Página 1
CALENTADOR DE GAS ATMOSFÉRICO MANUAL DE USUARIO GWA-11NP GWA-11NG Lea las instrucciones técnicas antes de instalar el aparato. Lea las instrucciones del usuario antes de encender el aparato. 0063/21...
Contenido Directiva WEEE ..........................1 Prólogo .............................. 2 Etiquetado CE ............................ 2 Características............................ 3 Especificaciones ..........................4 Nombre de las piezas y dimensiones ....................4 Instalación............................6 Operación ..........
Prólogo Gracias por comprar nuestro calentador de agua atmosférico. Lea este manual antes de instalarlo y ponerlo en funcionamiento, y consérvelo para consultarlo en el futuro. Este manual proporciona instrucciones detalladas y recomendaciones para la instalación / transferencia, uso y mantenimiento adecuados. Recuerde guardar este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Características 1. Operación automática • Abra el grifo de agua caliente y saldrá agua caliente. Cuando se cierra el grifo, la llama se apagará automáticamente. • El control independiente de agua y gas facilita el ajuste de la temperatura del agua.
G W A - 1 1 N P / G W A - 1 1 N G Appliance type PIN number 0063DL7363 Gas category II 2H3B/P, II 2H3P GWA-11NP GWA-11NP Model Rated Thermo load (kW) 22.5 Hot water capacity (ΔT 25K) (kg/min)
Desviador de corrientes de aire Termostato (protección anti bloqueo) Intercambiador de calor Termostato (protección de sobrecalientamiento) Quemador Distribuidor de gas Válvula proporcional de Encendedor de pulso gas y agua Fig.1 Nota: la pantalla digital solo está disponible en modelos específicos. Instalación Antes de la instalación, comuníquese con los técnicos calificados del distribuidor de gas local o del departamento de administración de gas para que se encarguen de la...
Página 8
16~28 Requerimientos de instalación • No instale el aparato en dormitorios, sótanos, baños o habitaciones con mala ventilación. La sala de instalación debe estar bien ventilada. Se debe perforar en la pared un orificio de ventilación y un orificio de entrada de aire que se conecta al exterior, y el tamaño del orificio no debe ser menor que el de la mesa de la Fig.2.
Página 9
No instale el aparato donde sople un fuerte viento, ya que puede provocar que se apague la llama o una combustión incompleta, provocando posteriormente un accidente de incendio e intoxicación por gases de combustión. Método de instalación Instalación 1. Taladre agujeros en la pared de acuerdo con la figura 5, se recomienda perforar los 2 agujeros superiores primero y asegurarse de que estén horizontales.
Página 10
Entrada de agua Se debe instalar una válvula de agua antes de la entrada de agua (Fig.6). Se recomienda una tubería rígida que sea resistente a la presión y a la temperatura, pero en cualquier caso nunca use tubería de plástico o aluminio. Nota: Hay un filtro dentro del conector de entrada de agua, no lo quite.
Página 11
4. Instalación de conductos de humos Como este aparato es del tipo conducto de humos, se debe instalar el conducto de humos (Fig.8). Los requisitos detallados son los siguientes: El cuerpo principal del conducto de humos debe estar hecho de material metálico resistente a la oxidación.
Página 12
Atención: Como el conducto de humos ocupa espacio y la especificación difiere según los mercados locales, el paquete de electrodomésticos no incluye un conducto de humos, el usuario debe comprarlo en el mercado local. Mientras tanto, se recomienda llamar a la línea directa de nuestro Centro de servicio para obtener ayuda profesional.
Cuando la protección contra el bloqueo de la chimenea surta efecto, espere de 2 a 3 minutos para que se reinicie el termostato y asegúrese de que haya una buena ventilación dentro de la habitación antes de reiniciar el calentador de agua. Para reiniciar el calentador de agua, solo necesita abrir el grifo de agua nuevamente.
3. Control de temperatura del agua ⑴ Gire la perilla de regulación del flujo de agua para controlar el flujo de agua y su temperatura. ⑵ Gire el mando regulador de gas para controlar la llama del quemador controlando así la temperatura del agua caliente. ⑶...
Página 15
● Si la llama se encuentra anormal, puede ser causada por un cambio inesperado de la presión de entrada de gas, detenga el aparato inmediatamente y comuníquese con el proveedor de gas o un técnico de servicio. ● Para los usuarios de gas natural, si la llama del calentador no es estable, puede deberse a la inestabilidad de la presión del gas.
