Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Lavavajillas
Manual de Instrucciones
I
PARTE :
Versión Genérica
EMD092 BI- V1
Lea atentamente este manual
antes de utilizar el lavavajillas.
Conserve este manual para futuras consultas.
V.1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EAS ELECTRIC EMD092 BI-V1

  • Página 1 Lavavajillas Manual de Instrucciones PARTE : Versión Genérica EMD092 BI- V1 Lea atentamente este manual antes de utilizar el lavavajillas. Conserve este manual para futuras consultas.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO USANDO SU LAVAVAJILLAS Cargar la sal en el descalcificador Consejos MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Cuidados externos Cuidados internos Cuidado del lavavajillas INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión eléctrica Abastecimiento de agua y drenaje Conexión de las mangueras de drenaje Coloque el dispositivo Instalación libre Instalación incorporada (para el modelo de...
  • Página 3: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Cuando use su lavavajillas, siga las precauciones que se detallan a continuación: Este dispositivo está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como: - áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;...
  • Página 4: Instrucciones De Toma De Tierra

    ¡El material de embalaje podría ser peligroso para los niños! Este aparato es solo para uso doméstico en interiores. Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la unidad, el cable o el enchufe en agua u otro líquido. Desconecte antes de limpiar y realizar tareas de mantenimiento en el aparato.
  • Página 5 No modifique el enchufe provisto con el aparato; Si no encaja en la toma de corriente. Haga que un electricista calificado instale una toma de corriente adecuada. No abuse, ni se siente, ni se pare sobre la puerta o la rejilla del lavavajillas. No opere su lavavajillas a menos que todos los paneles estén colocados correctamente.
  • Página 6 No lave artículos de plástico a menos que estén marcados como "aptos para lavavajillas" o su equivalente. Para artículos de plástico no marcados, verifique las recomendaciones del fabricante. Use solo detergentes y agentes de enjuague recomendados para su uso en un lavavajillas. Nunca use jabón, detergente para la ropa o detergente para el lavado de manos en su lavavajillas.
  • Página 7: Eliminación De Residuos

    Eliminación de residuos Para desechar paquete el electrodoméstico favor vaya a un centro de reciclaje. Por tanto, corte cable alimentación hacer dispositivo de cierre de la puerta quede inutilizable. Los envases de cartón se fabrican con papel reciclado y deben desecharse en la recolección de papel usado para...
  • Página 8: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento de su lavavajillas, lea todas las instrucciones de funcionamiento antes de usarlo por primera vez. Tubería interna Brazo de pulverización inferior Contenedor de Conjunto de filtro Dispensador Brazo de zona para copas zona para copas pulverización superior tercera bandeja...
  • Página 9: Usando Su Lavavajillas

    USANDO SU LAVAVAJILLAS Antes de usar su lavavajillas: Dentro Fuera 1. Configure el descalcificador de agua 2. Cargue la sal en el descalcificador 3. Cargue la canasta 4. Llene el dispensador Consulte la sección 1 "Descalcificador de agua" de la PARTE 1. Consulte la sección 1 "Descalcificador de agua"...
  • Página 10 Siga los pasos a continuación para agregar sal lavavajillas: 1. Retire la cesta inferior y desatornille la tapa del depósito. 2. Coloque el extremo del embudo (suministrado) en el orificio y vierta aproximadamente 1,5 kg de sal de lavavajillas. 3. Llene el contenedor de sal hasta su límite máximo con agua. Es normal que salga una pequeña cantidad de agua del contenedor de sal.
  • Página 11: Consejos

    Consejos Ajustar la bandeja superior Tipo 1: La altura de la canasta superior se puede ajustar fácilmente para acomodar platos más altos en la canasta superior o inferior. Para ajustar la altura del estante superior, siga estos pasos: Posición baja Retire la canasta superior.
  • Página 12: Plegando Los Estantes De Las Tazas

    Plegando los estantes de las tazas Para dejar espacio para los artículos más altos, suba la rejilla de la taza hacia arriba. También puede quitarlo cuando no se requiera su uso. Plegar los estantes Los picos se usan para sostener platos y un plato. Se pueden bajar para hacer más espacio para artículos grandes.
  • Página 13: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cuidados externos La puerta y el sello de la puerta Limpie los sellos de la puerta regularmente con un paño suave y húmedo para eliminar los depósitos de alimentos.Cuando se carga el lavavajillas, los residuos de comida y bebida pueden gotear en los lados de la puerta del lavavajillas. Estas superficies están fuera del gabinete de lavado y no se accede por el agua desde los brazos de rociado.
  • Página 14 Filtro grueso Filtro principal Filtro fino Abrir Sostenga el filtro grueso y gírelo El filtro fino se puede sacar de la parte inferior del conjunto del filtro. El en sentido antihorario para desbloquear el filtro. Levante el filtro grueso se puede separar del filtro principal apretando suavemente filtro hacia arriba y fuera del lavavajillas.
  • Página 15: Brazos Pulverizadores

