Página 1
Sistemas Dell™ PowerEdge™ 2970 Manual del propietario del hardware w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 2
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Contenido Acerca del sistema ......Otra información útil ....... Acceso a las características del sistema durante el inicio .
Página 4
Opciones del programa de configuración del sistema ... . . Pantalla principal ......Pantalla de información de la memoria .
Página 5
Fuentes de alimentación ......Extracción de una fuente de alimentación ....Colocación de una fuente de alimentación .
Página 6
Unidad óptica ........Extracción de la unidad óptica del sistema .
Página 7
Placa de plano posterior SAS/SATA ..... . Extracción de la placa de plano posterior SAS/SATA ..Instalación de la placa de plano posterior SAS/SATA .
Página 8
Solución de problemas de una unidad óptica ....Solución de problemas de una unidad de cinta ....Solución de problemas de una unidad de disco duro .
Página 9
..... . Formación y certificación Dell para empresas ....
Acerca del sistema En esta sección se describen las características físicas, de la interfaz de software y del firmware que proporcionan y aseguran el funcionamiento esencial del sistema. Los conectores físicos de los paneles frontales y posteriores del sistema proporcionan una conectividad práctica y capacidad de expansión del sistema.
NIC para el modo de inicio PXE. Para obtener más información, consulte la documentación de la NIC integrada. <Ctrl><D> Si dispone de Dell Remote Access Controller (DRAC) opcional, esta pulsación de tecla le permite acceder a los valores de configuración de DRAC seleccionados. Consulte la guía del usuario de DRAC para obtener más información sobre la configuración y el uso de DRAC.
Componentes e indicadores del panel frontal En la figura 1-1 se muestran los controles, indicadores y conectores localizados detrás del embellecedor de rack opcional en el panel frontal del sistema. Figura 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal Tabla 1-2. Indicadores LED, botones y conectores del panel frontal Nº...
Página 14
Tabla 1-2. Indicadores LED, botones y conectores del panel frontal (continuación) Nº Indicador, botón o conector Icono Descripción Botón de identificación Los botones de identificación situados en los paneles del sistema frontal y posterior pueden utilizarse para localizar un sistema concreto dentro de un rack. Cuando se pulsa uno de estos botones, el panel LCD de la parte frontal y el indicador azul de estado del sistema de la parte posterior parpadearán hasta que se vuelva a pulsar...
Códigos de los indicadores de la unidad de disco duro Los portaunidades de disco duro tienen dos indicadores: el indicador de actividad de la unidad y el indicador de estado de la unidad. Vea la figura 1-2. En las configuraciones RAID, el indicador de estado de la unidad se ilumina para indicar el estado.
Página 16
En la tabla 1-3 se muestran los patrones de los indicadores de la unidad para las unidades de disco duro RAID. A medida que se producen eventos en el sistema, van apareciendo patrones distintos. Por ejemplo, si falla una unidad de disco duro, aparece el patrón de error de la unidad. Una vez que haya seleccionado la unidad que va a extraer, aparece el patrón “Unidad en preparación para extracción”, seguido del patrón “Unidad lista para la inserción o extracción”.
Componentes e indicadores del panel posterior En la figura 1-3 se muestran los controles, los indicadores y los conectores ubicados en el panel posterior del sistema. Figura 1-3. Componentes e indicadores del panel posterior PCI 2 PCI 1 PCI 3 Ranura PCIe 1 Ranura PCIe 2 Ranura PCIe 3...
Códigos del indicador de alimentación El botón de encendido del panel frontal controla la alimentación al sistema desde las fuentes de alimentación del sistema. El indicador de alimentación se ilumina en verde cuando el sistema está encendido. Los indicadores de las fuentes de alimentación redundantes muestran si hay alimentación o si se ha producido un error de alimentación (vea la figura 1-4).
Códigos de los indicadores de la NIC Cada NIC del panel posterior tiene un indicador que proporciona información sobre la actividad de la red y el estado del enlace. Vea la figura 1-5. En la tabla 1-5 se enumeran los códigos de los indicadores de la NIC. Figura 1-5.
Mensajes de estado de la pantalla LCD La pantalla LCD del panel de control del sistema proporciona mensajes de estado para indicar si el sistema funciona correctamente o si necesita atención. La pantalla LCD se ilumina de color azul para indicar una condición normal de funcionamiento y se ilumina de color ámbar para indicar una condición de error.
Página 21
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas Falta la batería de CMOS o el voltaje Consulte “Solución de problemas E1210 CMOS Batt está fuera del intervalo aceptable. de la batería del sistema” en la página 137.
Página 22
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas Se ha producido un error en el Si se ha extraído la fuente de E1232 GC Fatal1 PwrGd regulador de voltaje VLDT. alimentación, vuelva a insertarla GC Alert1 PwrGd en el compartimiento y vuelva a Se ha producido un error en la fuente...
Página 23
150. Los procesadores tienen una Asegúrese de que los procesadores E141C CPU Mismatch configuración no admitida por Dell. coinciden y se adaptan al tipo descrito en las especificaciones técnicas del microprocesador que se encuentran en la Guía de introducción del sistema.
Página 24
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas El BIOS del sistema ha notificado un Consulte “Obtención de ayuda” E1422 CPU Machine Chk error de comprobación del equipo. en la página 165. No hay alimentación disponible en la Consulte “Solución de problemas E1610 PS # Missing...
Página 25
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas El BIOS del sistema ha notificado un Extraiga y vuelva a colocar las E1711 PCI PERR B## D## error de paridad PCI en un tarjetas de expansión PCIe. componente que se encuentra en el Si el problema persiste, espacio de configuración PCI en el bus...
Página 26
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas El BIOS del sistema ha notificado Extraiga y vuelva a colocar E171F PCIE Fatal Err un error grave PCIe en un componente las tarjetas de expansión PCIe. B## D## F## que se encuentra en el espacio de Si el problema persiste,...