Página 16
■ Prevención para la intoxicación por monóxido de carbono ● La quema de gas consume una gran cantidad de aire y produce una cierta cantidad de gas venenoso como el monóxido de carbono (y el monóxido de nitrógeno). Por lo tanto, el aparato debe fijarse en un lugar ventilado. Mantenga el ventilador en funcionamiento y el orificio de ventilación abierto.
Página 17
⑵ Retire la válvula de seguridad, todo el agua saldrá; ⑶ Justo antes de la próxima demanda de agua caliente, el usuario debe volver a montar la válvula de seguridad. ■ NO beba el agua del aparato Como siempre hay acumulación de sarro en el circuito de agua del aparato, el agua caliente producida es solo para uso general, pero no para beber.
Mantenimiento Programe un examen de mantenimiento anual del aparato con una persona competente. El mantenimiento correcto siempre resulta en ahorros en el costo de funcionamiento del sistema. ● Revise el tubo / tubería de gas con regularidad para detectar cualquier defecto. Comuníquese con el centro de servicio para cualquier duda.
Solución de problemas Cuestiones Soluciones Razón Encienda la válvula principal o La válvula de gas no abre ● reemplace la válvula de gas La válvula de gas está Encienda la válvula principal ● ● medio abierta Aire en el tubo de gas Purgar, limpiar el aire y reiniciar ●...
Instrucciones de conversión Nuestros calentadores de gas atmosféticos están diseñados para funcionar con gas natural (metano) o L.P.G. gas (propano). Si necesita cambiar de un gas a otro, debe comunicarse con uno de nuestros Centros de servicio autorizados para convertir el aparato. El cambio de gas se puede realizar con el kit de conversión de gas, que se puede comprar en nuestros distribuidores o en el centro de posventa.
Página 22
fig.16 2. Desenroscar la conexión entre la válvula de agua-gas y su soporte, quitar el clip que fija la conexión de la válvula de agua y el tubo de entrada de agua del quemador. Retire la conexión del cable para la válvula de agua-gas y la puesta a tierra (fig.16, ajuste B) 3.
Replaced Part List Model Drawing number Position Remark 0105135_04B1 Distribuidor GWA-11NG 0105135_04B2 de gas GWA-11NP 0105135_04B1 0105135_04B2 JSD14M1Y51_06B5 GWA-11NG Válvula de JSD14M1Y51_06B6 GWA-11NP agua - gas JSD14M1Y51_06B5 JSD14M1Y51_06B6 Anillo de ∅18.4X∅ WHB.09-20 sellado 14X1.6 Descripción de la etiqueta del producto 1.
Datos ERP ErP - EU 814/2013 GWA-11NG GWA-11NP Model: Perfil de carga declarado Consumo eléctrico diario Qelec Consumo diario de combustible Qfuel 8.310 8.310 Nivel de potencia acústica interior LWA Emisión de óxido de nitrógeno NOx mg/kWh Product fiche - EU 812/2013...
Página 25
PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton, disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana: https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/ •...
Página 26
DOMESTIC GAS INSTANTANEOUS WATER HEATER USER'S MANUAL GWA-11NP GWA-11NG Read the technical instruction before installing the appliance. Read the user’s instruction before lighting the appliance. 0063/21...
Foreword Thank you for purchasing our instant gas water heater. Read this manual before installing and operating, and keep it for future reference. This manual provides detailed instructions and recommendations for proper installation/transferring, use and maintenance. Remember to keep this manual in a safe place for future reference. i.e. by the gas meter.
Features 1. Automatic Operation Turn on the hot water tap, and then hot water will come out. When the tap is turned off, the flame will automatically go out. Independent control of water and gas makes it easy to adjust the water temperature.
G W A - 1 1 N P / G W A - 1 1 N G Appliance type PIN number 0063DL7363 Gas category II 2H3B/P, II 2H3P GWA-11NP GWA-11NP Model Rated Thermo load (kW) 22.5 Hot water capacity (ΔT 25K) (kg/min)
Fig.1 Note: the digital display is only available in specified models. Installation Before installation, please contact the qualified technicians in local gas dealer or gas management department to handle the installation. Any random or improper installation will affect the function or safety of the appliance or even cause danger to users’...