    Brazos pulverizadores Es necesario limpiar los brazos de rociado regularmente para productos químicos de agua dura que obstruirán los chorros y los cojinetes del brazo rociador. Para limpiar los brazos rociadores, siga las instrucciones a continuación: Para quitar el brazo rociador Para quitar el brazo rociador superior, inferior, saque el brazo rociador sostenga la tuerca en el centro de la...
  • Página 16 Cuidados para el lavavajillas Precaución de helada tome medidas de protección contra heladas en el lavavajillas en invierno. Todos los ciclos posteriores al lavado operan de la siguiente manera: 1. Corte la corriente eléctrica al lavavajillas en la fuente de suministro. 2.
  • Página 17: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte la energía eléctrica antes de instalar el lavavajillas. De lo contrario, podría producirse la muerte o una descarga eléctrica. Atención La instalación de las tuberías y equipos eléctricos debe ser realizada por profesionales. Acerca de la conexión de alimentación ADVERTENCIA Por seguridad personal:...
  • Página 18: Abastecimiento De Agua Y Drenaje

    Abastecimiento de agua y drenaje Conexión de agua fría Conecte la manguera de suministro de agua fría a un conector roscado de 3/4 (pulgadas) y asegúrese de que esté bien sujeta en su lugar. Si las tuberías de agua son nuevas o no se han utilizado durante un período prolongado de tiempo, deje correr el manguera de...
  • Página 19: Conexión De Las Mangueras De Drenaje

    Conexión de las mangueras de drenaje Inserta la manguera de drenaje en un tubo de drenaje con un diámetro mínimo de 4 cm o déjalo entrar al fregadero, asegurándote de evitar doblarlo o engarzarlo. La altura del tubo de drenaje debe ser inferior a 1000 mm. El extremo libre de la manguera no debe sumergirse en agua para evitar el retroceso del mismo.
  • Página 20: Coloque El Dispositivo

    Coloque el dispositivo Coloque el aparato en la ubicación deseada. La parte posterior debe descansar contra la pared detrás de ella y los lados, a lo largo de los gabinetes o paredes adyacentes. El lavavajillas está equipado con un suministro de agua y mangueras de drenaje que se pueden colocar a la derecha o a la izquierda para facilitar la instalación.
  • Página 21: Debajo Del Trabajo Existente Arriba

    Debajo del trabajo existente arriba (cuando se ajusta debajo de un tablero de trabajo) En la mayoría de las cocinas modernas instaladas, solo hay una sola encimera debajo de la cual se instalan armarios y electrodomésticos. En este caso, quite la parte superior de trabajo del lavavajillas desenroscando los tornillos debajo del borde posterior de la parte superior (a).
  • Página 22: Paso 2. Dimensiones E Instalación Del Panel Estético

    2. Si el lavavajillas está atascado en la esquina del mueble , debe haber algo de espacio cuando se abra la puerta. Lavavajillas Gabinete puerta del lavavajillas of 50mm NOTA: Dependiendo de dónde se encuentre su toma de corriente, es posible que tenga que hacer un agujero en el lado opuesto del armario.
  • Página 23: Modelo Totalmente Integrado

    Modelo totalmente integrado Instale el gancho en el panel de madera estético y coloque el gancho en la ranura de la puerta exterior del lavavajillas (vea la figura A). Después de colocar el panel, fije el panel a la puerta exterior mediante tornillos y pernos (consulte la figura B).
  • Página 24: Paso 4. Pasos De Instalación Del Lavaplatos

    Paso 4. Pasos de instalación del lavaplatos Consulte los pasos de instalación especificados en la instalación. 1. Fije la banda de condensación debajo de la superficie de trabajo del armario. Asegúrese de que la banda de condensación esté alineada con el borde de la superficie de trabajo.
  • Página 25: Paso 5. Nivelación Del Lavavajillas

    Paso 5. Nivelación del lavavajillas El lavaplatos debe estar nivelado para el correcto funcionamiento del estante para platos y el rendimiento del lavado. Coloque un nivel de burbuja en la puerta y en el riel dentro de la bañera como se muestra para verificar que el lavavajillas esté...
  • Página 26: Consejos Para Solucionar Problemas

    CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revisar los cuadros en las páginas siguientes puede evitarle llamar para obtener servicio. Problema Causa posible Qué hacer? Reemplace el fusible o reinicie el El lavavajillas no Fusible quemado, o disyuntor.
  • Página 27 Problema Causa posible Qué hacer? Ayuda de enjuague Limpie siempre los derrames de derramada. abrillantador inmediatamente. Interior manchado Se puede haber Asegúrese de que el detergente no usado detergente tenga colorante. con colorante. Para limpiar el interior, use una Película blanca en Minerales de agua esponja húmeda con detergente para la superficie interior...
  • Página 28 Problema Causa posible Qué hacer? No se dispensó Use más detergente o Los platos no suficiente detergente. cambie su detergente. están limpios Los artículos están Reorganice los elementos para que bloqueando el la pulverización pueda girar movimiento de los libremente. brazos rociadores.
  • Página 29 Problema Posible causa Qué hacer? El programa Con un programa corto, la equivocado ha sido temperatura de lavado es menor, Los platos no seleccionado. disminuyendo el rendimiento de están limpios limpieza. Elija un programa con un largo tiempo de lavado. Uso de cubiertos El drenaje de agua es más difícil con con un...
  • Página 30 CARGA DE CESTAS DE ACUERDO CON EN50242 1. Cesta superior: Número Item tazas Platos Vasos Tazón pequeño Tazón mediano Fuente Número Item Platos de sobremesa Platos de comida Platos de sopa Plato ovalado Cesta para cubiertos:...
  • Página 31: Cesta De Cubiertos

    3. Tercera bandeja: NOTA: Por favor, coloque los objetos planos ligeros en el estante. El peso total es inferior a 1,5 4 Cesta de cubiertos Número Item Cuchara de sopa Tenedor Cochillo 4 4 4 Cuchara de café Información para pruebas de Cuchara de postre comparabilidad según EN 50242 Cuchara de servir...
  • Página 32 CARGA DE CESTAS DE ACUERDO CON EN60436: 1. Cesta superior: Item Number tazas platillos vasos taza mediana tazon de postre bol de vidrio Item Number platos de postre platos de comida platos de sopa platos de postre de melamina cuenco de melamina olla de horno olla pequeña cesto de cubiertos...
  • Página 33: Hacia Dentro

    3. Tercera bandeja: NOTA: Por favor, coloque los objetos planos ligeros en el estante. El peso total es inferior a 1,5 4. Cesta de cubiertos: HACIA DENTRO Número Item Cuchara de sopa Tenedor 4 4 4 Cochillo Cuchara de café Información para pruebas de comparabilidad según EN 60436 Cuchara de postre...
  • Página 34: Parte Ii : V Ersión Especial

    Lavavajillas Manual de Instrucciones PARTE II : V ersión Especial EMD092 BI- V1 Lea atentamente este manual antes de utilizar el lavavajillas. Conserve este manual para futuras consultas. www.easelectric.es...
  • Página 35 ÍNDICE USO DEL LAVAVAJILLAS Panel de control Suavizante para el agua Preparación e introducción de la vajilla Funcionamiento del abrillantador y el detergente Llenado del depósito de abrillantador Llenado del dispensador de detergente PROGRAMAR EL LAVAVAJILLAS Tabla de ciclos de lavado Puesta en marcha del ciclo de lavado Cambiar el programa a mitad del ciclo ¿Ha olvidado meter algo?
  • Página 36 GUÍA RÁPIDA Lea el contenido correspondiente del manual de instrucciones para conocer el funcionamiento en mayor detalle. Instalación del lavavajillas (Consulte la Sección 5 "INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN" en el APARTADO I: Versión genérica). Retirar la suciedad más visible de los Cargar las cestas cubiertos Llenar el dispensador...
  • Página 37: Uso Del Lavavajillas

    USO DEL LAVAVAJILLAS Panel de control Funcionamiento (Botón) Pulse este botón para encender el lavavajillas, la pantalla se Potencia encenderá. Seleccione el programa de lavado adecuado y el indicador del Programa programa seleccionado se iluminará. Pulse este botón para programar las horas de retardo para el lavado.
  • Página 38 Es el programa estándar adecuado para cargas con una suciedad normal, como ollas, platos, vasos y sartenes ligeramente sucias. Indicador del programa Cristal Para vajillas ligeramente sucias que necesitan un lavado rápido. 90 min Para cargas con una suciedad normal que deben lavarse rápidamente.
  • Página 39: Suavizante Para El Agua