Página 27
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas No hay memoria instalada en Instale la memoria. E2010 No Memory el sistema. Consulte “Instalación de módulos de memoria” en la página 105. Se ha detectado la memoria pero no Consulte “Solución de problemas E2011 Mem Config Err...
Página 28
BIOS durante la POST. de la memoria del sistema” en la página 140. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 165. Error de configuración de Dell Remote Compruebe la pantalla para ver E201F DRAC Config Access Controller (DRAC).
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas Mensaje de desbordamiento de Consulte el SEL para obtener I1911 >3 ERRs Chk Log la pantalla LCD. información de los eventos. Se puede mostrar de forma secuencial un máximo de tres mensajes de error en la pantalla LCD.
Eliminación de mensajes de estado de la pantalla LCD En el caso de errores asociados a sensores, por ejemplo, temperatura, voltaje, ventiladores, etc., el mensaje de la pantalla LCD se elimina automáticamente cuando el sensor vuelve a un estado normal. Por ejemplo, si la temperatura de un componente está...
Página 31
Tabla 1-7. Mensajes del sistema Mensaje Causas Acciones correctivas La configuración de memoria no Asegúrese de que los módulos de Alert! Node interleaving admite el intercalado de nodos o ha memoria están instalados en una disabled! Memory cambiado la configuración (por configuración que admita el intercalado configuration does not ejemplo, un error de DIMM) por lo...
Página 32
Tabla 1-7. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Los valores de configuración son Ejecute el programa de configuración Diskette drive n seek incorrectos en el programa de del sistema para corregir los valores. failure configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”...
Página 33
Tabla 1-7. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas La controladora del teclado es Consulte “Obtención de ayuda” Gate A20 failure defectuoso, o la placa base es en la página 165. defectuosa. El sistema operativo no puede Este mensaje suele aparecer seguido General failure ejecutar el comando.
Página 34
Tabla 1-7. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Los módulos de memoria son Consulte “Solución de problemas de la Memory address line defectuosos o se han instalado memoria del sistema” en la página 140. failure at dirección, read incorrectamente.
Página 35
Tabla 1-7. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas No hay ningún sistema operativo Utilice un disquete de inicio. Not a boot diskette en el disquete. PCI BIOS failed to install Se ha detectado un error de suma Vuelva a colocar las tarjetas de de comprobación del BIOS (ROM expansión.
Página 36
Tabla 1-7. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas La tarjeta PCIe es defectuosa o se ha Vuelva a colocar la tarjeta PCIe en PCIe Fatal Error caused a instalado incorrectamente en la ranura el número de ranura especificado. system reset: Slot n especificada.
Página 37
Tabla 1-7. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Los cables de la RAC no están Compruebe que los cables de la RAC Remote Access Controller conectados, o bien se ha instalado la estén conectados y que la tarjeta RAC cable error or incorrect tarjeta RAC en una ranura de esté...
Página 38
Tabla 1-7. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas La batería o el chip son defectuosos. Consulte “Solución de problemas de la Time-of-day clock stopped batería del sistema” en la página 137. Los valores de Time (Hora) o Date Compruebe los valores de hora y fecha.
Tabla 1-7. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas La CPUn utiliza módulos de memoria Consulte “Solución de problemas de la Warning: One or more defectuosos o insertados memoria del sistema” en la página 140. faulty DIMMs found on CPUn incorrectamente.
Mensajes de diagnóstico Cuando ejecute los diagnósticos del sistema, puede aparecer un mensaje de error. Los mensajes de error de diagnóstico no se tratan en esta sección. Anote el mensaje en una copia de la lista de verificación de diagnósticos que aparece en “Obtención de ayuda” en la página 165 y siga las instrucciones descritas en dicha sección para obtener asistencia técnica.
Uso del programa de configuración del sistema Una vez que haya configurado el sistema, ejecute el programa de configuración del sistema para familiarizarse con la configuración y los valores opcionales. Anote la información para utilizarla posteriormente. Puede utilizar el programa de configuración del sistema para lo siguiente: •...
Uso del programa de configuración del sistema En la tabla 2-1 se indican las teclas que se utilizan para ver o cambiar la información que aparece en las pantallas del programa de configuración del sistema y para salir del programa. Tabla 2-1.
Página 43
Figura 2-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema En la tabla 2-2 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla principal del programa de configuración del sistema. NOTA: las opciones del programa de configuración del sistema cambian en función de la configuración del sistema.
Página 44
SAS o SCSI. Para obtener información actualizada sobre cómo iniciar el sistema desde dispositivos externos, visite support.dell.com. Hard-Disk Drive Sequence Determina el orden en que el sistema busca en las unidades de disco duro al iniciarse el sistema.
Pantalla de información de la memoria En la tabla 2-3 se muestran las descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla Memory Information (Información de la memoria). Tabla 2-3. Pantalla de información de la memoria Opción Descripción System Memory Size Muestra el tamaño de la memoria del sistema.
Página 46
, deberá instalar el controlador de PowerNow! para activar esta función. El controlador está disponible en el CD de utilidades de servicio y diagnóstico de Dell OpenManage que se suministra con el sistema y en support.dell.com. Uso del programa de configuración del sistema...
Pantalla de dispositivos integrados En la tabla 2-5 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados). Tabla 2-5. Opciones de la pantalla de dispositivos integrados Opción Descripción Integrated SAS/RAID Activa o desactiva la controladora SAS integrada o la controladora RAID SAS Controller opcional, si se han instalado.
Tabla 2-5. Opciones de la pantalla de dispositivos integrados (continuación) Opción Descripción Dirección MAC Muestra la dirección MAC de la NIC 10/100/1000 integrada. Este campo no tiene valores que el usuario pueda seleccionar. TOE Capability Muestra el estado de la función del motor de descarga TCP/IP (TOE) de la NIC integrada.
