Página 1
M211967EN-E Quick Guide Digital Transmitter Indigo 202...
Página 2
This product contains software developed by party without prior written permission of the Vaisala or third parties. Use of the software is copyright holder. Translated manuals and governed by license terms and conditions...
Página 3
Table of Contents Table of Contents English..........................5 Español..........................15 日本語..........................27 中文........................... 37 EU Declaration of Conformity..................48...
Página 5
802.11 b/g/n WLAN). 1.1.1 Indigo 202 Basic Features and Options • All Vaisala Indigo-compatible probes can be connected to all Indigo transmitter models • Wireless configuration interface: connect to the scalable browser-based UI of Indigo 202 to change probe and transmitter settings, view measurements, and review probe and transmitter status •...
Página 6
Probe connector M12/5 connector for probe or probe cable connection (Vaisala Indigo-compatible probes) Cable feed throughs 2 options: rubber lead-through on the bottom of the transmitter, and opening with a seal at the back of the...
Página 7
Top cover of the transmitter: display, circuit board and connector pins Transmitter base: input and output wiring (screw terminals), mounting base CAUTION! Only use Vaisala Indigo-compatible probes with the transmitter. Attempting to connect incompatible probes or probe cables can damage the equipment.
M211967EN-E 1.4 Wiring Options You can wire an input/output cable either through the opening on the back of the transmitter, or through the rubber lead-through on the bottom of the transmitter. Ø 7 ... 8 mm Figure 3 Indigo Wiring Options Wiring from the back: cut the seal open Wiring through the rubber lead-through on the bottom of the transmitter 1.
Página 9
Chapter – Indigo 202 Quick Guide 1.5 Opening and Mounting CAUTION! To avoid damaging the connector pins of the transmitter, pull the transmitter cover off the base in a straight angle. Do not twist or bend. 1. Loosen the 4 screws on the transmitter cover.
Página 10
Serial No. SX12345678 A. Relay RS485 B. Relay Figure 4 Indigo 202 Transmitter Base Main Parts and Screw Positions Probe and probe cable connector inside the locking wheel Wireless (WLAN) configuration interface activation button Wiring from the back: cut open the seal...
Página 11
Chapter – Indigo 202 Quick Guide 1.7 Attaching Probes and Cables Figure 5 Attaching Probes and Cables to Indigo Insert probes into the probe connector with the orientation mark facing out. Probes are locked in place with the locking wheel. Never turn from the probe body.
Página 12
5. When you open the Indigo interface in your browser, you are prompted to log in. Only one device can be connected to the wireless configuration interface at a time. For more information and troubleshooting instructions on accessing Indigo 202 wireless configuration interface, see Indigo 202 User Guide.
Página 13
Chapter – Indigo 202 Quick Guide 1.9 Logging in to Wireless Configuration Interface When you open Indigo's wireless configuration interface in your browser, you are prompted to log in. There are 2 available user levels: • User: view-only access available for all users. Does not require a password.
Página 14
M211967EN-E 1.10 Wireless Interface Menus Indigo transmitters are configured using a wireless browser-based configuration interface (requires a mobile device or computer with IEEE 802.11 b/g/n WLAN wireless connectivity). In addition to probe and transmitter configuration and calibration, you can also use the wireless interface to view measurement data and status information.
• Interfaz de configuración inalámbrica: conéctese a la interfaz de usuario escalable basada en navegador de Indigo 202 para cambiar la configuración de la sonda y el transmisor, ver las mediciones y revisar el estado de la sonda y el transmisor •...
Conector de la sonda Conector M12/5 para la sonda o el cable de conexión de la sonda (sondas compatibles con Vaisala Indigo) Cable de alimentación directa 2 opciones: paso de goma en la parte inferior del...
Cubierta superior del transmisor: pantalla, placa de circuito y clavijas del conector Base del transmisor: cableado de entrada y salida (terminales de tornillo), base de montaje PRECAUCIÓN Solo use sondas compatibles con Vaisala Indigo con el transmisor. Intentar conectar sondas o cables de sonda incompatibles puede dañar el equipo.
M211967EN-E 1.4 Opciones de Cableado Puede pasar un cable de entrada/salida a través de la abertura en la parte posterior del transmisor o a través de la conexión pasante de goma en la parte inferior del transmisor. Ø 7 ... 8 mm Figura 11 Opciones de cableado Indigo Cableado de la parte trasera: cortar el sellado abierto Pase el cable a través de la conexión pasante de goma en la parte inferior del transmisor...
Capítulo – Guía rápida Indigo 202 1.5 Apertura y montaje PRECAUCIÓN Para evitar dañar las clavijas del conector del transmisor, saque la cubierta del transmisor de la base en ángulo recto. No la doble ni tuerza. 1. Afloje los 4 tornillos en la cubierta del transmisor.
RS485 B. Relay Figura 12 Piezas principales y posiciones de tornillos de la base del transmisor Indigo 202 Conector del cable de sonda y sonda dentro de la rueda de bloqueo Botón de activación de la interfaz de configuración inalámbrica (WLAN) Cableado de la parte trasera: abrir el sellado Conexión pasante del cable de goma con pasamuros...
Capítulo – Guía rápida Indigo 202 PRECAUCIÓN No active el sistema de alimentación antes de que se haya conectado el cableado. 1.7 Fijación de sondas y cables Figura 13 Fijación de sondas y cables a Indigo Inserte las sondas en el conector de la sonda con la marca de orientación hacia afuera.
M211967EN-E 2. Sostenga la sonda en el conector de la sonda y asegúrela en su lugar girando la rueda de bloqueo en el sentido contrario a las agujas del reloj. No gire el cuerpo de la sonda al colocarla, hágalo solo con la rueda de bloqueo del transmisor. 3.
Capítulo – Guía rápida Indigo 202 Para obtener más información e instrucciones de solución de problemas para acceder a la interfaz de configuración inalámbrica Indigo 202, consulte Indigo 202 User Guide. 1.9 Iniciar sesión a la interfaz de configu- ración inalámbrica Cuando abre la interfaz de configuración inalámbrica de Indigo en su navegador, se le...
M211967EN-E 2. Seleccione Log in después de ingresar las credenciales de inicio de sesión. La interfaz de configuración inalámbrica se inicia en la vista Measurements. El nivel de usuario (User o Admin) se muestra en la esquina superior derecha de todas las vistas del menú.
Página 25
Capítulo – Guía rápida Indigo 202 Figura 16 Interfaz de configuración inalámbrica, vista del navegador de escritorio Measurements: muestra los datos de medición de la sonda conectada Status: contiene información sobre el estado de Indigo y la sonda conectada (por ejemplo, notificaciones y alarmas) Calibration: calibre y ajuste las sondas mediante las referencias.
ES: Por la presente, Vaisala Oyj declara que el tipo de equipo radioeléctrico Indigo 202 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.vaisala.com/...
Página 49
2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: www.vaisala.com/declarationofconformity NL: Hierbij verklaar ik, Vaisala Oyj , dat het type radioapparatuur Indigo 202 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.vaisala.com/declarationofconformity...