Lincoln Electric POWER FEED 25M Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para POWER FEED 25M:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

POWER FEED 25M
This manual covers equipment which is no
longer in production by The Lincoln Electric Co.
Speci cations and availability of optional
features may have changed.
La Seguridad Depende de Usted
El equipo de soldadura de arco y corte de
Lincoln está diseñado y construido teniendo la
seguridad en mente. Sin embargo, es posible
aumentar su seguridad general a través de una
instalación apropiada... y una operación cuida-
dosa de su parte. NO INSTALE, OPERE O
REPARE ESTE EQUIPO SIN LEER ESTE
MANUAL Y LAS PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD CONTENIDAS EN EL MISMO.
Y lo más importante, piense antes de actuar y
tenga cuidado.
• Ventas y Servicio a través de las Subsidiarias y Distribuidores en todo el Mundo •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
Para usarse con máquinas con Número de Código: 11313
IP23
IEC 60974-5
MANUAL DEL OPERADOR
• Líder mundial en productos de soldadura y corte •
IMS892
Copyright © 2006 Lincoln Global Inc.
Agosto 2006

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric POWER FEED 25M

  • Página 1 Agosto 2006 Para usarse con máquinas con Número de Código: 11313 This manual covers equipment which is no longer in production by The Lincoln Electric Co. Speci cations and availability of optional features may have changed. La Seguridad Depende de Usted El equipo de soldadura de arco y corte de Lincoln está...
  • Página 2: Seguridad

    33135 ó CSA Norma W117.2-1974. Un ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 está disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. ASEGURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACION, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y REPARACION SEAN HECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.
  • Página 3: Los Rayos Del Arco

    SEGURIDAD Los RAYOS DEL ARCO La DESCARGA ELÉCTRICA pueden quemar. puede causar la muerte. 4.a. Colocarse una pantalla de protección con el 3.a. Los circuitos del electrodo y de trabajo están filtro adecuado para protegerse los ojos de las chispas y rayos del arco cuando se eléctricamente con tensión cuando el equipo suelde o se observe un soldadura por arco de soldadura está...
  • Página 4: Las Chispas De Soldadura Pueden

    Las CHISPAS DE La BOTELLA de gas puede SOLDADURA pueden explotar si está dañada. provocar un incendio o 7.a. Emplear únicamente botellas que con- tengan el gas de protección adecuado una explosión. para el proceso utilizado, y reguladores en buenas condiciones de funcionamiento diseñados para el 6.a.
  • Página 5: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l’on pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté...
  • Página 6 Registro del Producto en línea. - Registre su máquina con Lincoln Electric ya sea vía fax o a través de Internet. • Para envío vía fax: Llene la forma en la parte posterior de la declaración de garantía incluida en el paquete de literatura que acompaña esta máquina y envíe por fax la forma de acuerdo con las...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO Página –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Instalación ........................Sección A Especificaciones Técnicas ....................A-1 Precauciones de Seguridad ....................A-2 Colocación..........................A-2 Protección de Alta Frecuencia .....................A-2 Cable de Control Digital .......................A-3 Conexiones de Cables ......................A-3 Conexiones de Cables de Control..................A-3 Tamaños de Cables de Soldadura ..................A-4 Cable de Soldadura Axial .....................A-4 Polaridad de los Electrodos....................A-5 Conexión del Gas Protector ....................A-5...
  • Página 8: Instalación

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – POWER FEED 25M K2536-1 VOLTAJE DE ENTRADA y CORRIENTE VOLTAJE DE ENTRADA ± 10% AMPERIOS DE ENTRADA 40 V CD SALIDA NOMINAL A 40°C (104°F) AMPERIOS DE ENTRADA CICLO DE TRABAJO capacidad nominal del 60% capacidad nominal del 100% ENGRANAJE –...
  • Página 9: Precauciones De Seguridad

    15 grados. No sumerja el Power Feed 25M. El Power Feed 25M tiene una clasificación de IP23 y es adecuado para uso en exteriores. La manija del Power Feed 25M está diseñada para mover el alimentador de alambre únicamente en el...
  • Página 10: Cable De Control Digital