Pantalla de seguridad del sistema En la tabla 2-7 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla System Security (Seguridad del sistema). Tabla 2-7. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema Opción Descripción System Password...
Tabla 2-7. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema (continuación) Opción Descripción AVISO: NMI Button utilice el botón NMI sólo cuando el personal de asistencia cualificado o la (valor predeterminado: documentación del sistema operativo se lo indiquen. Al pulsar este botón, se detiene Disabled) el sistema operativo y se muestra una pantalla de diagnóstico.
Uso de la contraseña del sistema Una vez que se ha asignado una contraseña del sistema, sólo los usuarios que la conozcan podrán utilizar todas las funciones. Cuando la opción System Password (Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Activado), el sistema solicita la contraseña del sistema después de iniciarse. Asignación de una contraseña del sistema Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa de configuración del sistema y compruebe la opción System Password (Contraseña del sistema).
Página 52
5 Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y pulse <Intro>. El valor mostrado para System Password (Contraseña del sistema) cambiará a Enabled (Activado). Cierre el programa de configuración del sistema y comience a utilizar el sistema. 6 Reinicie el sistema en este momento para que se aplique la protección por contraseña o bien continúe trabajando.
Eliminación o cambio de una contraseña del sistema existente 1 Cuando se le solicite, pulse <Ctrl><Intro> para desactivar la contraseña del sistema existente. Si se le solicita que introduzca la contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de red. 2 Abra el programa de configuración del sistema pulsando <F2>...
Funcionamiento con una contraseña de configuración activada Si la opción Setup Password (Contraseña de configuración) está establecida en Enabled (Activado), deberá introducir la contraseña de configuración correcta para poder modificar la mayoría de las opciones del programa de configuración del sistema. Al iniciar el programa de configuración del sistema, éste le solicita que introduzca una contraseña.
Configuración de la controladora de administración de la placa base La controladora de administración de la placa base (BMC) permite configurar, supervisar y recuperar sistemas de forma remota. BMC proporciona las siguientes funciones: • Utiliza la NIC integrada del sistema •...
Página 56
Uso del programa de configuración del sistema...
Instalación de los componentes del sistema En esta sección se describe cómo instalar los componentes del sistema siguientes: • Unidades de disco duro • Fuentes de alimentación • Ventiladores del sistema • Tarjeta controladora secundaria SAS • Batería RAID • Conector de memoria USB interno •...
Interior del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 59
Fuentes de alimentación (1 o 2) 8 Tarjeta vertical central Módulos de memoria (máx. 8) (ranura PCIe 1) 10 Disipadores de calor y Ventiladores de acoplamiento Plano posterior SAS/SATA microprocesadores (1 o 2) activo (4) 13 Unidad óptica reducida Compartimiento para medios Unidades de disco duro SAS (opcional) para unidad de disquete o...
Embellecedor frontal Una cerradura situada en el embellecedor restringe el acceso al botón de encendido, a la unidad de disquete, a la unidad óptica y a las unidades de disco duro. La pantalla LCD del panel de control, situada en el panel frontal y visible a través del embellecedor frontal, muestra el estado del sistema.
Extracción del embellecedor frontal 1 Desbloquee el embellecedor mediante la llave del sistema. 2 Presione la lengüeta en el extremo izquierdo del embellecedor. 3 Separe del sistema el extremo izquierdo del embellecedor para liberar el extremo derecho del embellecedor. 4 Separe el embellecedor del sistema. Vea la figura 3-3. Figura 3-3.
Apertura y cierre del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Figura 3-4. Extracción de la cubierta Seguro Cierre de liberación del pestillo Ranuras en J de alineamiento Unidades de disco duro En este apartado se describe cómo instalar y configurar unidades de disco duro SAS o SATA en los compartimientos para unidades de disco duro internas del sistema. El sistema admite hasta ocho unidades de disco duro de 2,5 pulgadas.
Es posible que deba utilizar programas diferentes a los suministrados con el sistema operativo para particionar y formatear unidades de disco duro SAS o SATA. AVISO: no apague ni reinicie el sistema mientras se está formateando la unidad. Si lo hace, puede producirse un error de disco.
Extracción de una unidad de disco duro de acoplamiento activo 1 Extraiga el embellecedor frontal, si lo hay. Consulte “Extracción del embellecedor frontal” en la página 61. 2 Desde el software de administración de RAID, prepare la unidad para su extracción y espere hasta que los indicadores de la unidad de disco duro del portaunidades indiquen que puede extraerse la unidad de forma segura.
Figura 3-5. Instalación de una unidad de disco duro de acoplamiento activo Unidad de disco duro Portaunidades Asa de liberación del portaunidades Inserte el portaunidades de disco duro en el compartimiento para unidades hasta que el portaunidades entre en contacto con el plano posterior. Cierre el asa para bloquear la unidad en su sitio.
Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades 1 Inserte la unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro con el extremo del conector de la unidad hacia atrás. Vea la figura 3-6. 2 Con el ensamblaje orientado como se muestra en la figura 3-6, alinee los orificios de los tornillos de la unidad de disco duro con el conjunto posterior de orificios del portaunidades de disco duro.
Fuentes de alimentación El sistema admite una o dos fuentes de alimentación con una potencia nominal de salida de 750 W. Si sólo hay instalada una fuente de alimentación, deberá estar instalada en el compartimiento para fuente de alimentación de la izquierda (1). Si hay instaladas dos fuentes de alimentación, la segunda servirá...
Figura 3-7. Extracción e instalación de una fuente de alimentación Lengüeta de bloqueo Soporte de retención de cables Asa de la fuente de alimentación Colocación de una fuente de alimentación 1 Con el asa de la fuente de alimentación extendida, inserte la nueva fuente de alimentación en el chasis.
Extracción del panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación Si va a instalar una segunda fuente de alimentación, extraiga el panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación del compartimiento tirando del asa de dicho panel hacia fuera; a continuación, gírelo ligeramente para vaciar el compartimiento y extráigalo del chasis.
