Página 1
Rampa de gás a 1 chama One stage gas trains Rampe gas monostadio CÓDIGO - CODE - CODICE MODELO - MODEL - MODELLO 143040142 MB DLE 405 B01 143040132 MB DLE 407 B01 143040133 MB DLE 410 B01 2902156 (10) - 04/2021...
sentido adecuado +/-, tras haber aflojado el tornillo ESPAÑOL no sellado 7)(Fig. 1). Sin embargo es preferible regu- lar dicho caudal actuando sobre la presión después MONTAJE del estabilizador; quedando firmes las consideracio- Las líneas de mando del gas están predispuestas nes hechas antes con respecto a la funcionalidad del para que se monten a la izquierda del quemador;...
depois de ter afrouxado o parafuso não sigilado PORTUGUÊS 7)(Fig. 1). É de qualquer maneira preferível ajustar tal caudal MONTAGEM agindo sobre a pressão da jusante do estabilizador; A linha de comando gás é predisposta para ser mon- sempre observando as considerastes sobre a funcio- tada à...
Página 7
tips given earlier for the pressure stabilizer’s opera- ENGLISH tion still apply: consequently, you will need to deter- mine what the best compromise is between the GAS TRAIN ASSEMBLY stabilizer’s demands and the valves. The gas trains must be installed on the left side of the burner: in case of assembly on the right side, it is nec- LOW GAS PRESSURE SWITCH ADJUSTMENT essary to remove the pressure test point on the other...
ghiera 6)(Fig. 1) dopo aver allentato la vite non sigil- ITALIANO lata 7)(Fig. 1). E' tuttavia preferibile tarare tale portata agendo sulla MONTAGGIO pressione a valle dello stabilizzatore; fermo restando Le rampe gas sono predisposte per essere montate le considerazioni sulla funzionalità dello stabilizzatore alla sinistra del bruciatore: in caso di montaggio sulla di pressione fatte in precedenza, un funzionamento destra è...