    Potenciómetro remoto 77, 5K pines pistolas de Potenciómetro remoto 76, indicador contrafase. Interruptor, Encendido/Apagado Interruptor, común Potenciómetro remoto 75, común Existe un conector circular en la parte posterior del Power Feed 25M. FIGURA A.2 Câbleado Función ArcLink ArcLink Conector ArcLink Detección de Voltaje de Electrodo 67...
  • Página 11: Tamaño Del Cable De Soldadura

    Los valores en la tabla son para operación a temperaturas ambientes de 40°C (104°F) y menores. Las aplicaciones arriba de 40°C (104°F) pueden requerir cables mayores a los recomendados, o cables clasificados a más de 75°C (167°F). POWER FEED 25M...
  • Página 12: Polaridad De Los Electrodos

    8. El regulador de flujo es ajustable. Ajústelo a la velocidad de flujo recomendada para el proced- imiento y proceso que se están utilizando antes de hacer una soldadura. POWER FEED 25M...
  • Página 13: Cambio De La Relación De Engrana- Je Del Motor De Avance

    5. Utilice una llave de dados y trinquete de 9/16" para remover el retenedor del cubo del rodillo impulsor infe- rior. Remueva el cubo del rodillo impulsor inferior. 6. Con un desarmador Phillips, remueva el tornillo, roldana y collarín que sujetan al engranaje del piñón. POWER FEED 25M...
  • Página 14: Configuración Del Mecanismo De Alimentación

    8. Instale la guía de alambre externa alineándola con los pines y apretando los tornillos mariposa estriados. BLOQUE DEL CONECTOR 9. Cierre el brazo de presión y accione el brazo de TORNILLO ALLEN GUŒA presión del rodillo de presión. Ajuste la presión adecuadamente. AFLOJAR APRETAR POWER FEED 25M...
  • Página 15: Especificaciones De Cables De Detección Remotos

    ODOS LOS FIGURA A.7 SOLDADURA CONECTE TODOS LOS CABLES DE SENSI N AL FINAL DE LA SOLDADURA RECORRIDO DIRECCI N DEL RECORRIDO CONECTE TODOS LOS CABLES DE TRABAJO TRABAJO PRINCIPIO DE LA SOLDADURA POWER FEED 25M...
  • Página 16: Configuraciones Típicas Del Sistema

    • Los brazos de presión de resorte dual patentados tienen sensibilidad para alimentar alambres suaves sin aplastarlos, y cuentan con suficiente fuerza de compresión para alimentar alambres sólidos o rígi- dos. • Todos los rodillos están impulsados por engranajes para mayor fuerza de alimentación. POWER FEED 25M...
  • Página 17: Operación

    --------------------------------------------------------------------- VEA LA INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA ADI- CIONAL BAJO LAS PRECAUCIONES DE CORRIENTE DE ENTRADA SEGURIDAD DE SOLDADURA DEL ARCO Y AL PRINCIPIO DE ESTE MANUAL DE OPERACIÓN. ---------------------------------------------------------------------- CORRIENTE DE SALIDA TIERRA PROTECTORA ADVERTENCIA O PRECAUCIÓN POWER FEED 25M...
  • Página 18: Definición De Los Términos De Soldadura

    (WFS) establecida por el operador. Power Wave. El Power Feed 25M incluye un panel de memoria de seis botones, que permite invocar rápidamente los • Velocidad de Alimentación de Alambre procedimientos de soldadura favoritos.
  • Página 19: Procesos Recomendados

    • La longitud máxima de la pistola es de 15.2 m (50 pies) para sistemas de contrafase. • Las antorchas “Spool Gun” no funcionan con el Power Feed 25M. • No se pueden conectar un control remoto/control de pie y una pistola en contrafase simultáneamente al Power Feed 25M.
  • Página 20: Controles Del Gabinete Frontal

    10. Perilla de Configuración Cambia el valor en la pantalla MSP4. 11. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO Controla el encendido del Power Feed 25M. 12. Conector de 5 pines Conector del gatillo de una pistola de mano. 13. Conector de 6 pines Conector del control remoto.
  • Página 21: 11. Interruptor De Encendido/Apagado