Figura 3-8. Desmontaje e instalación de un ventilador de refrigeración Soporte del ventilador Asa del ventilador Ventilador Colocación de un ventilador de refrigeración 1 Asegúrese de que el asa del ventilador está en posición vertical e inserte el ventilador en el soporte del ventilador hasta que esté...
Tarjeta controladora secundaria SAS El sistema cuenta con una ranura dedicada en el plano lateral para una tarjeta secundaria de la controladora SAS. La controladora SAS proporciona el subsistema de almacenamiento SAS para las unidades de disco duro internas del sistema que admiten unidades de disco duro SAS o SATA. Tanto las versiones RAID como otras versiones sin RAID de la controladora están disponibles para el sistema.
Página 73
Figura 3-9. Instalación de la tarjeta controladora secundaria SAS Tarjeta controladora Plano lateral Zócalo de la tarjeta secundaria SAS controladora secundaria SAS Lengüeta de liberación Conector de la batería de la Conectores SAS (1 o 2) tarjeta controladora secundaria SAS (sólo RAID SAS) Cable SAS (1 o 2) Módulo DIMM de la controladora RAID SAS...
Página 74
6 Si va a instalar una controladora RAID SAS, instale la batería RAID. Consulte “Instalación de la batería RAID” en la página 76. Figura 3-10. Cableado de la tarjeta controladora secundaria SAS Tarjeta controladora secundaria SAS Controladora SAS 0 Conector de plano posterior A (SAS_A) Plano posterior SAS/SATA Instalación de los componentes del sistema...
Página 75
Figura 3-11. Cableado de la tarjeta controladora secundaria RAID SAS Tarjeta controladora Controladora SAS 0 Controladora SAS 1 secundaria RAID SAS Conector de plano posterior A Conector de plano posterior B Plano posterior SAS/SATA (SAS_A) (SAS_B) Instalación de los componentes del sistema...
Extracción de la tarjeta secundaria de la controladora SAS 1 Si procede, desconecte los conectores de la batería. 2 Desconecte todos los cables SAS de la tarjeta. 3 Presione con cuidado la lengüeta de liberación mientras desliza la tarjeta secundaria de la controladora SAS en la bandeja para retirarla del conector de plano lateral, sacando de los ganchos del chasis las ranuras del chasis situadas en la bandeja y extraiga la tarjeta del sistema.
Figura 3-12. Instalación de la batería RAID Conector de la batería RAID Cable de la batería Portabatería (RAID_BATT) Batería de la tarjeta secundaria Ranura del portabatería de la controladora RAID SAS del chasis (2) Extracción de la batería RAID 1 Desconecte el cable entre la batería RAID y la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS. Vea la figura 3-12.
SAS o SCSI. Para obtener información actualizada sobre cómo iniciar el sistema desde dispositivos externos, visite support.dell.com. Si va a iniciar el sistema desde una unidad de disco duro, la unidad debe estar conectada a la controladora principal (o de inicio).
Página 79
9 Vuelva a instalar la tarjeta controladora SAS. Consulte “Instalación de la tarjeta secundaria de la controladora SAS” en la página 72. 10 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 62. Figura 3-13. Instalación de una memoria USB interna Conector USB interno Memoria USB Pestillo del plano lateral...
Tarjetas de expansión El sistema admite como máximo tres tarjetas de expansión PCI Express (PCIe). La tarjeta vertical izquierda PCIe proporciona una ranura de expansión PCIe x8 de longitud completa y una ranura de expansión PCIe x4 de media longitud. La tarjeta vertical central de media altura incorpora una ranura de expansión PCIe x8. Las tres ranuras de tarjeta de expansión se encuentran en buses independientes.
Página 81
Inserte firmemente el conector de borde de tarjeta en el conector de tarjeta PCIe hasta que la tarjeta encaje por completo. Cuando la tarjeta esté colocada en el conector, cierre el pestillo de la tarjeta de expansión. Vea la figura 3-14. Figura 3-14.
6 Conecte los cables de la tarjeta de expansión para la nueva tarjeta. Consulte la documentación suministrada con la tarjeta para obtener información sobre las conexiones de los cables. 7 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 62. Extracción de una tarjeta de expansión PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las...
Extracción de la cubierta de refrigeración 1 Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica. 2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 62. 3 Retire el cable de la unidad óptica de las lengüetas de cable de la parte superior de la cubierta de refrigeración.
Instalación de la cubierta de refrigeración 1 Alinee las bisagras de la cubierta con los pivotes situados en ambos extremos del soporte del ventilador. Vea la figura 3-15. 2 Baje la cubierta hasta que las bisagras se asienten en su lugar en los pivotes. 3 Gire la cubierta hacia abajo sobre los procesadores y módulos de memoria.
Gire el lado izquierdo del soporte hacia arriba hasta que las lengüetas del lado derecho del soporte se desenganchen de la bandeja de la placa base. Extraiga el soporte del sistema. Figura 3-16. Extracción e instalación del soporte del ventilador Pestillo de liberación Soporte del ventilador Lengüetas (2)
Canastilla para tarjetas de expansión Extracción de la canastilla para tarjetas de expansión PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 87
Figura 3-17. Instalación y extracción de la canastilla para tarjetas de expansión Canastilla para tarjetas Alojamientos de patas (2) de expansión Pestillos de liberación (2) Patas del chasis (2) 6 Levante el compartimiento para dejar al descubierto el chasis. Vea la figura 3-17. Instalación de los componentes del sistema...
Instalación de la canastilla para tarjetas de expansión PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 89
Figura 3-18. Instalación y extracción de una tarjeta RAC Conectores de tarjetas RAC (2) Cables de la tarjeta RAC (2) Orificio de los separadores de retención Tarjeta RAC Separador de retención Orificios de separador de soporte (2) Separadores de soporte (2) 5 Tire de una de las lengüetas azules de un soporte de retención y extraiga suavemente el borde de la tarjeta RAC del soporte.
