E
Principio de funcionamiento
La membrana del amortiguador, movida por la pulsación
producto enviado por la bomba neumática aguas abajo, determina
la intervención automática de la válvula neumática del
amortiguador que, gracias a una cámara de producto de capacidad
adecuada al tipo de bomba, tiene la capacidad de compensar la
variación de prevalencia o de caudal. La frecuencia y la entidad de
la prevalencia se autorregulan en automático sin ninguna
intervención o configuración, en función de las necesidades reales
del circuito del producto, reduciendo así dañosos golpes de ariete
y reduciendo al mínimo las vibra- ciones y asegurando la
protección de los aparatos en línea.
ATENCIÓN: dada la innumerable variedad de pro-
!
ductos y composiciones químicas, se considera al
usuario como el mejor conocedor de las com-
patibilidades y reacciones con los materiales con que está
construido el amortiguador. Por tanto, antes de utilizarlo, se
deben efectuar todas las revisiones, pruebas y peritajes
necesarios para evitar situaciones incluso remotamente
peligrosas, que estén fuera del conocimiento del fabricante y
de las que, por tanto, no es responsable.
ATENCIÓN: ATENCIÓN: el usuario debe evaluar la
relación entre la máxima temperatura de superficie del
!
amortiguador indicada en la marca, y la tempe-
ratura mínima de encendido de las capas y nubes de polvo,
como se indica en la EN1227-1.
CZ
Princip funkce
Pulzní pohyb produktu vyvolávaný pneumatickým čerpadlem
pohybuje membránou tlumiče pulsací, která aktivuje vzduchový
ventil. Komora dimenzovaná pro daný typ čerpadla vyrovnává
změny kapalinového sloupce a/nebo odběru. Frekvence a kapacita
je upravována automaticky bez zásahu či seřizování podle
momentálního odběru z okruhu produktu. To omezuje nebezpečné
hydraulické rázy a vibrace a chrání další zařízení instalovaná
v potrubním systému.
Usos indebidos
ATENCIÓN: cualquier otro uso de los amortigua-
del
!
dores que se aparte de lo anteriormente descrito e
indicado en el Capítulo "CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS" se considera uso indebido, y la casa Debem lo
prohíbe.
En particular SE PROHÍBE el uso de los amortiguadores
EQUAFLUX para:
el uso con bombeo de líquidos químicamente incompatibles con
-
los materiales de construcción;
el uso con productos en suspensión de peso específico superior
-
al del líquido (agua con arena, por ejemplo); - con presiones
neumáticas, temperaturas y características del producto no
conformes con los datos técnicos.
ATENCIÓN: todo uso del amortiguador que se aparte
!
de las instrucciones dadas en el manual de uso y
mantenimiento supone la anulación de los
requisitos de seguridad y protección contra el peligro de
explosión. Se han analizado los riesgos vinculados al uso del
amortiguador en las exactas condiciones prescritas en el
manual de uso y mantenimiento: el análisis de los riesgos
ligados a la puesta en interfaz con otros componentes de la
planta, es competencia del instalador.
Normativa
responsabilidad del usuario del
!
aparato clasificar su propia zona; el fabricante,
por su parte, es responsable de identificar la
categoría del aparato.
Nesprávné použití
VAROVÁNÍ: Použití tlumičů pulsací k jakémukoli
!
jinému účelu než k účelu uvedenému v kapitole
„TECHNICKÉ
nesprávné použití tlumiče pulsací a společnost
Debem jej proto zakazuje.
Zejména je ZAKÁZÁNO používat tlumiče pulsací EQUAFLUX
k následujícím účelům:
čerpání kapalin chemicky nekompatibilních s materiály stroje,
-
použití se suspendovanými produkty, jejichž měrná hmotnost je
-
větší než hmotnost kapaliny (např. voda s pískem),
při pneumatickém tlaku, za teploty nebo podmínek v rozporu
-
s technickými parametry.
9
ATEX:
PARAMETRY"
se
považuje
info@debem.it
Es
za