    LED parpadeará en verde y los códigos de repetirán. Es posible la indicación de más de un código de error. Para borrar el error, APAGUE la fuente de poder y ENCIÉNDALA de nuevo para reestable- cer. Vea la Sección E de Localización de Averías. POWER FEED 25M...
  • Página 22: Cómo Hacer Una Soldadura Con Fuentes De Poder Con Waveform Technology

    Diversas variables más allá del control de The Lincoln Electric Company afectan los resultados obtenidos en aplicar estos programas. Estas variables incluyen, pero no se limitan a, el procedimiento de soldadura, química y temperatura de las placas, diseño de la soldadura,...
  • Página 23: Operación

    Fuerza del Arco es especialmente efectivo para pases profundos en tuber a con electrodo de acero inoxidable y ayuda a minimizar la salpicadura para ciertos electrodos y procedimientos, como los de bajo hidr geno, etc. POWER FEED 25M...
  • Página 24 Power Wave 455M K2203-1 Power Wave 455M/STT K2230-1 Power Feed 10M, Modelo de Banco K2234-1 Power Feed 10M Dual, Modelo de Banco K2536-1 Power Feed 25M KP1696-xx, Kit de Rodillos Impulsores, KP1697-xx Alimentador de 2 Rodillos KP1505-xx, Kit de Rodillos Impulsores, KP1507-xx...
  • Página 25: Operación Msp4

    Evita que el alambre se fusione al charco y prepara la punta del alambre para el siguiente inicio de arco. POWER FEED 25M...
  • Página 26 Power Wave 455M K2203-1 Power Wave 455M/STT K2230-1 Power Feed 10M, Modelo de Banco K2234-1 Power Feed 10M Dual, Modelo de Banco K2536-1 Power Feed 25M KP1696-xx, Kit de Rodillos Impulsores, KP1697-xx Alimentador de 2 Rodillos KP1505-xx, Kit de Rodillos Impulsores, KP1507-xx...
  • Página 27: Pantalla De Voltaje De Cv Sinérgico

    0 a 10 segundos de que se suelta el gatillo. Durante el tiempo de cr ter, la m quina subir o bajar del Procedimiento de Soldadura al Procedimiento de Cr ter. POWER FEED 25M...
  • Página 28: Soldadura Gmaw-P (Mig Pulsante) Sinérgica De Acero Y Acero Inoxidable

    A rc Con tr ol OFF A rc Con tr ol -10.0 Baja Frecuencia, Amplio Frecuencia y Ancho Medios Alta Frecuencia, Estrecho Hi gh Frequency , Fo cu sed Low Frequency, Wi de Med ium Fr equency and Wi dth POWER FEED 25M...
  • Página 29: Soldadura Gmaw (Mig) De Acero Inoxidable

    Power Wave 455M K2203-1 Power Wave 455M/STT K2230-1 Power Feed 10M, Modelo de Banco K2234-1 Power Feed 10M Dual, Modelo de Banco K2536-1 Power Feed 25M KP1696-xx, Kit de Rodillos Impulsores, KP1697-xx Alimentador de 2 Rodillos KP1505-xx, Kit de Rodillos Impulsores, KP1507-xx...
  • Página 30 WFS y Corte por un tiempo especificado al final de la soldadura despu s de que se suelta el gatillo. Durante el tiempo de cr ter, la m quina subir o bajar del Procedimiento de Soldadura al Procedimiento de Cr ter. POWER FEED 25M...
  • Página 31: Soldadura Gmaw-P (Mig Pulsante) Ygmaw-Pp (Pulse-On-Pulse) Sinérgica De Aluminio

    SOLDADURA GMAW-P (MIG PULSANTE) Y FIGURA B.11 GMAW-PP (PULSE-ON-PULSE) SINÉRGICA DE ALUMINIO El Power Feed 25M y fuente de poder Power Wave se combinan para producir fácilmente soldadura de aluminio de primera calidad con apariencia excelente, poca salpicadura y buena forma del cordón. Se encuentran disponibles pistolas en contrafase para Modulación de Frecuencia = 10...
  • Página 32: Gmaw-P Y Gmaw-Pp De Aluminio