    Suavizante para el agua El suavizante para el agua se debe seleccionar manualmente, con el selector de la dureza del agua. El suavizante para el agua se ha diseñado para eliminar las sales y los minerales del agua, que pudieran tener un efecto negativo en el funcionamiento del aparato. Cuantos más minerales contiene, más dura es el agua.
  • Página 40: Preparación E Introducción De La Vajilla

    Revise la Sección 3 “Carga de sal en el suavizante” del APARTADO I: Versión genérica, si su lavavajillas no tiene sal. NOTA: Si su modelo no lleva suavizante para el agua, puede saltarse esta sección. Suavizante para el agua La dureza del agua varía de un lugar a otro. Si se utiliza agua dura con el lavavajillas, se formarán depósitos en los platos y demás utensilios.
  • Página 41: Recomendaciones Para Llenar El Lavavajillas

    Recomendaciones para llenar el lavavajillas Retire los restos de alimentos de tamaño considerable. Reblandezca los restos de comida quemada de sartenes y ollas. No es necesario aclarar los platos bajo el grifo. Para lograr un mejor rendimiento del lavavajillas, siga estas instrucciones de carga. (Las características y apariencia de las cestas y el cesto para cubiertos pueden variar dependiendo del modelo).
  • Página 42: Carga En La Cesta Superior

    Carga en la cesta superior La cesta superior ha sido diseñada para los elementos más delicados, como el vidrio, las tazas de café y té y los cazos, así como platos, cuencos pequeños y ollas poco profundas (siempre que no estén demasiado sucias). Coloque los platos y cacerolas de modo que no se muevan al aplicarles el chorro de agua.
  • Página 43: Funcionamiento Del Abrillantador Y El Detergente

    Funcionamiento del abrillantador y el detergente El abrillantador se libera durante el aclarado final para evitar que el agua forme gotas sobre los platos, dejando manchas y rastros. También mejora el secado, haciendo que el agua resbale por los platos. El lavavajillas ha sido diseñado para usar abrillantador líquido. ADVERTENCIA Use solamente un abrillantador de marca para el lavavajillas.
  • Página 44: Llenado Del Depósito De Abrillantador

    Llenado del depósito de abrillantador Retire la tapa del depósito de abrillantador tirando del asa Vierta el abrillantador en el dispensador, teniendo cuidado de que no rebose Finalmente, cierre la tapa Ajuste del depósito de abrillantador Para lograr un mejor rendimiento de secado con poco abrillantador, el lavavajillas está diseñado para que el usuario pueda ajustar el consumo.
  • Página 45: Llenado Del Dispensador De Detergente

    Llenado del dispensador de detergente Deslizándolo hacia la izquierda B B B Presione hacia abajo Añada detergente en la cavidad de mayor tamaño (A) para el ciclo de lavado principal. Para obtener un mejor resultado de limpieza, sobre todo si los objetos están muy sucios, vierta un poco de detergente en la puerta.
  • Página 46: Programar El Lavavajillas

    PROGRAMAR EL LAVAVAJILLAS Tabla de ciclos de lavado En la siguiente tabla se muestra qué programas son mejores para los niveles de residuos de alimentos y cuánto detergente es necesario. También se muestra información variada sobre los programas. ) significa que es necesario rellenar el dispensador del abrillantador. Detergente Tiempo de Descripción del...
  • Página 47: Puesta En Marcha Del Ciclo De Lavado

    Nota: EN 50242: Este programa es el ciclo de prueba. La información para la prueba de compatibilidad cumple con la norma EN 50242. Puesta en marcha del ciclo de lavado 1. Saca la cesta inferior y superior, carga los platos y los empuja hacia atrás. Se recomienda cargar primero la cesta inferior y luego la superior.
  • Página 48 PROGRAMAR EL LAVAVAJILLAS Tabla de ciclos de lavado En la siguiente tabla se muestra qué programas son mejores para los niveles de residuos de alimentos y cuánto detergente es necesario. También se muestra información variada sobre los programas. ) significa que es necesario rellenar el dispensador del abrillantador. Detergente Tiempo de Descripción del...
  • Página 49 Nota: (*EN60436) Este programa es el ciclo de prueba. La información para la prueba de compatibilidad cumple con la norma EN 60436. Puesta en marcha del ciclo de lavado 1. Saca la cesta inferior y superior, carga los platos y los empuja hacia atrás. Se recomienda cargar primero la cesta inferior y luego la superior.
  • Página 50: Ha Olvidado Meter Algo