Instalación de una tarjeta RAC PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Extracción de la unidad óptica del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Instalación de la unidad óptica 1 Alinee la bandeja de la unidad óptica con la abertura correspondiente del panel frontal. Vea la figura 3-19. 2 Inserte la bandeja de la unidad hasta que se asiente en su lugar. 3 Conecte el cable de la unidad óptica y el cable de alimentación a la parte posterior de la bandeja de la unidad.
Figura 3-20. Extracción e instalación de la unidad óptica en el portaunidades ópticas Portaunidades ópticas Unidad óptica Lengüeta de liberación de la tarjeta mediadora Conector de la unidad óptica Tarjeta mediadora Instalación de una unidad óptica en la bandeja de la unidad óptica 1 Con la unidad óptica ligeramente inclinada hacia la bandeja de la unidad, baje el lado derecho de la unidad óptica hasta colocarla en el lado derecho de la bandeja de la unidad.
Unidad de disquete Extracción de la unidad de disquete del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Figura 3-21. Instalación y extracción de la unidad de disquete del sistema Portaunidades de disquete Lengüetas de liberación (2) Compartimiento para medios Instalación de la unidad de disquete en el sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
4 Conecte el cable de interfaz de la unidad de disquete al conector de la parte posterior de la unidad de disquete. Si no lo ha hecho antes, utilice el procedimiento siguiente para conectar el otro extremo del cable plano a la placa base. Extraiga el soporte del ventilador mediante el procedimiento descrito en “Extracción del soporte del ventilador”...
Figura 3-22. Instalación y extracción de la unidad de disquete del portaunidades Bandeja de la unidad de disquete Adaptador Unidad de disquete Lengüetas de liberación de la unidad de disquete (2) Instalación de la unidad de disquete en el portaunidades 1 Alinee la parte posterior de la unidad de disquete con la parte posterior del portaunidades.
Unidad de cinta En esta sección se describe el modo de configurar e instalar una unidad de cinta SCSI o SATA interna. NOTA: para instalar una unidad de cinta SCSI, se requiere una tarjeta controladora SCSI opcional. Extracción e instalación de una unidad de cinta interna AVISO: consulte “Protección contra descargas electrostáticas”...
Página 99
Figura 3-23. Extracción e instalación del portaunidades de cinta Unidad de cinta de relleno Lengüeta de liberación (2) Rieles de la unidad de cinta Compartimiento para medios 4 Extraiga los cuatro tornillos que fijan la unidad de cinta de relleno a los rieles y deje los rieles aparte para instalarlos en la unidad.
Página 100
Figura 3-24. Extracción e instalación de una unidad de cinta interna Rieles de la unidad de cinta (2) Unidad de cinta Lengüetas de liberación del riel (2) Tornillos (4) 8 Pase el cable de interfaz de la unidad de cinta a través del soporte de retención de cables de la unidad de cinta.
Extracción y colocación del soporte de retención de cables de la unidad de cinta La unidad de cinta SCSI opcional se conecta a la placa base por medio de una tarjeta de expansión conectada a una de las ranuras para tarjetas de expansión PCIe. El cable de la unidad de cinta SCSI pasa por el lado derecho del chasis y por detrás del soporte de retención de cables de la unidad de cinta.
Memoria del sistema Puede ampliar la memoria del sistema a hasta 32 GB (para configuraciones de un procesador) o 64 GB (para configuraciones de dos procesadores) instalando módulos de memoria DDR-II (DIMM) de paridad registrada a 667 MHz en conjuntos de módulos de 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB o 8 GB (cuando estén disponibles).
Página 103
En la tabla 3-1 se muestran las configuraciones de memoria disponibles según estas pautas. Tabla 3-1. Configuraciones de memoria Memoria total del sistema Zócalo DIMM Sistema con un Sistema con dos DIMM 1/DIMM 5 DIMM 2/DIMM 6 DIMM 3/DIMM 7 DIMM 4/DIMM 8 solo procesador procesadores...
Compatibilidad con sustitución de memoria La sustitución de memoria se admite en los sistemas con un solo procesador o con dos procesadores que cuentan con una de las configuraciones de memoria totalmente ocupadas que se muestran en la tabla 3-1. La función de sustitución de memoria debe estar activada en la pantalla Memory Information (Información de la memoria) del programa de configuración del sistema.
Tabla 3-2. Sustitución de memoria para configuraciones con un solo procesador y con dos procesadores (continuación) Memoria Memoria Procesador 1 Procesador 2 disponible para sustitución DIMM 1 DIMM 2 DIMM 3 DIMM 4 DIMM 5 DIMM 6 DIMM 7 DIMM8 1 CPU/2 CPU 1 CPU/2 CPU 2 GB...
Página 106
Figura 3-26. Instalación y extracción de un módulo de memoria Módulo de memoria Expulsores del zócalo del módulo de memoria (2) Zócalo Guías de alineamiento (2) 6 Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de alineamiento del zócalo e inserte el módulo de memoria en el zócalo.
12 Si el valor es incorrecto, es posible que uno o varios de los módulos de memoria no estén instalados correctamente. Repita del paso 2 al paso 11 de este procedimiento, procurando que los módulos de memoria queden bien encajados en sus zócalos. 13 Ejecute la prueba de la memoria del sistema incluida en los diagnósticos del sistema.
1 Antes de actualizar el sistema, descargue la última versión del BIOS del sistema de support.dell.com. 2 Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica.
Página 109
Figura 3-27. Instalación y extracción del disipador de calor Disipador de calor Tornillos de retención del disipador de calor (2) 6 Espere 30 segundos para que el disipador de calor se suelte del procesador. 7 Afloje el otro tornillo de retención del disipador de calor. 8 Levante el disipador de calor para extraerlo del procesador y déjelo aparte.