    1.00 aumentan la longitud del arco, mientras que los valores menores a 1.00 la disminuyen. FIGURA B.12 Corte 0.50 Corte 1.00 Corte 1.50 Trim 1.50 Trim 1.00 Trim .50 Longitud de Arco Corta Longitud de Arco Media Longitud de Arco Larga Arc L ength Long Arc Length Medium Arc Length Short POWER FEED 25M...
  • Página 33: Soldadura Gmaw-P Y Gmaw-Pp De Aluminio

    Requiere la Cubierta de Carrete K1634-1 K2234-1 Power Feed 10M Dual, Modelo de Banco Requiere la Cubierta de Carrete K1634-1 K2536-1 Power Feed 25M KP1695-xx Kit de Rodillos Impulsores, Alimentador de 2 Rodillos KP1507-xx Kit de Rodillos Impulsores, Alimentador de 4 Rodillos...
  • Página 34 Power Wave ajusta autom - (Baja) -10.0 a ticamente la corriente de respaldo para (Alta) +10.0 mantener una entrada de calor similar en la soldadura. Las bajas frecuencias brindan mayor control del charco y las altas, minimizan la salpicadura. POWER FEED 25M...
  • Página 35 FIGURA B.15 La soldadura de Transferencia de Tensión de Superficie, ó STT™, es un proceso innovador ofreci- do únicamente por la Lincoln Electric Company. STT™ es un proceso de bajo calor y baja salpicadura creado con la Waveform Control Technology™.
  • Página 36 A menudo, esto da como resultado velocidades m s r pidas de recorrido. Observe que a medida que el tail-out aumenta, tal vez sea necesario reducir la corriente pico y/o corriente de respaldo. POWER FEED 25M...
  • Página 37: Corriente Pico

    «SALIDA ( TAILOUT) » Proporciona calor adicional a la soldadura sin aumen- tar la longitud del arco o el tamaño de la gota. Valores mayores de tailout mejoran la adhesión y pueden brindar velocidades más rápidas de recorrido. POWER FEED 25M...
  • Página 38: Soldadura Gtaw (Tig)

    7. Deje de soldar liberando el pedal o con- 7. Cierre la válvula de gas en la antorcha trol de mano, o alejando el tungsteno del TIG. trabajo. 8. Cierre la válvula de gas en la antorcha TIG. POWER FEED 25M...
  • Página 39 K2230-1 Power Feed 10M, Modelo de Banco K2234-1 Power Feed 10M Dual, Modelo de Banco OPCIONES FINALES K2536-1 Power Feed 25M CONTROL DEL ARCO No hay Opciones Finales No hay Controles de Arco de Arco activas para TIG de K1543-xx...
  • Página 40: Menú De Configuración De Funciones

    Vista de Versión del Hardware √ √ √ √ P.105 Vista del Software de Soldadura √ √ √ √ P.106 Vista de Dirección IP de Ethernet √ √ √ √ P.107 Vista del Tipo de Fuente de Poder POWER FEED 25M...
  • Página 41 2 de la secuencia de soldadura de 4 pasos. La intención es que esta selección se utilice cuando una pistola MIG con un interruptor de selección de procedimiento integral dentro del gatillo (por ejemplo, DS400) se use con la soladura de 4 pasos. POWER FEED 25M...
  • Página 42 MSP4 izquierdo para salir del do externo y la configuración del interruptor DIP; menú. existe potencial para una medición de voltaje incorrecta que puede llevar a un control pobre del arco o quemado en retroceso del alambre. POWER FEED 25M...
  • Página 43 MSP4 izquierdo para salir. P.105 Software de Soldadura Oprima el botón MSP4 derecho para ver la ver- sión de software de soldadura dentro de la fuente de poder. Oprima el botón MSP4 izquier- do para salir. POWER FEED 25M...
  • Página 44: Operación Del Panel De Procedimiento/Memoria