Página 33
16~28 Installation Requirements Do not install the appliance in bedroom, basement, bathroom, or rooms with bad ventilation condition. The room for installation shall be well ventilated. A ventilation hole as well as an air intake hole which connects to the outside must be drilled in the wall, and the size of the hole must be no less than the table in Fig.2.
Página 34
Do not install the appliance where strong wind blows, or it can cause flame out or incomplete combustion, subsequently cause fire accident and flue gas intoxication. Installation Method 1. Installation Drill holes in the wall according to Fig.5, it’s recommended to drill the 2 upper holes first and ensure they’re horizontal.
Página 35
retardant rubber pipe, fasten the joints with clips. After connecting the pipes, please check the connection with soapsuds for gas leakage. Water Inlet A water valve shall be installed before the water inlet (Fig.6). Rigid pipe that is pressure resistant and temperature endurable is recommended, but in any case never use plastic or aluminum pipe.
Página 36
4. Flue Duct Installation As this appliance is flue duct type, the flue duct must be installed (Fig.8). Detailed requirements are as follows: The main body of the flue duct shall be made of rust-resisting metallic material.。 The flue duct connection, the horizontal part of the flue duct shall has a 1% down inclination, and there shall be a ф10mm hole at the bottom of the vertical part of...
Página 37
Attention: As flue duct takes room and the specification differs as per local markets, the appliance package doesn’t include a flue duct, user need to purchase it in local market. Meanwhile it’s recommended to call our Service Center hotline for professional help.
on the thermostat firstly and mounted on screws. After the installation is finished, please unplug the thermostat cable and check if the gas water heater could not be started. Then re-connect the thermostat cable, turn on the water tap to check if the water heater could be started normally. This procedure ensures the correct operation of the water heater before use.
3. Water temperature control ⑴ Turn the water flow regulating knob to control the water flow and its temperature. ⑵ Turn the gas regulating knob to control the flame of the burner thus controlling the hot water temperature. ⑶ Turn off the hot-water outlet valve and the appliance will stop working automatically.
Página 40
● the flame is found abnormal, it may be caused by unexpected change of gas inlet pressure, stop the appliance immediately and contact gas supplier or a service technician. ● For NG users, if the flame of the heater is not stable, it may be caused by the instability of the gas pressure.
Página 41
■ Carbon monoxide intoxication prevention ● The burning of gas consumes large amount of air and produces some amount of poisonous gas like carbon monoxide (and nitrogen monoxide). Thus, the appliance must be fixed in a ventilated location. Keep the fan running and the ventilation hole opened.
Página 42
⑵ Remove the safety valve, water flows out; ⑶ Right before next hot water demand, the user needs to mount the safety valve back. ■ DO NOT drink the water out from the appliance As there is always water scale accumulation in water circuit of the appliance, the hot water produced is for general use only, but not for drinking.
Maintenance Schedule an annual maintenance examination for the appliance with a competent person. Correct maintenance always results in savings in the cost of running the system. ● Check the gas tube/pipe regularly for any defect. Contact service center for any doubt.
Página 44
Trouble Shooting Issues Solutions Reasons Turn on main valve or replace the ● Gas valve not open gas valve ● ● Gas valve half open Turn on the main valve ● ● Air in the gas pipe Purge clean the air and restart ●...
Conversion instructions Our instantaneous water heaters are designed to function either with Natural Gas (methane) or L.P.G. gas (propane). If you need to change from one gas to another, one of our Authorized Service Centers must be contacted to convert the appliance. The gas changeover can be realized with gas conversion kit, which is purchasable in our distributors or after service center, for detailed information please call our service number.
Página 47
fig.16 2. Unscrew the connection between water-gas valve and its support, remove the clip which fixes the connection of water valve and water inlet pipe of burner. Remove cable connection for water-gas valve and earthing ( fig.16,setp B) 3. Unscrew the connection between water-gas valve and the gas manifold.( fig.16,setp C) 4.
Replaced Part List Model Drawing number Position Remark 0105135_04B1 GWA-11NG 0105135_04B2 distributor GWA-11NP 0105135_04B1 0105135_04B2 JSD14M1Y51_06B5 GWA-11NG JSD14M1Y51_06B6 water-gas GWA-11NP valve JSD14M1Y51_06B5 JSD14M1Y51_06B6 ∅18.4X∅ Seal ring WHB.09-20 14X1.6 Symbols used on the data plate Legend: 1. Brand 2. IGWH model 3.
