Lincoln Electric POWER WAVE 355M Manual Del Operador
Lincoln Electric POWER WAVE 355M Manual Del Operador

Lincoln Electric POWER WAVE 355M Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para POWER WAVE 355M:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Operador
POWER WAVE
Registre su máquina:
www.lincolnelectric.com/register
Servicio Autorizado y Localizador de Distri -
buidores:
www.lincolnelectric.com/locator
Guarde para consulta futura
Fecha de Compra
Código
: (ejemplo: 10859)
Número d
e serie: (ejemplo: U1060512345)
IMS845-A
| Fecha de Publicación 12-Jan
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
355M
®
Para usarse con máquinas con números de código:
11141, 11489
Need Help? Call 1.888.935.3877
to talk to a Service Representative
Hours of Operation:
8:00 AM to 6:00 PM (ET) Mon. thru Fri.
After hours?
Use "Ask the Experts" at lincolnelectric.com
A Lincoln Service Representative will contact you
no later than the following business day.
For Service outside the USA:
Email: globalservice@lincolnelectric.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric POWER WAVE 355M

  • Página 1 Manual del Operador POWER WAVE 355M ® Para usarse con máquinas con números de código: 11141, 11489 Registre su máquina: Need Help? Call 1.888.935.3877 www.lincolnelectric.com/register to talk to a Service Representative Servicio Autorizado y Localizador de Distri - Hours of Operation: buidores: 8:00 AM to 6:00 PM (ET) Mon.
  • Página 2 GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
  • Página 3 E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
  • Página 4 SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
  • Página 5 SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
  • Página 6: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque dʼincendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO Página Instalación.......................Sección A Especificaciones Técnicas..................A-1 Precauciones de Seguridad...................A-2 Selección de la Ubicación Adecuada ..............A-2 Estibación......................A-2 Inclinación .......................A-2 Conexiones de Entrada y Aterrizamiento............A-2 Conexión del Cable de Alimentación ..............A-2 Montajes del Carro de Transporte ..............A-2 Cables de Salida, Conexiones y Limitaciones............A-3 Polaridad de Electrodo Negativa ................A-3 Sensión de Voltaje ....................
  • Página 8: Especificaciones Técnicas

    Los tamaños de los cables de la Longitud Combinada del Cable de Electrodo y Trabajo (Cobre) clasificado a 75°C: CICLO DE TRABAJO CORRIENTE LONGITUD DE HASTA 61m (200 PIES) 61-76 m (200-250 PIES) 100% Lincoln Electric recomienda utilizar como mínimo cable de soldadura 2/0 para la soldadura pulsante. POWER WAVE ® 355M...
  • Página 9: Precauciones De Seguridad

    INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • La operación inicial de 200VCA - 415VCA y de 575VCA requerirá una instalación de panel de ADVERTENCIA voltaje de entrada. • Abra el panel de acceso en la parte posterior de la La DESCARGA ELÉCTRICA puede provocar la muerte. máquina.
  • Página 10: Cables De Salida, Conexiones Y Limitaciones

    INSTALACIÓN CABLES DE SALIDA, CONEXIONES Y Las conexiones de salida en algunas Power Wave ® hacen a través de los bornes de salida roscados de LIMITACIONES 1/2-13 localizados debajo de la cubierta de salida de Conecte un cable de trabajo de suficiente tamaño y resorte en la parte inferior del frente del gabinete.
  • Página 11: Sensión De Voltaje

    INSTALACIÓN SENSIÓN DE VOLTAJE SENSIÓN DEL VOLTAJE DEL ELECTRODO Habilitar o inhabilitar la sensión del voltaje del electro- El mejor desempeño de arco ocurre cuando las Power Wave ® cuentan con datos precisos sobre las condiciones do se configura automáticamente a través de soft- del arco.
  • Página 12: Interconexiones De Power Wave Aalimentador De Alambre Power Feed Semiautomático

    INSTALACIÓN INTERCONEXIONES DE POWER WAVE A ALIMENTADOR DE ALAMBRE POWER FEED SEMIAUTOMÁTICO La POWER WAVE ® 355M y la familia Power Feed ® semiautomática se comunican a través de un cable de control de cinco conductores (K1543). El cable de control consiste de dos cables de alimentación, un par trenzado para comunicación digital, y otro para sen- sión de voltaje.
  • Página 13: Configuración Del Sistema