    ¿Se le ha olvidado meter algo? Si olvida algún plato, puede añadirlo en cualquier momento antes de que se abra el dispensador de detergente. Si este fuera el caso, siga las instrucciones a continuación: 1. Pulse el botón de Encendido/Pausa para hacer una pausa en el lavado. Una vez que el brazo pulverizador se haya parado, puede abrir completamente la puerta.
  • Página 51: Códigos De Error

    CÓDIGOS DE ERROR Si el lavavajillas no funciona bien, el lavavajillas mostrará códigos de error para identificarlos: Códigos Significado Posibles causas La llave de agua no está abierta, o el Tiempo de entrada más agua se ha restringido, o la suministro presión de agua es demasiado baja largo...
  • Página 52: Información Técnica

    INFORMACIÓN TÉCNICA 815 mm Altura (Al) 448 mm Anchura (An) 550 mm (con la puerta cerrada) Profundidad (P1) 1150 mm (con la puerta abierta 90°) Profundidad (P2)
  • Página 53: Ficha Del Producto

    Ficha del producto Hoja informativa del lavavajillas doméstico conforme a la Directiva de la UE 1016/2010 y 1059/2010: Fabricante EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY Tipo / Descripción EMD092BI-V1 Ajustes de colocación estándar Clase de eficiencia energética u 196 kWh Consumo energético anual v Consumo energético del ciclo de lavado estándar...
  • Página 54 (EN60436) Proveedor: EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY Dirección de Proveedor: Modelo: EMD092BI-V1 Ficha de producto: Parámetro Valor Parámetro Valor Alto 81,5 Capacidad nominal (a) (ps) dimensiones en cm Ancho 44,8 Fondo 55,0 49,8 EEI ( ) clase de eficiencia energética D ( ) Índice de rendimiento de limpieza (a)
  • Página 55: Condiciones De La Garantía Comercial En Electrodomésticos

    CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMERCIAL EN ELECTRODOMÉSTICOS Este aparato tiene una garantía de reparación de dos años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será...
  • Página 56 10. Las averías que pueden sufrir los accesorios y complementos, así como cualquier pieza considerada consumible por el fabricante. 11. Electrodomésticos que se utilicen en aplicaciones industriales o para fines comerciales. 12. Electrodomésticos con número de serie ilegible. 13. Defectos o averías producidas como consecuencia de arreglos, reparaciones, modificaciones, o desarme de la instalación del aparato por un técnico no autorizado por el fabricante, o como resultado del incumplimiento manifiesto de...
  • Página 57 PART Ⅰ: Generic Version EMD092 BI- V1 Please read this manual carefully before using the dishwasher Keep this manual for future reference.
  • Página 58 CONTENTS SAFETY INFORMATION PRODUCT OVERVIEW USING YOUR DISHWASHER Loading The Salt Into The Softener Basket Used Tips MAINTENANCE AND CLEANING External Care Internal Care Caring For The Dishwasher INSTALLATION INSTRUCTION About Power Connection Water Supply And Drain Connection Of Drain Hoses Position The Appliance Free Standing Installation Built-In Installation(for the integrated model)
  • Página 59: Safety Information

    SAFETY INFORMATION WARNING When using your dishwasher, follow the precautions listed below: Installation and repair can only be carried out by a qualified technician This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Página 60: Earthing Instructions

    mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. (For IEC60335-1 ) Packaging material could be dangerous for children! This appliance is for indoor household use only. To protect against the risk of electrical shock, do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquid.
  • Página 61 Do not modify the plug provided with the appliance; If it does not fit the outlet. Have a proper outlet installed by a qualified electrician. Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish rack of the dishwasher. Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place.
  • Página 62 Do not wash plastic items unless they are marked “dishwasher safe” or the equivalent. For unmarked plastic items not so marked, check the manufacturer's recommendations. Use only detergent and rinse agents recommended for use in an automatic dishwasher. Never use soap, laundry detergent, or hand washing detergent in your dishwasher.
  • Página 63 Disposal For disposing of package and the appliance please go to a recycling center. Therefore cut off the power supply cable and make the door closing device unusable. Cardboard packaging is manufactured from recycled paper and should be disposed in the waste paper collection for recycling.
  • Página 64: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW IMPORTANT: To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time. Inner pipe Lower spray arm Salt container Filter assembly Dispenser Cup rack Cutlery rack Upper spray arm Cutlery basket Upper basket Lower basket NOTE:...
  • Página 65: Using Your Dishwasher