Página 110
Figura 3-28. Instalación y extracción de un procesador Muesca del procesador (2) Procesador Protector del zócalo ZIF Palanca de liberación del zócalo Zócalo ZIF Protector del procesador Saliente del zócalo (2) 11 Levante el procesador para extraerlo del zócalo y deje la palanca de liberación hacia arriba para que el zócalo esté...
Instalación de un procesador 1 Desembale el nuevo procesador. 2 Si va a instalar por primera vez un segundo procesador, extraiga y descarte el protector de la parte superior del zócalo ZIF. Vea la figura 3-28. 3 Alinee el procesador con los salientes del zócalo ZIF. Vea la figura 3-28. 4 Instale el procesador en el zócalo.
7 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 62. Cuando el sistema se inicia, detecta la presencia del nuevo procesador y cambia automáticamente la información de configuración del sistema en el programa de configuración del sistema. 8 Pulse <F2> para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe que la información del procesador corresponda a la nueva configuración del sistema.
Página 113
Figura 3-29. Sustitución de la batería del sistema Lado positivo del conector Batería del sistema Lado negativo del conector de la batería de la batería AVISO: para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente el conector mientras instala o extrae una batería.
Tarjetas verticales de expansión Extracción de la tarjeta vertical de expansión izquierda PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 115
Figura 3-30. Colocación de la tarjeta vertical izquierda Pata de liberación Riel de la tarjeta de expansión Canastilla para tarjetas de la tarjeta vertical de expansión Lengüetas de fijación Ranuras de lengüeta (3) Muescas de lengüeta (3) de la tarjeta vertical (6) Instalación de los componentes del sistema...
Instalación de la tarjeta vertical izquierda PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Figura 3-31. Colocación de la tarjeta vertical central Alojamientos de patas (2) Lengüeta de liberación Tarjeta vertical central Patas de guía (2) Zócalo de la placa base Instalación de la tarjeta vertical central Ajuste los dos alojamientos de patas sobre las patas de guía de la placa base y baje con cuidado la tarjeta vertical central hasta que el conector de la tarjeta quede encajado firmemente en el zócalo de la placa base.
Tarjeta de plano lateral Extracción de la tarjeta de plano lateral PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 119
Figura 3-32. Instalación y extracción del plano lateral Plano lateral Conector del panel de control Cable del panel de control Lengüetas de liberación Alojamiento de pata (2) Conector de la unidad óptica del plano lateral (2) Cable de la unidad óptica Patas del chasis (2) Conector de plano lateral 10 Placa base...
Instalación de la tarjeta de plano lateral PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 121
7 Extraiga la placa de plano posterior SAS/SATA: Tire de la pata de liberación de la placa de plano posterior. Vea la figura 3-33. Mientras tira de la pata de liberación, incline la placa de plano posterior hacia la parte posterior del sistema.
Instalación de la placa de plano posterior SAS/SATA PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Ensamblaje del panel de control (procedimiento exclusivo para el servicio técnico) NOTA: el ensamblaje del panel de control consta de dos módulos distintos: el módulo de visualización y la placa de circuito del panel de control. Utilice las siguientes instrucciones para extraer e instalar los dos módulos. Extracción del ensamblaje del panel de control PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar...
Figura 3-34. Extracción del panel de control Etiqueta del módulo de visualización Tornillos de fijación del Módulo de visualización módulo de visualización (2) Cable del módulo de visualización Cable del panel de control Placa de circuito del panel de control Tornillos de fijación de la placa de circuito del panel de control (3) Instalación del ensamblaje del panel de control...
6 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 62. 7 Vuelva a conectar el sistema a la fuente de energía y, a continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados a éste. 8 Si es necesario, instale el embellecedor. Placa base (procedimiento exclusivo para el servicio técnico) Extracción de la placa base PRECAUCIÓN:...
Página 126
15 Extraiga la placa base: Tire de la pata de liberación de la tarjeta vertical en la bandeja de la placa base. Vea la figura 3-35. Mientras tira de la pata de liberación, deslice la bandeja de la placa base hacia la parte frontal del chasis.
Instalación de la placa base PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 128
Instalación de los componentes del sistema...
Solución de problemas del sistema Seguridad para el usuario y el sistema Para realizar determinados procedimientos que se describen en este documento, debe extraer la cubierta del sistema y manipular el interior del mismo. Mientras manipula el interior del sistema, no intente repararlo, a excepción de lo que se indica en esta guía y en otras partes de la documentación del sistema.
Tabla 4-1. Indicaciones de la rutina de inicio (continuación) Indicación Acción El indicador de actividad de la unidad Consulte “Solución de problemas de la unidad de de disquete disquete” en la página 142. El indicador de actividad de la unidad de CD Consulte “Solución de problemas de una unidad óptica”...
Tabla 4-2. Asignaciones predeterminadas de IRQ (continuación) Línea IRQ Asignación IRQ11 Disponible IRQ12 Disponible IRQ13 Coprocesador matemático IRQ14 Controladora de la unidad de CD IDE IRQ15 Disponible Solución de problemas de las conexiones externas Los cables sueltos o mal conectados son el origen más habitual de los problemas del sistema, del monitor y de otros periféricos (impresora, teclado, ratón u otros dispositivos externos).
5 Si es posible, ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server Administrator” en la página 153. Si las pruebas se ejecutan correctamente, el problema no está relacionado con el hardware de vídeo. Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda”...
4 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto USB esté activado. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 41. Si el problema no se resuelve, consulte “Obtención de ayuda” en la página 165. Solución de problemas de las funciones básicas de E/S Problema •...
Solución de problemas de los dispositivos USB Problema • Un mensaje del sistema indica que hay un problema en un dispositivo USB. • El dispositivo conectado a un puerto USB no funciona correctamente. Acción 1 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos USB estén activados. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”...