ErP Data ErP - EU 814/2013 GWA-11NG GWA-11NP Model: Declared load profile Daily electricity consumption Qelec Daily Fuel Consumption Qfuel 8.310 8.310 Indoor Sound power level L Emission of Nitrogen Oxide NOx mg/kWh Product fiche - EU 812/2013 GWA-11NG GWA-11NP...
Página 50
PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF AN INFINITON PRODUCT Dear customers, to request technical assistance or repair of your Infiniton product, you have our website, operating 24 hours a day and 7 days a week: https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/ • Gama Blanca: rmablanca.infiniton.es •...
AQUECEDOR DE ÁGUA INSTANTÂNEA A GÁS DOMÉSTICO MANUAL DE USUÁRIO GWA-11NP GWA-11NG Leia as instruções técnicas antes de instalar o aparelho. Leia as instruções do usuário antes de acender o aparelho. 0063/21...
Página 52
Conteúdo Diretiva WEEE ............................. 1 Prefácio .............................. 2 Rotulagem CE ............................. 2 Características............................. 3 Especificações ............................ 4 Nome das peças e dimensões ......................4 Instalação............................6 Operação ..........
Prefácio Obrigado por adquirir nosso aquecedor instantâneo de água a gás. Leia este manual antes de instalar e operar e guarde-o para referência futura. Este manual fornece instruções detalhadas e recomendações para instalação / transferência adequada, uso e manutenção. Lembre-se de manter este manual em um local seguro para referência futura. ou seja, pelo medidor de gás.
Características 1. Operação automática • Abra a torneira da água quente, e então a água quente sairá. Ao fechar a torneira, a chama apaga-se automaticamente. • O controle independente de água e gás facilita o ajuste da temperatura da água. 2.
G W A - 1 1 N P / G W A - 1 1 N G Appliance type PIN number 0063DL7363 Gas category II 2H3B/P, II 2H3P GWA-11NP GWA-11NP Model Rated Thermo load (kW) 22.5 Hot water capacity (ΔT 25K) (kg/min)
Fig.1 Nota: o display digital está disponível apenas em modelos especificados. Instalação Antes da instalação, entre em contato com os técnicos qualificados do distribuidor de gás local ou do departamento de gerenciamento de gás para realizar a instalação. Qualquer instalação aleatória ou inadequada afetará o funcionamento ou a segurança do aparelho ou até...
Página 58
16~28 Requerimentos de instalação Não instale o aparelho em quartos, porões, banheiros ou salas com más condições de ventilação. A sala de instalação deve ser bem ventilada. Um orifício de ventilação, bem como um orifício de entrada de ar que se conecta ao exterior, deve ser perfurado na parede, e o tamanho do orifício não deve ser menor do que a tabela da Fig.2.
Página 59
Não instale o aparelho onde sopra vento forte, ou pode causar chamas ou combustão incompleta, subsequentemente causar incêndio e intoxicação por gás de combustão. Fig.5 Método de instalação 1. Instalação Faça furos na parede de acordo com a Fig.5, é recomendado fazer os 2 furos superiores primeiro e garantir que eles estejam na horizontal.
Página 60
Entrada de água Uma válvula de água deve ser instalada antes da entrada de água (Fig.6). Recomenda-se um tubo rígido que seja resistente à pressão e à temperatura tolerável, mas em qualquer caso nunca use tubo de plástico ou alumínio. Observação: há...
Página 61
4. Instalação do duto de combustão Como este aparelho é do tipo conduta de fumos, é necessário instalar a conduta de fumos (Fig.8). Os requisitos detalhados são os seguintes: O corpo principal do duto de combustão deve ser feito de material metálico resistente à ferrugem .。 A conexão do duto de combustão, a horizontal parte do duto de combustão deve ter uma penetração de 1%...
Página 62
Atenção: Como o duto de combustão ocupa espaço e as especificações diferem de acordo com os mercados locais, o pacote do aparelho não inclui um duto de combustão, o usuário precisa comprá-lo no mercado local. Enquanto isso, é recomendável ligar para nossa linha direta do Centro de Serviços para obter ajuda profissional.
