Ocultar thumbs Ver también para SDmatic:

Publicidad

Enlaces rápidos

EQUIPOS DE CONTROL DE GRANOS Y HARINAS
Pº Ferrocarriles Catalanes, 117, Local 32,
08940 CORNELLA DE LLOBREGAT (Barcelona)
Tel.: (+34) 936 654 966 Fax: (+34) 936 654 411
comercial@concereal.com www.concereal.com
SDmatic
Modo de empleo
Pl. 3ª
07/2015
20, avenue Marcellin Berthelot - Z.I. du Val de Seine
92396 Villeneuve La Garenne cedex - France
www.chopin.fr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chopin SDmatic

  • Página 1 SDmatic Modo de empleo 07/2015 EQUIPOS DE CONTROL DE GRANOS Y HARINAS Pº Ferrocarriles Catalanes, 117, Local 32, Pl. 3ª 08940 CORNELLA DE LLOBREGAT (Barcelona) 20, avenue Marcellin Berthelot - Z.I. du Val de Seine Tel.: (+34) 936 654 966 Fax: (+34) 936 654 411 92396 Villeneuve La Garenne cedex - France www.chopin.fr...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Pantalla táctil ........96 Descripción de los menús del SDmatic ....97 .
  • Página 4 SDmatic User’s manual 07/2015...
  • Página 5: Modo De Empleo

    SDmatic SDmatic Modo de empleo ESPAÑOL ADVERTENCIA Los elementos técnicos reunidos en este manual (tanto el texto como las ilustraciones) no tienen índole contractual, ya que su propósito es servir de ayuda para la utilización del ® SDmatic Queda terminantemente prohibido copiar todo o parte de este manual, salvo para servir a la explotación directa de dichos aparatos, sin la previa autorización expresa de Tripette &...
  • Página 6 SDmatic Modo de empleo 07/2015...
  • Página 7 SDmatic DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros Chopin Technoligies, con domicilio arriba indicado, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el aparato : SDmatic Cuando se le instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones de empleo, es conforme a las directivas siguientes : la directiva “Baja tensión“...
  • Página 8 SDmatic Modo de empleo 07/2015...
  • Página 9: Introducción

    35°C. ■ Para ello, el SDmatic va a generar, en función del peso de la harina, una cantidad proporcional de iodo, midiendo luego su absorción por la harina con objeto de determinar el porcentaje del...
  • Página 10 SDmatic ■ Desarrollo de un ciclo de medida A – Fase 0: inicialización del ciclo de medida; B – En cuanto la resistencia de calentamiento ponga la solución en la buena temperatura (35°C) (fase 1), la sonda produce electroquímicamente iodo en función del peso de harina introducido (fase 2 y 3);...
  • Página 11: Características Generales

    SDmatic ■ Características generales ❏ Alimentación: 110/230 Vca - 50 /60 Hz - 70 W ❏ Nivel de ruido: < 70 dB ❏ Dimensiones: Ancho x Profundidad x Altura: 370 x 390 x 250 mm ❏ Peso neto: 6 kg ■...
  • Página 12: Instalación Yarranque

    - un lápiz para pantalla táctil (3) con su soporte; - dos cucharas (4); - un vaso de limpieza (5) situado por el lado izquierdo del SDmatic; - un cordón de alimentación (6); - un frasco de plástico (shaker) (7);...
  • Página 13 SDmatic ■ Instalación ❏ Poner el SDmatic en una superficie horizontal y estable. ❏ Evitar colocar el SDmatic detrás de un cristal, sobretodo si éste está expuesto al sol durante varias horas. ❏ Protector de la sonda En el momento de su entrega, la sonda de medida está protegida por un plástico.
  • Página 14: Conexión

    SDmatic 2.2 Conexión ■ Conexión eléctrica ❏ El SDmatic es un aparato eléctrico que debe conectarse a una red equipada con un enchufe de tierra. Comprobar antes de nada el buen estado de este enchufe. ❏ q Además, la red eléctrica debe disponer de un disyuntor DDR (Dispositivo Diferencial Residual) de sensibilidad ...
  • Página 15 SDmatic ■ Conexión de otros aparatos Puerto RS232 Puerto paralelo El SDmatic posee dos enchufes de conexión en su parte trasera. ■ Puerto paralelo Permite conectar una impresora de tickets (24 columnas). ■ Puerto RS232 Permite modificar las calibraciones de usuarios por medio del pro- grama SDMlink proporcionado con el aparato (ver página...
  • Página 16: Pantalla Táctil

    SDmatic 2.3 Pantalla táctil La pantalla táctil se utiliza por medio de un lápiz especialmente estudiado para no alterar la superficie. La navegación en los menús del aparato se efectúa por medio de iconos adaptados y suficientemente explicativos de la función que representan.
  • Página 17: Descripción De Los Menús Del Sdmatic