    INSTALACIÓN CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Si un sistema no se puede “Correlacionar La fuente de poder “Correlacionará Automáticamente” Automáticamente”, entonces consulte el manual de el sistema, eliminando en gran parte la necesidad de instrucciones del accesorio que está siendo utilizado instalar interruptores DIP para configurarlo. para obtener información de configuración sobre las configuraciones del interruptor DIP, o consulte a su Si no es posible “Correlacionar Automáticamente”...
  • Página 14: Aplicación Automática Dura Combinada

    INSTALACIÓN APLICACIÓN AUTOMÁTICA DURA ALTERNA (utilizando una Interfaz de Usuario, Módulo de Mecanismo de Alimentación y POWER FEED -10R) ® ® POWER WAVE 355M PF-10R MÓDULO DEL MECANISMO DE ALIMENTACIÓN (FH1) APLICACIÓN AUTOMÁTICA DURA COMBINADA (c/Alimentador Semiautomático, Módulo de Mecanismo de Alimentación y POWER FEED -10R) ®...
  • Página 15: Soldando Con Múltiples Power Wave

    INSTALACIÓN SOLDANDO MÚLTIPLES ESPECIFICACIONES DEL CABLE DE ® POWER WAVE CONTROL Se recomienda utilizar siempre cables de control gen- PRECAUCIÓN uinos de Lincoln. Los cables de Lincoln están especí- ficamente diseñados para las necesidades de comuni- Deberá tenerse cuidado especial cuando haya cación y alimentación del sistema Power Wave ®...
  • Página 16 INSTALACIÓN LINEAMIENTOS DE COLOCACIÓN DE CABLES DE SENSIÓN NO SINCRONIZADOS DE ARCO MÚLTIPLE Y CABLE DE TRABAJO Fuente de Poder El flujo de corriente del Arco #1 afecta al cable de sensión #2 Trabajo # 1 Sensión # 1 Arco #1 El flujo de corriente del Arco #2 afecta al cable de sensión #1 Fuente...
  • Página 17: Especificaciones Del Receptáculo I / O

    A-10 A-10 INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES DEL RECEPTÁCULO I / O interruptor 7 correlación automática TABLA A.2 apagado correlación automática habilitada-valor predeterminado RECEPTÁCULO DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE encendido correlación automática inhabilitada CABLE# FUNCIÓN Bus de Comunicación L Bus de Comunicación H Sensión del Voltaje del Electrodo interruptor 8* cable de sensión de trabajo 0vdc...
  • Página 18: Operación

    OPERACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN GENERAL La fuente de poder semiautomática POWER WAVE ® Lea y comprenda toda esta sección de instrucciones 355M está diseñada para que sea parte de un sis- tema soldadura modular multiproceso. de operación antes de operar la máquina. Dependiendo de la configuración, puede soportar cor- ADVERTENCIA riente constante, voltaje constante, alimentación con-...
  • Página 19: Equipo Requerido

    OPERACIÓN POWER WAVE ® 355M – Operación 3. LUZ DE ALTA TEMPERATURA (sobrecarga ter- Semiautomática mal): Luz amarilla que se enciende cuando ocurre una situación de exceso de temperatura. La salida La POWER WAVE ® 355M solo puede ser utilizada se inhabilita y el ventilador continúa funcionando, con alimentadores de alambre semiautomáticos hasta que la máquina se enfría.
  • Página 20: Procedimientos Nominales

    • WFS / AMPS: Muchas variables más allá del control de la En los modos de soldadura sinérgicos (CV sinérgico, Lincoln Electric Company afectan los resultados GMAW pulsante), la WFS (velocidad de alimentación de obtenidos al aplicar estos programas. Estas vari- alambre) es el parámetro de control dominante, que con-...
  • Página 21: Soldadura De Voltaje Constante

    OPERACIÓN • CONTROL DEL ARCO CV No Sinérgico: Este tipo de modo CV se comporta más como una También conocido como Inductancia o Control de fuente de poder CV convencional. El voltaje y WFS Onda. Permite que el operador varíe las característi- son ajustes independientes.
  • Página 22: Soldadura Pulsante

    OPERACIÓN SOLDADURA PULSANTE ® PULSE-ON-PULSE (GMAW-PP) Pulse on Pulse ® es un proceso de Lincoln específicamente Los procedimientos de soldadura pulsante se establecen diseñado para usarse en la soldadura de aluminio relativa- controlando una variable general de “longitud de arco ". mente delgado con un grosor menor de 6.4mm (1/4").
  • Página 23: Desbaste Del Arco

    SMAW BENEFICIOS DE PULSE ON PULSE En SMAW (modo de VARILLA), el control del arco ajusta la LINCOLN ELECTRIC fuerza del arco. Es posible establecerlo en el rango más bajo para una característica de arco más suave y menos pene- •...
  • Página 24: Power Mode

