Descargar Imprimir esta página

Dallmer TistoPlan Guia De Inicio Rapido

Sumidero

Publicidad

Enlaces rápidos

Bodenablauf TistoPlan
Floor drain TistoPlan
Avaloir de sol TistoPlan
Vloerafvoer TistoPlan
Sumidero TistoPlan
Sumidouro TistoPlan
Wpust podłogowy TistoPlan

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dallmer TistoPlan

  • Página 1 Bodenablauf TistoPlan Floor drain TistoPlan Avaloir de sol TistoPlan Vloerafvoer TistoPlan Sumidero TistoPlan Sumidouro TistoPlan Wpust podłogowy TistoPlan...
  • Página 2: Inhalt Der Lieferung

    Inhalt der Lieferung Delivery contents / Contenu de la livraison / Omvang van de levering / Contenido de la entrega / Conteúdo da entrega / Zakres dostawy Dallmer P-4048 513878 513090 513113 513748 514226 514301 514318 513878 513090 513113 513748...
  • Página 3 Einbaumaße Installation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten / Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary montażowe Ø260 513113 513878 Ø260 VC10 Quadra 10 Quadra 12 513090 513748 514226 514301 514318 Ablaufleistung Flow rate / Débit d’écoulement / Afvoercapaciteit / Capacidad de evacuación / Capacidade de evacuação / Wydajność...
  • Página 4 Einbau Installation / Pose / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Anker entfernbar (z.B. zum Einbau in Holzbalkendecken) Anchor is removable (e.g. for installation in a wooden joist ceiling) Crochet amovible (par ex. pour le montage dans des plafonds à poutres de bois) DN40/DN50 Wegneembare haken (bijvoorbeeld voor inbouw in plafonds met houten balken)
  • Página 5 Einbau Installation / Pose / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Dichtband 200 mm breit sealing tape with a width of 200 mm Ruban d'étanchéité, largeur 200 mm Afdichtlint 200 mm breed Cinta de obturación de 200 mm de ancho Fita de vedação 200 mm de largura Taśma uszczelniająca o szer.
  • Página 6 Einbau Installation / Pose / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Abdichtung erfolgt nach Herstellerangaben! Sealing must comply with manufacturer's specifications! L'étanchement s'effectue d'après les indications du fabricant! De afdichting geschiedt conform de instructies van de fabrikant! El aislamiento sigue las indicaciones del fabricante. A vedação é...
  • Página 7 Alle technischen Daten der Montageanleitung sind sorgfältig erstellt, bei offensichtlichen Irrtümern bleiben nachträgliche Korrekturen vorbehalten. All technical data of the installation manual has been prepared with care, subject to subsequent corrections of obvious errors. Toutes les informations techniques figurant dans la notice de montage sont élaborées avec soin. En cas d’erreurs manifestes, des corrections ultérieures demeurent sous réserve.
  • Página 8 Dallmer GmbH + Co. KG +49 2932 9616 - 0 Wiebelsheidestraße 25 +49 2932 9616 - 222 59757 Arnsberg info@dallmer.de Germany W www.dallmer.de...