    SDmatic 2.4 Descripción de los menús del SDmatic ■ Descripción del menú principal El menú principal permite elegir entre tres otros menús: ❏ el menú Test; ❏ el menú Control; ❏ el menú Calibración. Menú Test Menú Control Menú Calibración ■...
  • Página 18: Descripción Del Menú Control

    SDmatic ■ Descripción del menú Control El menú control permite comprobar las funcionalidades del SDmatic. ■ Menú Calibración El menú control permite ajustar las funcionalidades del SDmatic. Modo de empleo 07/2015...
  • Página 19: Utilización

    3.1 Preparación de una prueba ■ Preparación de una solución ❏ Preparar en un frasco de plástico (suministrado por el SDmatic): - 120 ml de agua destilada medida con precisión (± 0,1 ml); - 1.5 gramos de ácido cítrico (C ) (±...
  • Página 20 SDmatic ❏ Poner en su sitio el vaso de reacción en el SDmatic y bajar el brazo. ❏ Con objeto de acelerar el ciclo de prueba, es posible preparar una solución de prueba en un segundo vaso de reacción, poniéndolo a calentarse en el SDmatic (el tiempo de calentamiento por el SDmatic durante la prueba se reduce de este modo).
  • Página 21 ❏ Poner la muestra en la cuchara y luego poner la cuchara en su sitio en el SDmatic.  Esta operación no debe efectuarse más que si el vaso de reacción y la solución están colocados en el SDmatic. Pesada de la harina Introducción de la harina...
  • Página 22: Realización De Una Prueba

    SDmatic 3.2 Realización de una prueba ■ Test del SDmatic ❏ Para lanzar un ciclo de test, a partir del menú principal, pulsar en el icono de test (ver página 97). ❏ Pulsar luego en “Harina”. pulsar en “Harina” ❏ Aparece una pantalla numérica. Teclear el peso observado al pesar la harina, por medio del lápiz y del teclado.
  • Página 23 ❏ Pulsar en el icono de prueba para lanzar el ciclo. presionar Test Salir El test no empieza mas que si el brazo del SDmatic está en posición inferior. Comprobar también la presencia de agua en el vaso. Nota : En ciertos casos, la pantalla siguiente aparece.
  • Página 24 SDmatic ❏ Aparece una nueva pantalla En esta pantalla se indica en tiempo real: - un número de fase de prueba, - un cronómetro, - la intensidad medida en la solución por la sonda, - la temperatura de la solución, - un indicador de calentamiento.
  • Página 25 SDmatic ❏ En cuanto se haya terminado el ciclo de test, el SDmatic emite tres “señales”. La pantalla de los resultados aparece. El porcentaje de almidón dañado aparece indicado, así como dos otras unidades de calibración. Resultado en Resultado A...
  • Página 26 80% del iodo generado. Es posible imprimir los resultados presionando el icono “Impresión”. Para salir de esta pantalla de resultados, presionar el icono “Salir”. ❏ Pantalla de validación de salida. Presionando en “SÍ”, el SDmatic vuelve al menú principal. Modo de empleo 07/2015...
  • Página 27: Limpieza Después De Cada Prueba

    3.3 Limpieza después de cada prueba ❏ Tras cada prueba, la sonda de medida, el agitador y la resistencia del SDmatic deben limpiarse con objeto de que la prueba siguiente no sea afectada/contaminada por residuos de la solución test anterior.
  • Página 28: Ajustes Del Aparato

    ■ A partir del menú principal, es posible ajustar la fecha y la hora del SDmatic. APARATO ■ Opción formatos y ajuste fecha y hora ❏ Para ajustar la fecha y la hora del SDmatic, pulsar en la fecha o la hora del menú principal. Fecha Hora ❏...
  • Página 29: Selección Del Idioma

    - el ajuste de la intensidad del vibrador, - el calibrado del usuario. ■ Selección del idioma ❏ El SDmatic propone la posibilidad de elegir 8 idiomas. ❏ Para ello pulsar en el icono (mapamundi) de selección de los idiomas.
  • Página 30 SDmatic ■ Personalización de la impresión de los resultados ❏ Para personalizar la impresión de los resultados, pulsar en el icono impresora. Impresora ❏ Poner el texto deseado por medio del teclado alfanumérico y del lápiz, seleccionando la línea deseada.
  • Página 31 SDmatic ------------------------------------------ Ejemplo de impresión SDmatic CHOPIN - - - - - - - - -1.50 - - - - - - - - - - - CHOPIN ZI Val de Seine 92390 VLG France - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Página 32 SDmatic ■ Ajuste de la intensidad del vibrador ❏ Para ajustar la intensidad del vibrador, pulsar en el icono vibrador. Vibrador ❏ Se indican dos valores. El valor “1” representa la vibración menos fuerte, que permite hacer caer la harina en el vaso. El valor “2”...
  • Página 33: Calibración Del Aparato