Quando a proteção contra bloqueio da chaminé entrar em vigor, aguarde 2 a 3 minutos para reiniciar o termostato e garanta uma boa ventilação dentro da sala antes de reiniciar o aquecedor de água. Para reiniciar o aquecedor de água, basta abrir a torneira da água novamente。...
3. Controle de temperatura da água ⑴ Gire o botão regulador do fluxo de água para controlar o fluxo de água e sua temperatura. ⑵ Rode o botão regulador do gás para controlar a chama do queimador controlando assim a temperatura da água quente. ⑶...
Página 65
● Se a chama for considerada anormal, pode ser causada por uma mudança inesperada da pressão de entrada do gás, pare o aparelho imediatamente e contate o fornecedor de gás ou um técnico de serviço. ● Para usuários de NG, se a chama do aquecedor não for estável, isso pode ser causado pela instabilidade da pressão do gás.
Página 66
■ Prevenção de intoxicação por monóxido de carbono ● A queima de gás consome grande quantidade de ar e produz uma certa quantidade de gás venenoso como o monóxido de carbono (e monóxido de nitrogênio). Assim, o aparelho deve ser fixado em local ventilado. Mantenha o ventilador funcionando e o orifício de ventilação aberto.
Página 67
⑵ Retire a válvula de segurança, sai água; ⑶ Imediatamente antes da próxima demanda de água quente, o usuário precisa montar a válvula de segurança de volta. ■ NÃO beba a água do aparelho Uma vez que existe sempre acumulação de depósitos de água no circuito de água do aparelho, a água quente produzida destina-se apenas ao uso geral, mas não para beber.
Manutenção Agende um exame anual de manutenção do aparelho com uma pessoa competente. A manutenção correta sempre resulta em economia no custo de funcionamento do sistema. ● Verifique regularmente se há algum defeito no tubo / tubo de gás. Entre em contato com a central de atendimento para qualquer dúvida.
Solução de problemas Problemas Soluções Razões Ligue a válvula principal ou Válvula de gás não aberta ● substitua a válvula de gás Válvula de gás meio aberta ● Ligue a válvula principal ● Ar na tubulação de gás Purgue, limpe o ar e reinicie ●...
Página 71
Instruções de conversão Nossos aquecedores de água instantâneos são projetados para funcionar com Gás Natural (metano) ou L.P.G. gás (propano). Se você precisar mudar de um gás para outro, um de nossos Centros de Serviço Autorizados deve ser contatado para converter o aparelho. A troca de gás pode ser realizada com o kit de conversão de gás, que pode ser adquirido em nossos distribuidores ou após o centro de serviço, para informações detalhadas, ligue para nosso número de serviço.
Página 72
fig.16 2. Desaparafuse a ligação entre a válvula água-gás e o seu suporte, retire o grampo que fixa a ligação da válvula água e o tubo de entrada de água do queimador. Remova a conexão do cabo para a válvula de água-gás e aterramento (fig.16, conjunto B) 3.
Replaced Part List Model Drawing number Position Remark 0105135_04B1 GWA-11NG 0105135_04B2 GWA-11NP distributor 0105135_04B1 0105135_04B2 JSD14M1Y51_06B5 GWA-11NG JSD14M1Y51_06B6 water-gas GWA-11NP valve JSD14M1Y51_06B5 JSD14M1Y51_06B6 ∅18.4X∅ Seal ring WHB.09-20 14X1.6 Símbolos usados na placa de dados Legend: 1. Marca 2. Modelo IGWH 3.
Página 74
ErP Data ErP - EU 814/2013 GWA-11NG GWA-11NP Model: Declared load profile Daily electricity consumption Qelec Daily Fuel Consumption Qfuel 8.310 8.310 Indoor Sound power level L Emission of Nitrogen Oxide NOx mg/kWh Product fiche - EU 812/2013 GWA-11NG GWA-11NP...
Página 75
PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana: https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/ Linha Branca: • rmablanca.infiniton.es •...
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial: tel.:(+34) 958 087 169 e-mail reparaciones: info@infiniton.es www.infiniton.es Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
Resumen de Declaración de conformidad INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
Página 78
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es...
Página 79
Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones, visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es WORLD ELECTRONIC...