Descargar Imprimir esta página

Dallmer CeraLine F Manual Del Usuario

Canaleta de ducha
Ocultar thumbs Ver también para CeraLine F:

Publicidad

Enlaces rápidos

Duschrinne CeraLine senkrecht F
Shower channel CeraLine vertical F
Caniveau de douche CeraLine vertical F
Douchegoot CeraLine verticaal F
Canaleta de ducha CeraLine vertical F
Sumidouro linear CeraLine vertical F
Listwa odpływowa pionowa CeraLine F
DIN 18534
konform

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dallmer CeraLine F

  • Página 1 Duschrinne CeraLine senkrecht F Shower channel CeraLine vertical F Caniveau de douche CeraLine vertical F Douchegoot CeraLine verticaal F Canaleta de ducha CeraLine vertical F Sumidouro linear CeraLine vertical F Listwa odpływowa pionowa CeraLine F DIN 18534 konform...
  • Página 2: Wichtige Hinweise

    Nota: Impermeabilizaciones solidarias tienen que ser efectuadas según la DIN 18534 "Impermeabilizacion de espacios interiores". La conexión al sistema de drenaje / manguito de estanqueidad se realiza de acordo con las idicaciones de montaje de la empresa Dallmer GmbH + Co.KG.
  • Página 3 Wichtige Hinweise Important notes / Important précisions / Belangrijk Opmerking / Importantes Nota / Importante Nota / Istotne informacje Reinigungs- und Pflegehinweise dem Kunden übergeben Hand over the cleaning and care instructions to the client Remettre les consignes de nettoyage et d'entretien au client Overhandiging van schoonmaak- en onderhoudsinstructies aan de klant Entregar al cliente las indicaciones de limpieza y mantenimiento Entrega de indicações de limpeza e manutenção ao cliente...
  • Página 4 Wichtige Hinweise Important notes / Important précisions / Belangrijk Opmerking / Importantes Nota / Importante Nota / Istotne informacje A) Oberbelag / top covering / revêtement supérieur / bovenafdekking / cubierta superior / cobertura superior / pokrycie górne B) Estrich / floating floor / chape / afstrijkvloer / solado / betão / wylewka Wärmedämmung / heat insulation / isolation thermique / warmte-isolatie / aislamiento térmico / isolamento térmico / izolacja termiczna Trittschalldämmung / impact sound insulation / insonorisation contre les bruits de pas / contactgeluidisolatie / aislamiento acústico de pasos / isolamento sonoro / izolacja akustyczna...
  • Página 5 Bodenaufbau Floor covering / Revêtement de sol / Beloering / Revestimiento superficie / Cobertura da pavimentação / Zabudowa podłogowa A) Verbundabdichtung / Combination sealing / Étanchement composite / Combinatieafdichting / Junta de ensamblaje / Vedações combinadas / Połączenie zespolone B) Kleberbett / Adhesive layer / Lit de colle / Lijmplank / Lecho adhesivo / Camada de cola / Łoże klejowe C) Bodenbelag / Floor covering / Revêtement de sol / Beloering / Revestimiento superficie / Cobertura da pavimentação / Okładzina podłogowa Abdeckungen im Lieferumfang enthalten...
  • Página 6 Flow rate / Débit d’écoulement / Afvoercapaciteit / Capacidad de evacuación / Capacidade de evacuação / Wydajność przepływu CeraLine senkrecht F Ablaufleistung nach DIN EN 1253 (10/20 mm Anstauhöhe) Norm Dallmer DN 50 0,8 l/s 1,18/1,22 l/s CeraLine senkrecht F Duo Ablaufleistung nach DIN EN 1253 (20 mm Anstauhöhe)
  • Página 7 Installation with fire protection element / Pose avec élément de gros œuvre de protection contre les incendies / Inbouw met brandwerend ruwbouwelement / Montaje con elemento en bruto de protección contra incendios / Montagem com elemento de estrutura de protecção contra incêndio / Montaż pionowo z ochroną przeciwogniową CeraLine F bis 1200 mm passendes Brandschutzelement Art.-Nr.: 515025...
  • Página 8 Einbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż DN 50= Ø130 mm DN 70= Ø200 mm Test - 8 -...
  • Página 9 Einbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Stockschraube M8 bauseits Hanger bolt M8 on site Boulon de suspension M8 sur place Hangerbout M8 ter Perno de suspensión M8 en el sitio Parafuso de rosca dupla M8 no local Śruba wieszakowa M8 na miejscu...
  • Página 10 Einbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Abdichtung gemäß DIN 18534 Waterproofings are to be executed according to DIN 18534 L'étanchement doivent être exécutés selon la norme DIN 18534 De afdichting geschiedt conform DIN 18534 Impermeabilizaciones solidarias tienen que ser efectuadas según la DIN 18534 Vedações combinadas devem ser realizadas de acordo com a...
  • Página 11 Einbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Einbau Bild 22 - 24 Installation fig. 22 - 24 Installation fig.22 - 24 Installatie afb. 22 - 24 Instalación fig.22 - 24 Instalação fig. 22 - 24 Montaż...
  • Página 12 Einbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż bauseits on site sur place en el sitio no local na miejscu Fliesen unbedingt bündig bis an das Rahmenklemmstück verlegen! It is absolutely necessary to lay the tiles flush up to the edge trim jigs! Installer impérativement les carreaux à...
  • Página 13 Einbau Abdeckungen Installation cover plates / Montage profil de finition / Inbouw afdekking / Montaje protección / Montagem cobertura / Montaż osłon - 13 -...
  • Página 14: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Cleaning and care / Le nettoyage et le soin / Reiniging en verzorging / Limpieza y cuidado / Limpeza e cuidados / Konserwacja - 14 -...
  • Página 15: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Spare parts and accessories / Remplacement et accessoire / Reserveonderdeel en toebehoren / Pieza de recambio y accesorio / Peça sobresselente e acessório / Części zamienne i wyposażenie Zubehör nicht im Lieferumfang enthalten Accessories not included Accessoire pas inclus Toebehoren niet inbegrepen Accesorio no incluido Acessório não incluído...
  • Página 16 Dallmer GmbH + Co. KG +49 2932 9616 - 0 Wiebelsheidestraße 25 +49 2932 9616 - 222 59757 Arnsberg info@dallmer.de Germany W www.dallmer.com...