    ■ Es posible calibrar el SDmatic para obtener resultados en unidades diferentes de AACC y Farrand. APARATO La modificación de las calibraciones de usuarios del SDmatic y la creación de nuevas calibraciones necesitan la utilización del programa SDmlink. ■ Instalación del programa Sdmlink CONFIGURACIÓN MÍNIMA:...
  • Página 34: Modificación Del Idioma Del Programa

    SDmatic ❏ Hacer clic en "Siguiente" para terminar la instalación del programa. ■ Modificación del idioma del programa El programa se instala en inglés por defecto. Para modificar el idioma del programa, abrir el programa Sdmlink con doble clic en el icon y seleccionar "Archivo", "Idiomas".
  • Página 35 Para crear una calibración, utilizar al menos 3 harinas diferentes y determinar para cada una: - la tasa de absorción de yodo (A %) medida con el SDmatic, - la valeur de référence R de la farine. La calibración de usuario toma la forma:...
  • Página 36 SDmatic - Indicar el nombre de la calibración (9 letras al máximo). - Para guardar la calibración, hacer clic en "Guardar", dar nombre al archivo y guardar. Nota : La calibración se debe utilizar en un intervalo de medida calculado [AI %mín.; AI %máx.] para evitar resultados aberrantes.
  • Página 37: Transferencia De Una Calibración

    SDmatic ■ Transferencia de una calibración ❏ Conectar el SDmatic a la computadora con el cordón RS 232 proporcionado con el aparato. ❏ Poner en tensión el SDmatic. Pulsar en y luego en el icono para acceder al menú "Calibración de usuario"...
  • Página 38 SDmatic ❏ Hacer clic en el icono "Envío" y luego en CAL 1 (o CAL 2) para transferir la calibración y sustituir la calibración n° 1 (o n° 2) pendiente en el aparato.  Envío Cal 1 Cal 2 Nota : Es posible restablecer las calibraciones AACC 76-31 y Farrand.
  • Página 39: Mantenimiento Del Sdmatic

    6.2 Reparación ■ Cambio de fusible Si el aparato no se enciende, y tras control de la alimentación de corriente, cambiar el fusible del SDmatic. ❏ Desconectar el aparato y con un pequeño destornillador abrir el portafusibles, cambiar el fusible.
  • Página 40 ■ Inicialización de la pantalla Si la pantalla táctil funcional mal o no funciona, se aconseja recalibrarla. Al encender el SDmatic, presionar en el centro de la pantalla con el lápiz. Aparece una cruz arriba a la derecha. Pulsar en esta cruz....
  • Página 41 ■ Messages d’erreur Error Significado Causas posibles y remedios ERR 0a Checksum programa Error del programa. ❏ Contactar con el agente de CHOPIN correspondiente. ERR 0b Checksum EE PROM Error de memoria. ❏ Contactar con el agente de CHOPIN correspondiente.
  • Página 42: Menú Control

    ❏ Para hacer funcionar el agitador, pulsar en el icono correspondiente. Para detenerlo, pulsarlo de nuevo. Poner atención al rotor del agitador.. ❏ Para comprobar el estado del contacto de cierre del SDmatic, cerrar y abrir el SDmatic comprobando el icono correspondiente. Agitador Vibrador Posición de la cabeza de...
  • Página 43 El valor de esta resistencia corresponde a un valor patrón. El valor de la corriente medida debe estar comprendido entre 159 y 161 µA. Si este valor está fuera de los límites, contactar con el agente CHOPIN correspondiente. 159  Medida  161 Pequeña flecha ❏...
  • Página 44 SDmatic Modo de empleo 07/2015...
  • Página 45 SDmatic DEPOLLUTION DE LA SONDE CLEANSE OF THE PROBE...
  • Página 46 SDmatic...
  • Página 47 Attention à ne pas respirer les during cleanse. vapeurs produites lors du net- toyage. Cleanse : Dépollution : - Open the SDmatic. - Retirer le carter SDmatic. Carter / Housing Vis de fixation Fixing screws Vis de fixation Fixing screws...
  • Página 48 CPU board (C). sonde et la carte CPU (C). - Switch on the SDmatic. - Mettre sous tension le SDmatic. - Fill reaction bowl with cleanse solution and - Remplir un bol avec la solution de set up it on SDmatic.
  • Página 49 - After 5 minutes, press on big arrow to stop 40 - Après 5 minutes, appuyer sur la grande flèche pour arrêter le 40 mA. - Stop the stirrer and clean SDmatic with dis- - Arrêter l’agitateur et nettoyer le SDmatic tilled water.

Tabla de contenido