• Si es posible, cambie el valor de negociación automática. • Utilice otro conector del concentrador o conmutador. Si va a utilizar una tarjeta NIC en lugar de una NIC integrada, consulte la documentación de dicha tarjeta. 3 Asegúrese de que estén instalados los controladores adecuados y que los protocolos estén vinculados. Consulte la documentación de la NIC.
7 Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar todas las tarjetas de expansión que ha extraído. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 80. 8 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server Administrator”...
Solución de problemas de la batería del sistema Problema • Un mensaje del sistema indica que hay un problema en la batería. • El programa de configuración del sistema pierde información de configuración del sistema. • La fecha y la hora del sistema no corresponden a la fecha y hora actuales. NOTA: si se apaga el sistema durante periodos de tiempo prolongados (durante semanas o meses), la NVRAM puede perder la información de configuración del sistema.
2 Localice la fuente de alimentación que no funciona. El indicador de error de la fuente de alimentación está encendido. Consulte “Códigos del indicador de alimentación” en la página 18. AVISO: las fuentes de alimentación se pueden conectar con acoplamiento activo. Para que funcione el sistema se debe instalar una fuente de alimentación.
Solución de problemas de los ventiladores Problema • El indicador de estado del sistema emite una luz ámbar. • El software de administración de sistemas emite un mensaje de error relativo al ventilador. • La pantalla LCD del panel frontal indica un problema en el ventilador. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las...
Solución de problemas de la memoria del sistema Problema • El módulo de memoria es defectuoso. • La placa base es defectuosa. • La pantalla LCD de estado del panel frontal indica un problema en la memoria del sistema. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Página 141
7 Compruebe los bancos de memoria y asegúrese de que estén ocupados correctamente. Consulte “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en la página 102. Realice los cambios que sean necesarios. Si los módulos de memoria están ocupados correctamente, continúe con el paso siguiente. 8 Vuelva a instalar los módulos de memoria en los zócalos correspondientes.
Solución de problemas de la unidad de disquete Problema • Un mensaje de error indica que hay un problema en la unidad de disquete. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
15 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada para comprobar si la unidad de disquete funciona correctamente. Si las pruebas se ejecutan correctamente, es posible que una tarjeta de expansión esté en conflicto con la lógica de la unidad de disquete o que esta tarjeta sea defectuosa. Continúe con el paso siguiente. Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda”...
6 Asegúrese de que el cable de interfaz esté debidamente conectado a la unidad óptica y al plano lateral. 7 Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad. 8 Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 62. 9 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
8 Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica. PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 146
1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server Administrator” en la página 153. Según los resultados de la prueba de diagnóstico, continúe con los pasos necesarios que se describen a continuación. 2 Extraiga el embellecedor. Consulte “Extracción del embellecedor frontal” en la página 61. 3 Si experimenta problemas con varias unidades de disco duro, vaya al paso 8.
Compruebe que las conexiones de los cables entre los planos posteriores SAS/SATA y la tarjeta secundaria SAS son correctas. Consulte “Instalación de la tarjeta secundaria de la controladora SAS” en la página 72. Compruebe que los cables SAS queden perfectamente asentados en los conectores. Compruebe que los conectores de alimentación de los planos posteriores SAS/SATA queden perfectamente asentados en los conectores.
Página 148
3 Reinicie el sistema y pulse la secuencia de teclas correspondiente para abrir el programa de la utilidad de configuración: • <Ctrl><C> para una controladora SAS • <Ctrl><R> para una controladora RAID SAS Consulte la documentación de la controladora para obtener información sobre los valores de configuración.
Solución de problemas de las tarjetas de expansión NOTA: para solucionar los problemas de una tarjeta de expansión, consulte también la documentación del sistema operativo y de dicha tarjeta. Problema • Un mensaje de error indica que hay un problema con una tarjeta de expansión. •...
14 Para cada tarjeta de expansión que haya extraído en el paso 10, realice los pasos siguientes: Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica. Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 62. Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión.
Página 151
10 Extraiga el procesador 2 y deje instalado sólo el procesador 1. Consulte “Procesadores” en la página 108. Para localizar los procesadores, vea la figura 6-2. Si sólo hay un procesador instalado, consulte “Obtención de ayuda” en la página 165. 11 Cierre el sistema.
Ejecución de los diagnósticos del sistema Si tiene algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de llamar para solicitar asistencia técnica. El propósito de los diagnósticos es probar el hardware del sistema sin la ayuda de equipo adicional y sin riesgo de perder datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio y asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para ayudarle a resolver el problema.
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistema Si un dispositivo o un componente principal del sistema no funciona correctamente, puede indicarse un error del componente. Si el microprocesador y los dispositivos de entrada/salida del sistema (monitor, teclado y unidad de disquete) funcionan, puede utilizar los diagnósticos del sistema como ayuda para identificar el problema.
Uso de las opciones de prueba personalizada Al seleccionar Custom Test (Prueba personalizada) en la ventana Main Menu (Menú principal), aparece la ventana Customize (Personalizar), que permite seleccionar los dispositivos que van a probarse y las opciones específicas para las pruebas, además de ver los resultados de dichas pruebas. Selección de dispositivos para las pruebas En el lado izquierdo de la ventana Customize (Personalizar) se enumeran los dispositivos que pueden probarse.
Página 156
Ejecución de los diagnósticos del sistema...
Puentes y conectores En esta sección se proporciona información específica sobre los puentes del sistema y se describen los conectores de las distintas placas del sistema. Puentes de la placa base En la figura 6-1 se muestra la ubicación de los puentes de configuración de la placa base. En la tabla 6-1 se enumera la configuración de los puentes.
Página 158
Figura 6-1. Puentes de la placa base Tabla 6-1. Configuración de los puentes de la placa base Puente Valor Descripción NVRAM_CLR (Predet.) Los valores de configuración se conservan cuando se inicia el sistema. Los valores de configuración se borrarán la próxima vez que se inicie el sistema.
