwasser gereinigt werden. Abrasive, saure oder rubinetti uno di fronte all’altro.
  • Página 9 23) Om water van 40°C te krijgen, mengas met een REINIGING schroevendraaier in de richting van de pijl draaien, zoals De chroomlaag van de PRESTO® kranen mag itsluitend worden afbeelding, totdat de gewenste temperatuur bereikt is. gereinigd met zeepwater. Verboden zijn schurende, zure, alkalische 24) Cyclusspoeling: van 30 minuten 72 uur na het laatste of ammoniak bevattende onderhoudsproducten.
  • Página 10: Limpieza

    La limpieza y el igennem. Anbefalet arbejdstryk 1 til 5 bar. RENGØRING mantenimiento deben ser realizados por Forkromede overflader på Presto-produkter må kun rengøres personal cualificado. med sæbevand. Der må ikke anvendes slibende, syreholdige eller ammoniak-baserede husholdningsprodukter.
  • Página 11 Har termosikring været aktiveret, slukkes for strømmen i 30 sek. 13) Strømforsyning 230 VAC med 2 x 05 mm² kabel min. Løs årsagen til aktivering af termosikring og tænd for strømmen Afbryd strømmen før reparationer/vedligehold udføres. igen. Transformeren har indbygget termosikring mod 14) Monteringsskruer.
  • Página 12 Réf. : Q400-7-6 Ce document n’est pas contractuel; nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de nos produits sans préavis. This is not a contractual document. We reserve the right to change the characteristics of our products without prior notice. Dieses Dokument ist nicht rechtlich bindend und wir behalten uns das Recht vor, die spezifischen Eigenschaften unserer Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern.

Este manual también es adecuado para:

5508155083552185521655213