    USING YOUR DISHWASHER Before using your dishwasher : Inside Outside 1. Set the water softener 2. Loading the salt Into the softener 3. Loading the basket 4. Fill the dispenser Please check the section 1 “Water Softener” of PART Ⅱ: Special Version, Please check the section 1 “Water Softener”...
  • Página 66 Please follow the steps below for adding dishwasher salt: 1. Remove the lower basket and unscrew the reservoir cap. 2. Place the end of the funnel (supplied) into the hole and pour in about 1.5kg of dishwasher salt. 3. Fill the salt container to its maximum limit with water, It is normal for a small amount of water to come out of the salt container.
  • Página 67: Basket Used Tips

    Basket Used Tips Adjusting the upper basket Type 1: The height of the upper basket can be easily adjusted to accommodate taller dishes in either the upper or lower basket. To adjust the height of the upper rack, follow these steps: lower position Remove the upper basket.
  • Página 68 Type 2: To raise the upper basket just lift To lower the upper basket, lift the the upper basket at the center of adjust handles on each side to each side until the basket locks into release the basket and lower it to place in the upper position.
  • Página 69: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING External Care The door and the door seal Clean the door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits. When the dishwasher is being loaded, food and drink residues may drip onto the sides of the dishwasher door. These surfaces are outside the wash cabinet and are not accessed by water from the spray arms.
  • Página 70 Coarse filter Coarse filter Main filter Main filter Fine filter Open Open Hold the coarse filter and rotate it The fine filter can be pulled off the anticlockwise to unlock the filter. bottom of the filter assembly. Lift the filter upwards and out of The coarse filter can be detached the dishwasher.
  • Página 71: Spray Arms

    Spray arms It is necessary to clean the spray arms regularly for hard water chemicals will clog the spray arm jets and bearings. To clean the spray arms, follow the instructions below: To remove the upper spray arm, To remove the lower spray arm, pull hold the nut in the center still and out the spray arm upward.
  • Página 72: Caring For The Dishwasher

    Caring For The Dishwasher Frost precaution Please take frost protection measures on the dishwasher in winter. Every time after washing cycles, please operate as follows: 1. Cut off the electrical power to the dishwasher at the supply source. 2. Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve. 3.
  • Página 73: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power before installing dishwasher. Failure to do so could result in death or electrical shock. Attention The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals. About Power Connection WARNING For personal safety: Do not use an extension cord or an adapter...
  • Página 74: Water Supply And Drain

    Water Supply And Drain Cold water connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4(inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, let the water run to make sure ordinary supply hose that the water is clear.
  • Página 75: Connection Of Drain Hoses

    Connection Of Drain Hoses Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. The height of drain pipe must be less than 1000mm. The free end of the hose must not be immersed in water to avoid the back flow of it.
  • Página 76: Position The Appliance

    Position The Appliance Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it, and the sides, along the adjacent cabinets or walls. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned either to the right or the left sides to facilitate proper installation.
  • Página 77: Built-In Installation(For The Integrated Model)

    Underneath existing work top (When fitting beneath a work top) In most modern fitted kitchens there is only one single work top under which cabinets and electrical appliances are fitted. In this case remove the work top of the dishwasher by unscrewing the screws under the rear edge of the top (a).
  • Página 78 2. If dishwasher is in stalled at the corner of the cabinet, there should be some space when the door is opened. Dishwasher Cabinet Door of dishwasher Minimum space of 50mm NOTE: Depending on where your electrical outlet is, you may need to cut a hole in the opposite cabinet side.
  • Página 79 model Full-integrated Install the hook on the aesthetic wooden panel and put the hook into the slot of the outer door of dishwasher (see figure A). After positioning of the panel , fix the panel onto the outer door by screws and bolts (See figure B). 1.Take away the four short screws 2.Pin up the four long screws Step 3.
  • Página 80 Step 4. Dishwasher installation steps Please refer to the specified installation steps in the installation Please refer to the specified installation steps in the installation drawings. drawings. 1. Affix the condensation strip under the work surface of cabinet. Please ensure the condensation strip is flush with edge of work surface.
  • Página 81 Step 5. Levelling the dishwasher Dishwasher must be level for proper dish rack operation and wash performance. Place a spirit level on door and rack track inside the tub as shown to check that the dishwasher is level. Level the dishwasher by adjusting the three levelling legs individually. When level the dishwasher, please pay attention not to let the dishwasher tip over.
  • Página 82: Troubleshooting Tips

