Ocultar thumbs Ver también para CeraWall:

Publicidad

Enlaces rápidos

Ablaufgehäuse CeraWall
Drain body CeraWall
Corps d'avaloir CeraWall
Afvoerkolk CeraWall
Cazoleta sumidero CeraWall
Caixa do sumidouro CeraWall
Korpus wpustu CeraWall

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dallmer CeraWall

  • Página 1 Ablaufgehäuse CeraWall Drain body CeraWall Corps d‘avaloir CeraWall Afvoerkolk CeraWall Cazoleta sumidero CeraWall Caixa do sumidouro CeraWall Korpus wpustu CeraWall...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Étanchéités composites doivent être exécutés selon la norme DIN 18534 - Étanchement d’intérieur. La connexion au système d'évacuation d'eau / collerette d'étanchéité doit être réalisée selon la notice de pose de la société Dallmer GmbH + Co.KG Opmerking: Naadafdichtingen moeten in overeenstemming met DIN 18534 van -Afdichting van ruimten- worden uitgevoerd. Aansluiting op de drainagesysteem / afdichtmanchet gebeurt volgens de montagehandleiding Dallmer GmbH + Co.KG...
  • Página 3: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Important advice / Important précisions / Belangrijk Opmerking / Importantes Nota / Importante Nota / Istotne informacje Hinweis: Lieber Installateur, bitte den Einbau des Wandablaufgehäuses mit dem Fliesenleger besprechen, oder bei der ”Gewerkeübergabe” auf den Wandeinbau hinweisen! Note: Plumber, please point out to the tiler whether this is an 'against the wall' installation before you start work.
  • Página 4 1. Wichtige Hinweise Important notes / Important précisions / Belangrijk Opmerking / Importantes Nota / Importante Nota / Istotne informacje Gefälle slope pente helling gradiente gradiente spadek - 4 -...
  • Página 5: Einbauvarianten

    2. Einbauvarianten Installation versions Variantes de pose Inbouwvarianten Variantes de montaje / Variantes de montagem / Warianty montażu CeraWall Select 3. Umbau Ablaufrichtung Change of drainage direction / Restructuration boîte / Rumba vloerafvoer / Modificación la carcasa / Modificar carcaça / Kierunek przepływu zamiana...
  • Página 6: Ablaufleistung

    Flow rate / Débit d’écoulement / Afvoercapaciteit / Capacidad de evacuación / Capacidade de evacuação / Wydajność przepływu CeraWall Select DN 50 CeraWall Plan Select DN 40 Ablaufleistungen nach DIN EN 1253, Tab. 3 Ablaufleistungen nach DIN EN 1253, Tab. 3 (20 mm Anstauhöhe), (20 mm Anstauhöhe)
  • Página 7: Inhalt Der Lieferung Cerawall

    5. Inhalt der Lieferung CeraWall Delivery contents / Contenu de la livraison / Omvang van de levering / Contenido de la entrega / Conteúdo da entrega / Zakres dostawy 535009 535078 Bauhöhe installation height hauteur de montage bouwhoogte altura de montaje altura de montagem wysokość...
  • Página 8: Inhalt Der Lieferung Cerawall Plan

    7. Inhalt der Lieferung CeraWall Plan Delivery contents / Contenu de la livraison / Omvang van de levering / Contenido de la entrega / Conteúdo da entrega / Zakres dostawy 535016 535085 Bauhöhe installation height hauteur de montage bouwhoogte altura de montaje altura de montagem wysokość...
  • Página 9: Einbau

    9. Einbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż OKFF siehe Seite 3 see page 3 voir page 3 zie blz 3 OKFF véase la página 3 ver a página 3 patrz strona - 9 -...
  • Página 10 9. Einbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż - 10 -...
  • Página 11 9. Einbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż bauseits on site sur place en el sitio no local na miejscu Test - 11 -...
  • Página 12 9. Einbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż 19a. 20a. 20 mm - 12 -...
  • Página 13 9. Einbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż versiegeln der Schrauben mit beiliegendem Kleber seal the screws with glue sceller les vis avec de la colle verzegelen de schroeven met lijm sellar los tornillos con pegamento selar os parafusos com cola uszczelnienie śruby za pomocą...
  • Página 14 9. Einbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Abdichtung im Verbund (AIV) combination sealing étanchement composite combinatieafdichting junta de ensamblaje vedações combinades połączenie zespolone Abdichtung gemäß DIN 18534 Wir empfehlen Kunststoff-Zement-Mörtel-Kombinationen (M) Waterproofings are to be executed according to DIN 18534 L'étanchement doivent être exécutés selon la norme DIN 18534...
  • Página 15 9. Einbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Verarbeitungshinweis gemäß Hersteller processing note according to manufacturer's traitement acte selon fabricant verwerking note volgens de fabrikant nota procesamiento de acuerdo con el fabricante del nota de processamento de acordo com o fabricante do przetwarzanie informacji zgodnie z producentami - 15 -...
  • Página 16: Ersatzteile Und Zubehör

    Geruchsverschluss / Trap insert / Siphon / 535511 / Plan 535504 Stankafsluiter / Sifón inodoro / Fecho contra odores / Zamkni cie antyzapachowe ę Dallmer GmbH + Co. KG +49 2932 9616 - 0 Wiebelsheidestraße 25 +49 2932 9616 - 222 59757 Arnsberg info@dallmer.de...

Tabla de contenido