Página 1
8818 ’ ODE D EMPLOI NSTRUCTIONS FOR USE EDIENUNGSANLEITUNG ’ STRUZIONI PER L NSTRUCCIONES DE USO Р УКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Página 3
8818 «M », REMONTAGE AUTOMATIQUE ONTRE ARINE ’ ÉTANCHE JUSQU À La couronne a deux positions: Mise en marche de la montre Mise à l’heure 1. Position neutre Couronne en position 1. Cette posi- Tirer la couronne en position 2. Puis...
Página 4
1. laires qui nous unissent au monde de la navigation; elle rappelle qu’en 1815, A.-L. Breguet reçut de Louis XVIII le titre d’«Horloger de la Marine Royale», le plus grand hon- neur auquel puisse aspirer un hor- loger.
Página 5
8818 “M ” WATCH SELF WINDING WATER RESISTANT TO ARINE Crown with two positions: Starting the watch Setting the time 1. Neutral position Crown in position 1. Start the watch by Pull the crown out to position 2. Turn (manual winding)
Página 6
It means that your watch is a worthy descendant of the marine chronometers that earned A.-L. Breguet Louis XVIII’s warrant of watchmaker to France’s royal navy – the highest title a chronometer- maker could aspire to. The robust,...
Página 7
8818 „M “, UTOMATIKAUFZUG WASSERDICHT BIS ODELL ARINE Die Krone hat zwei Positionen: Aufziehen der Uhr Zeiteinstellung 1. Normalstellung Krone in Position 1. In dieser Stellung Die Krone in Position 2 ziehen. Durch (Handaufzug) kann das Automatikwerk durch 30 bis...
Página 8
Deutsch geprägt, trägt das unverwechselba- an die höchste einem Uhrmacher re Siegel des Breguet Stils. verliehene Auszeichnung. 1815 wurde A.-L. Breguet von Louis XVIII. zum «Uhrmacher der Königlichen Marine Frankreichs» ernannt. Ihre elegante und robuste M ARINE bestückt mit einem ausgeklügelten Automatikwerk, ist die würdige...
Página 9
8818 «C » A CARICA AUTOMATICA IMPERMEABILE FINO A ROLOGIO LASSIQUE La corona può assumere due Messa in funzione dell’orologio Regolazione dell’ora posizioni: Corona in posizione 1. Questa posi- Estrarre la corona portandola in posi- 1. Posizione neutra zione consente di caricare manual- zione 2.
Página 10
Italiano logiaio. Con la sua cassa robusta ed elegante, che contiene un sofistica- to movimento automatico, il Marine di Breguet celebra la qualità degli eccezionali cronometri di marina fabbricati dal fondatore della nostra Casa.
Página 11
8818 «M » AUTOMÁTICO ELOJ ARINE IMPERMEABLE HASTA BARES La corona consta de dos Puesta en marcha del reloj Puesta en hora posiciones: La corona en posición 1 permite Tirar de la corona hasta su posición 1. Posición neutra recargar manualmente el movimien- 2.
Página 12
1. la navegación. Evoca que en 1815 A.-L. Breguet recibió del rey Luis XVIII el título de «Relojero de la Marina Real Francesa», el mayor honor al que puede aspirar un relojero. Elegante, robusto y dotado de un sofisticado mecanismo automático, su reloj...
Página 13
8818 Ч З АСЫ ARINE C АВТОМАТИЧЕСКИM АВОДOM ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫE ДО БАР МЕТРОВ Заводная головка имеет Завод часов Установка времени два положения: Заводная головка в положении 1. Установите заводную головку в поло- 1. Нейтральное положение Заведите часы, поворачивая заводную жение 2. Поверните заводную голов- головку...
Página 14
Дань уважения мореплавателям Примечание Эти часы водонепроницаемы до Выгравированная надпись на задней 3 бар (30 метров) при условии, что стороне корпуса Ваших часов M ARINE они установлены в позиции 1. свидетельствует об их выдающем- ся прошлом. В 1815 году король Людовик...