    TROUBLESHOOTING TIPS Before Calling For Service Reviewing the charts on the following pages may save you from calling for service. Problem Possible Causes What To Do Dishwasher doesn't Fuse blown, or the Replace fuse or reset circuit breaker. start circuit break tripped. Remove any other appliances sharing the same circuit with the dishwasher.
  • Página 83 Problem Possible Causes What To Do Spilled rinse-aid. Always wipe up rinse-aid spills immediately. Stained tub interior Detergent with Make sure that the detergent has no colourant may colourant. have been used. White film on Hard water minerals. To clean the interior, use a damp inside surface sponge with dishwasher detergent and wear rubber gloves.
  • Página 84 Problem Possible Causes What To Do The dishes Not enough detergent Use more detergent, or change are not clean. was dispensed. your detergent. Items are blocking Rearrange the items so that the spray the movement of can rotate freely. the spray arms. The filter combination Clean and/or fit the filter correctly.
  • Página 85 Problem Possible Causes What To Do The dishes aren't Wrong program has With a short program, the drying been selected. washing temperature is lower, decreasing cleaning performance. Choose a program with a long washing time. Use of cutlery with a Water drainage is more difficult with low-quality coating.
  • Página 86: Loading The Baskets

    LOADING THE BASKETS ACCORDING TO EN50242: 1.Upper basket: Item Number Cups Saucers Glasses Small serving bowl Medium serving bowl Large serving bowl Item Number Dessert dishes Dinner plates Soup plates Oval platter Cutlery basker...
  • Página 87: Cutlery Basket

    3.Cutlery rack: NOTE: 4.Cutlery basket: Item Number Soup spoons Forks Knives 4 4 4 Tea spoons Dessert spoons Information for comparability tests in accordance with EN50242 Serving spoons Capacity: 9 place settings Serving fork Position of the upper basket: lower position Program: ECO Gravy ladle Rinse aid setting:...
  • Página 88 LOADING THE BASKETS ACCORDING TO EN60436: 1.Upper basket: Item Number Cups Saucers Glasses Dessert bowls Glass bowl Item Number Dessert plates Dinner plates Soup plates Melamine dessert plates Melamine bowl Oval platter mall Cutlery basket...
  • Página 89 3.Cutlery rack: NOTE: 4.Cutlery basket: Item Number Soup spoons Forks Knives 4 4 4 Tea spoons Dessert spoons Information for comparability tests in accordance with EN60436 Serving spoons Capacity: 9 place settings Serving fork Position of the upper basket: lower position Program: ECO Gravy ladle Rinse aid setting:...
  • Página 90 PART Ⅱ: Special Version EMD092 BI- V1 Please read this manual carefully before using the dishwasher and Keep this manual for future reference.
  • Página 91 CONTENTS USING YOUR DISHWASHER Control Panel Water Softener Preparing And Loading Dishes Function Of The Rinse Aid And Detergent Filling The Rinse Aid Reservoir Filling The Detergent Dispenser PROGRAMMING THE DISHWASHER Wash Cycle Table Starting A Cycle Wash Changing The Program Mid-cycle Forget To Add A Dish? Auto Open ERROR CODES...
  • Página 92 QUICK USER GUIDE Please read the corresponding content on the instruction manual for detailed operating method. Install the dishwasher (Please check the section 5 “INSTALLATION INSTRUCTION ” of PART Ⅰ: Generic Version.) Inside Outside Loading the baskets Removing the larger residue on the cutlery Filling the dispenser Selecting a program and running...
  • Página 93: Using Your Dishwasher

    USING YOUR DISHWASHER Control Panel Operation (Button) Press this button to turn on your dishwasher,the screen lights up. Power Press this button to select the appropriate washing program, the Program selected program indicator will be lit Press this button to set the delayed hours for washing. You can delay the start of washing up to 24 hours.
  • Página 94 This is the standard program suitable for normally soiled loads, such as pots, plates, glasses and lightly soiled pans. Program Glass indicator For lightly soiled crockery and glass. 90 min For normally soiled loads that need quick wash. Rapid For lightly soiled loads,such as glasses, crystal and fine china.
  • Página 95: Water Softener

    Water Softener The water softener must be set manually, using the water hardness dial. The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance.
  • Página 96: Preparing And Loading Dishes

    Please check the section 3 “Loading The Salt Into The Softener” Please check the section 3 “Loading The Salt Into The Softener” of PART Ⅰ: Generic Version, If your dishwasher lacks salt. Ⅰ: of PART Generic Version, If your dishwasher lacks salt. NOTE: If your model does not have any water softener, you may skip this section.
  • Página 97: Removing The Dishes