    OPERACIÓN POWER MODE™ • Para acero inoxidable, seleccione una Tri-Mix de El proceso Power Mode ® fue desarrollado por Lincoln para mantener un arco estable y suave a bajas con- mezcla de Helio. figuraciones de procedimiento que son necesarias para soldar metal delgado sin explosiones o perfora- •...
  • Página 25: Accesorios

    ACCESORIOS EQUIPO OPCIONAL INSTALADO DE FÁBRICA No Está Disponible. INSTALADO DE CAMPO K940 – Kit de Cable de Sensión de Voltaje K1764-1 – Carro de Transporte* K1838-1 – Carro de Transporte Estilo Valet K1796 – Cable de Soldadura Coaxial - (Requiere Adaptador K2176-1) K2176-1 Adaptadores Twist-mate a Terminal * El Kit de Cilindro Dual para K1764-1 es el K1702-1 Conectores de Cable de Soldadura:...
  • Página 26: Mantenimiento

    ------------------------------------------------------------------------ a la Lincoln Electric Company para obtener la utilidad Vea la información de advertencia adicional a de software de calibración. lo largo de este Manual de Operador ----------------------------------------------------------- El procedimiento de calibración en si requiere el uso...
  • Página 27: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA El servicio y la reparación sólo debe de ser realizado por Personal Capacitado por la Fábrica Lincoln Electric. Reparaciones no autorizadas llevadas a cabo en este equipo pueden resultar peligrosas para el técnico y el operador de la máquina, e invalidará...
  • Página 28: Uso Del Led De Estado Para Localizar Problemas Del Sistema

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS USO DEL LED DE ESTADO PARA En esta sección se incluye información sobre el LED de Estado de la fuente de poder, y algunas tablas LOCALIZAR PROBLEMAS DEL SISTEMA básicas de localización de averías para el desempeño de la máquina y soldadura.
  • Página 29: Códigos De Error Para La Powerwave

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a través de este manual. CÓDIGOS DE ERROR PARA LA POWERWAVE La siguiente es una lista de códigos de error posibles que puede producir la POWER WAVE ® 355M a través de la luz de estado (vea “Localización de Averías del Sistema Power Wave ®...
  • Página 30: Áreas Posibles De Desajuste(S)

    Daño eléctrico físico o eléctrico Contacte a su Taller de principal es evidente cuando se Servicio de Campo Local remueven las cubiertas de hoja Autorizado de Lincoln Electric metálica. para asistencia técnica. Asegúrese de que los fusibles o Los fusibles de entrada se siguen interruptores sean del tamaño ade-...
  • Página 31: Guía De Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a través de este manual. GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe los lineamientos de segurida detallados al principio de este manual. PROBLEMAS ÁREAS POSIBLES CURSO DE ACCION (SÍNTOMAS) DE DESAJUSTE(S) RECOMENDADO PROBLEMAS DE SALIDA El LED Termal está...
  • Página 32 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a través de este manual. GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe los lineamientos de segurida detallados al principio de este manual. PROBLEMAS ÁREAS POSIBLES CURSO DE ACCION (SÍNTOMAS) DE DESAJUSTE(S) RECOMENDADO PROBLEMAS DE SALIDA La máquina a menudo hace “sol-...
  • Página 33: Localización De Averías E

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a través de este manual. PROBLEMAS ÁREAS POSIBLES CURSO DE ACCION (SÍNTOMAS) DE DESAJUSTE(S) RECOMENDADO Degradación general del desempeño 1.Revise si hay problemas de ali- de soldadura mentación, conexiones deficientes, bucles excesivos en el cableado, etc.
  • Página 34 DIAGRAMAS DE CABLEADO POWER WAVE ® 355M...
  • Página 35 DIAGRAMAS DE CABLEADO POWER WAVE ® 355M...
  • Página 36: Diagrama De Conexión

    DIAGRAMA DE CONEXIÓN Diagrama de Conexión del “Sistema Simple” Semiautomático (Se muestra una Configuración de Electrodo Positivo, CV/Pulsante) ALIMENTADOR DE ALAMBRE TRABAJO CABLE DE CONTROL K1543 POWER WAVE ® 355M...
  • Página 37 DIBUJO DE DIMENSIÓN POWER WAVE ® 355M...
  • Página 38 NOTAS POWER WAVE ® 355M...
  • Página 39 NOTAS POWER WAVE ® 355M...
  • Página 40 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-...
  • Página 41 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE...
  • Página 42 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Este manual también es adecuado para:

1114111489

Tabla de contenido