    "A" ó "B" parpadearán para mostrar RETENER 2 SEGUNDOS PARA GUARDAR qué procedimiento está activo. MEMORIA PROCEDIMIENTO PISTOLA RETENER 2 SEGUNDOS PARA GUARDAR OPRIMA PARA SELECCIONAR EL PROCEDIMIENTO O APRIETE EL GATILLO RÁPIDAMENTE MIEN- POWER FEED 25M TRAS SUELDA...
  • Página 45 • Voltaje/Corte de Inicio Los modos de soldadura no se pueden seleccionar a través del menú de Configuración de Límites, y deben escogerse y guardarse en la memoria antes de entrar al Menú de Configuración de Límites. POWER FEED 25M...
  • Página 46 CONFIGURACI N WAVEFORM CONTROL TECHNOLOGY Habilitar CONFIGURACI N L mites? PUERTO IR Faire tourner Appuyer pour pour modifier sélection ner la valeur l’article à modifier MODO DE SOLDADURA OPCIONES INICIALES CONTROL DEL ARCO OPCIONES FINALES CONFIGURACI N POWER FEED 25M...
  • Página 47: Controles Internos

    Brazo de Presi n del Mecanismo de Alimentaci n Interruptor de Luz Interna Interruptor de Calentador Interno Freno del Eje Buje de la Pistola Tornillo Mariposa para Asegurar la Pistola de Soldadura Tornillo Allen Gu a para Asegurar el Buje de la Pistola POWER FEED 25M...
  • Página 48: Interruptor De Alimentación En Frío / Purga

    ENCENDIDO (ON) para calentar soldadura y arco. También se puede configurar para al Power Feed 25M por dentro. El trabar como un interbloqueo del gatillo. calentador es útil para reducir la HEATER acumulación de condensación en el...
  • Página 49: Ejemplo Del Gatillo De 1 - 2 Pasos

    Inicio = APAGADO Cráter = APAGADO Quemado en Retroceso = APAGADO Inactivo Soldadura Postflujo Inactivo Preflujo Inicio de Arco Protector O ff Soldadura Salida de la Fuente 1.5 seg. max. de Poder O ff Soldadura Avance O ff POWER FEED 25M...
  • Página 50 Retroceso = ENCENDIDO Pendiente Inicio de Preflujo Inactivo Inactivo Postflujo Soldadura Quemado en Retroceso Arriba Arco Protector Tiempo de Inicio Soldadura Tiempo de Quemado 1.5 seg. m x. en Retroceso Salida de Inicio la Fuente de Poder Soldadura Avance POWER FEED 25M...
  • Página 51 Inactivo Arriba Abajo Arco en Retroceso Protector Tiempo Tiempo de Cr ter de Inicio Soldadura Tiempo de Quemado 1.5 seg. m x. en Retroceso Salida de Inicio la Fuente Cr ter de Poder Soldadura Cr ter Avance POWER FEED 25M...
  • Página 52 Cratère = APAGADO Quemado en Retroceso = APAGADO Quemado Inicio de Soldadura Postflujo Inactivo Inactivo Preflujo en retroceso Arco Protector Soldadura 1.5 seg. m x. Salida de la Fuente Inicio de Poder Cr ter Soldadura Cr ter Avance POWER FEED 25M...
  • Página 53 Soldadura Postflujo Inactivo Inactivo Preflujo Inicio Arriba Abajo Arco Retroceso Protector Soldadura Tiempo de Quemado 1.5 seg. m x. en Retroceso Salida de la Fuente Inicio de Poder Cr ter Soldadura Inicio Cr ter Inicio de Arco POWER FEED 25M...
  • Página 54: Controles Posteriores

    B-38 B-38 OPERACIÓN CONTROLES POSTERIORES: ART. DESCRIPCI N Medidor de Flujo Entrada de Gas Protector Conector de Cable Arclink de 5 Pines Cable del Electrodo Cubierta para el Conector de L nea de Agua Opcional POWER FEED 25M...
  • Página 55: Medidor De Flujo

    37.8 OPERACIÓN EN LAS FUENTES DE PODER LINCNET El Power Feed 25M es un alimentador de alambre ArcLink y está diseñado para operar en fuentes de poder Power Wave ArcLink. También es capaz de operar en fuentes de poder Power Wave LincNet más antiguas, aunque no todas las funciones estar’an...
  • Página 56: Accesorios