    Recommendations for loading the dishwasher Scrape off any large amounts of leftover food. Soften remnants of burnt food in pans. It is not necessary to rinse the dishes under running water. For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines. (Features and appearance of baskets and cutlery baskets may vary from your model.) Place objects in the dishwasher in following way:...
  • Página 98 Loading the upper basket The upper basket is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups and saucers, as well as plates, small bowls and shallow pans (as long as they are not too dirty).Position the dishes and cookware so that they will not get moved by the spray of water.
  • Página 99: Function Of The Rinse Aid And Detergent

    Function Of The Rinse Aid And Detergent The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets on your dishes, which can leave spots and streaks. It also improves drying by allowing water to roll off the dishes. Your dishwasher is designed to use liquid rinse aids. WARNING Only use branded rinse aid for dishwasher.
  • Página 100: Filling The Rinse Aid Reservoir

    Filling The Rinse Aid Reservoir Remove the rinse reservoir cap by lifting up the handle . Pour the rinse aid into the dispenser, being careful not to overfill. Close the cap after all. Adjusting the rinse aid reservoir To achieve a better drying performance with limited rinse aid, the dishwasher is designed to adjust the consumption by user.
  • Página 101: Filling The Detergent Dispenser

    Filling The Detergent Dispenser Sliding it to the right Press down Add detergent into the larger cavity (A) for the main wash cycle . For better cleaning result, especially if you have very dirt items, pour a small amount of detergent onto the door. The additional detergent will activate during the pre-wash phase.
  • Página 102: Programming The Dishwasher

    PROGRAMMING THE DISHWASHER Wash Cycle Table The table below shows which programs are best for the levels of food residue on them and how much detergent is needed. It also show various information about the programs. )Means: need to fill rinse into the Rinse-Aid Dispenser. Description Energy Water...
  • Página 103: Starting A Cycle Wash

    This program is the test cycle. The information for comparability test in accordance with EN50242. (*EN50242) Starting A Cycle Wash 1. Draw out the lower and upper basket, load the dishes and push them back. It is commended to load the lower basket first, then the upper one. 2.
  • Página 104 PROGRAMMING THE DISHWASHER Wash Cycle Table The table below shows which programs are best for the levels of food residue on them and how much detergent is needed. It also show various information about the programs. )Means: need to fill rinse into the Rinse-Aid Dispenser. Description Energy Water...
  • Página 105 This program is the test cycle. The information for comparability test in accordance with EN60436. (*EN60436) Starting A Cycle Wash 1. Draw out the lower and upper basket, load the dishes and push them back. It is commended to load the lower basket first, then the upper one. 2.
  • Página 106: Forget To Add A Dish

    Forget To Add A Dish? A forgotten dish can be added any time before the detergent dispenser opens. If this is the case, follow the instructions below: Open the door a little to stop the washing. After the spray arms stop working, you can open the door completely. 3.
  • Página 107: Error Codes

    ERROR CODES If there is a malfunction, the dishwasher will display error codes to identify these: Meanings Codes Possible Causes Faucets is not opened, or water intake is Longer inlet time. restricted,or water pressure is too low. Not reaching required Malfunction of heating element .
  • Página 108: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION Height (H) 815mm Width (W) 448mm Depth (D1) 550mm (with the door closed) Depth (D2) 1150mm (with the door opened 90°)
  • Página 109: Product Fiche

    Product fiche Sheet of household dishwasher according to EU Directive 1016/2010 & 1059/2010: Manufacturer EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY Type / Description EMD092BI-V1 Standard place settings Energy efficiency class Annual energy consumption 176 kWh Energy consumption of the standard cleaning cycle 0.615 kWh...
  • Página 110 Product information sheet (EN60436) Supplier's name or trade mark: EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY Supplier's address ( ): Model identifier: EMD092BI-V1 General product parameters: Parameter Value Parameter Value Height 81,5 Rated capacity ( ) (ps) Dimensions in cm Width 44,8 Depth...
  • Página 111: Warranty Exclusions

    CONDITIONS OF THE COMMERCIAL GUARANTEE IN HOUSEHOLD APPLIANCES This appliance has a two-year repair warranty, from the date of sale, against all manufacturing malfunctions, including labor and replacement parts. To justify the purchase date, it will be mandatory to present the purchase invoice or receipt. This guarantee will only be effective in Spain.
  • Página 112 Malfunctions that may occur to accessories and complements, as well as any part considered consumable by the manufacturer. Appliances used in industrial applications or for commercial purposes. Appliances with illegible serial numbers. Defects or malfunctions resulting from repairs, modifications, or dismantling of the appliance installation by a technician not authorised by the manufacturer, or as a result of manifest non-compliance with the manufacturer's operating and maintenance instructions.

Tabla de contenido