    3/32” (2.4mm) KP1697-3/32 0.035" (0.9 mm) KP1695-035A Incluye: 2 rodillos impul- Alambres de 0.040" (1.0mm) KP1695-040A sores de ranura U pulidos, aluminio: 3/64" (1.2mm) KP1695-3/64A guía de alambre externa y 1/16" (1.6mm) KP1695-1/16A guía de alambre interna. POWER FEED 25M...
  • Página 57 Terminal 2/0 de 1.2m (14') de largo con una Abrazadera de Aterrizamiento, y cable Twist-Mate a Terminal 2/0 de 2.7m (9') de largo. K1842-xx Cable de Alimentación de Soldadura, Incluye: cable Twist-Mate a Terminal a Terminal Terminal 1/0 de longitud "xx". POWER FEED 25M...
  • Página 58 Tweco® #5) K1500-4 Buje de Receptor de Pistola (para pistolas Incluye: Buje de receptor de pistola con conectores de pistola K466-3 de con boquilla de manguera, tornillo Lincoln; compatible con pistolas Miller®.) de fijación y llave hexagonal. POWER FEED 25M...
  • Página 59 Regulador de Gas Ajustable Incluye: Regulador de Gas para Mangueras Mezcladas y Manguera de 3.0m (10'). K586-1 Regulador de Gas Ajustable de Lujo Incluye: Regulador de Gas de Lujo para Gases Mezclados, Adaptador para CO2 y 3.0m (10'). POWER FEED 25M...
  • Página 60: Instalación Del Kit De Enfriamiento De Agua

    8. Deslice las abrazaderas de las mangueras sobre las mismas. Corte las mangueras en tal forma que descansen planas sobre la parte inferior del gabi- nete. Deslice las mangueras sobre los conectores en la parte posterior del gabinete, y asegúrelas con las abrazaderas. POWER FEED 25M...
  • Página 61: Pistolas Python Enfriadas Por Agua

    Python en el buje de la pistola utilizando el tornillo mariposa. FIGURA C.1 TORNILLO MARIPOSA CONDU TORNILLO CABLE DEL MARIPOSA ELECTRODO CONDU MANGUERA DE AGUA CABLE DEL BUJE DE ELECTRODO MANGUERAS LA PISTOLA DE AGUA MANGUERA DE AGUA BUJE DE MANGUERAS LA PISTOLA DE AGUA POWER FEED 25M...
  • Página 62: Mantenimiento

    • Mientras se hace una soldadura, mida el voltaje de la placa de alimentación con un medidor de voltio calibrado. • El voltaje en pantalla en el Power Feed 25M deberá estar dentro del 2% del valor medido. POWER FEED 25M...
  • Página 63: Localización De Averías

    Si por alguna razón usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efectuar las pruebas y reparaciones de manera segura, contacte su Taller de Servicio de Campo Lincoln Autorizado para asistencia en la localización de fallas técnicas antes de proceder. POWER FEED 25M...
  • Página 64 Si por alguna razón no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, póngase en con- tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localización de averías técnica antes de proceder. POWER FEED 25M...
  • Página 65 4. Utilice únicamente un electrodo 4. El electrodo está oxidado o sucio. limpio y de buena calidad como el L-50 ó L-56 de Lincoln Electric. 5. Reemplace la punta de contacto. 5. La punta de contacto está parcial- mente derretida o tiene salpicadura.
  • Página 66 Arco Metálico con Gas" (GS-100). soldadura, cordones estrechos y se apariencia viscosa. La pantalla de velocidad/amperaje 1. El software en el Power Feed 25M 1. Póngase en contacto con el Taller de alimentación de alambre y volta- debe actualizarse. de Servicio de Campo Autorizado je/corte trabaja durante la preconfig- de Lincoln.
  • Página 67 DIAGRAMAS POWER FEED 25M...
  • Página 68 DIBUJO DE DIMENSIÓN POWER FEED 25M...
  • Página 69 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Página 70 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Página 71 • Líder mundial en productos de soldadura y corte • • Ventas y Servicio a través de las Subsidiarias y Distribuidores en todo el Mundo • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Tabla de contenido