Conectores de la placa base Vea la figura 6-2 y la tabla 6-2 para ver la ubicación y una descripción de los conectores de la placa base. Figura 6-2. Conectores de la placa base Puentes y conectores...
Página 160
Tabla 6-2. Conectores de la placa base Conector Descripción SATA_B Conector SATA B RAC_CONN2 Tarjeta de control de acceso remoto (RAC) 2 RAC_CONN1 Tarjeta de control de acceso remoto (RAC) 1 DIMM 4 Cuarta ranura del módulo de memoria (procesador 1) DIMM 3 Tercera ranura del módulo de memoria (procesador 1) DIMM 2...
Conectores de la placa de plano posterior SAS/SATA En la figura 6-3 se muestra la ubicación de los conectores de la placa de plano posterior SAS/SATA. Figura 6-3. Componentes de la placa de plano posterior SAS/SATA Parte frontal Parte posterior Conector de la unidad 0 Conector de la unidad 2 Conector de la unidad 3...
Conectores de la tarjeta de plano lateral Vea la figura 6-4 para ver la ubicación y la descripción de los conectores de la tarjeta de plano lateral. Figura 6-4. Conectores de la tarjeta de plano lateral Panel de control (CTR_PNL) Tarjeta controladora Interruptor de intrusión secundaria SAS...
Buses PCIe y componentes de la tarjeta vertical de expansión En la figura 6-5 y la figura 6-6 se muestran los componentes de las tarjetas verticales de expansión PCIe, incluidos los buses y ranuras de tarjetas de expansión. Figura 6-5. Componentes de la tarjeta vertical de expansión izquierda PCIe Pata de liberación de la tarjeta Ranura 2 PCIe x8 Ranura 3 PCIe x4...
Desactivación de una contraseña olvidada Las funciones de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña del sistema y una contraseña de configuración, que se describen detalladamente en “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 41. El puente de contraseña activa o desactiva estas funciones de contraseña y borra las contraseñas que se estén utilizando actualmente.
NOTA: es posible que el sistema de código de servicio rápido de Dell no esté disponible en todos los países. Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell se lo solicite, marque el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de asistencia apropiado.
Puede acceder a la asistencia de Dell en la página web support.dell.com. Seleccione su región en la página de bienvenida a la asistencia de Dell y rellene los datos que se solicitan para acceder a las herramientas y la información de ayuda.
Servicio de asistencia técnica Dell pone a su disposición un servicio de asistencia técnica, disponible las 24 horas del día los siete días de la semana, para dar respuesta a todas sus preguntas sobre el hardware de Dell. Nuestro personal de asistencia técnica utiliza diagnósticos computarizados para ofrecer respuestas rápidas y precisas.
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos.
Página 169
Si es posible, imprima todos los archivos. Si no puede imprimirlos, tome nota del contenido de cada archivo antes de llamar a Dell. Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que ha realizado:...
Cómo ponerse en contacto con Dell Puede ponerse en contacto con Dell a través de Internet o por teléfono: • Para obtener asistencia a través de Internet, visite support.dell.com. • Para obtener asistencia por Internet desde cualquier país del mundo, utilice el menú Choose A Country/Region (Elija un país/región) situado en la parte inferior de la página o bien visite las...
Página 171
Correo electrónico para servidores y la_enterprise@dell.com Código de ciudad: 11 ® productos de almacenamiento EMC Servicio al cliente sin cargo: 0-800-444-0730 Asistencia técnica: Dell PowerApp™, sin cargo: 0-800-222-0154 Dell PowerEdge™, Dell PowerConnect™ y Dell PowerVault™ Servicios de asistencia técnica sin cargo: 0-800-444-0724 Ventas...
Página 172
Código de país y números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Austria (Viena) Asistencia en línea support.euro.dell.com Código internacional: 900 tech_support_central_europe@dell.com Código de país: 43 Ventas a particulares y pequeñas empresas 08 20 24 05 30 00 Código de ciudad: 1...
Página 173
Código de país y números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Bolivia Asistencia en línea www.dell.com/bo la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, servicio al cliente, ventas sin cargo: 800-10-0238 Brasil Asistencia en línea www.dell.com/br Código internacional: 00 BR_TechSupport@dell.com...
Página 174
Asistencia técnica: Dell™ Dimension™ sin cargo: 800 858 2969 y Dell Inspiron™ Asistencia técnica: Dell OptiPlex™, sin cargo: 800 858 0950 Dell Latitude™ y Dell Precision™ Asistencia técnica: servidores sin cargo: 800 858 0960 y almacenamiento Asistencia técnica: proyectores, PDA, sin cargo: 800 858 2920 conmutadores, enrutadores, etc.
Página 175
800 858 2355 Grandes cuentas corporativas: Oeste sin cargo: 800 858 2811 Grandes cuentas corporativas: recambios sin cargo: 800 858 2621 Colombia Asistencia en línea www.dell.com/co la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, servicio al cliente, ventas 01-800-915-4755 Corea (Seúl) Asistencia en línea support.ap.dell.com Código internacional: 001...
Página 176
(llamadas desde Quito) Asistencia técnica, servicio al cliente, ventas sin cargo: 1800-999-119-877-655-3355 (llamadas desde Guayaquil) EE. UU. (Austin, Texas) Servicios de Dell para personas con sin cargo: 1-877-DELLTTY problemas de audición o de habla Código internacional: 011 (1-877-335-5889) Código de país: 1 sin cargo: 1-800-727-8320 Asistencia técnica...
Página 177
Arrendamientos y préstamos sin cargo: 1-877-577-3355 Cuentas preferentes de Dell (DPA) sin cargo: 1-800-283-2210 Ventas 1-800-289-3355 o bien 1-800-879-3355 Tienda de productos de ocasión de Dell sin cargo: 1-888-798-7561 Ventas de software y periféricos sin cargo: 1-800-671-3355 El Salvador Asistencia en línea www.dell.com/sv...
Página 178
Código de país y números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Eslovaquia (Praga) Asistencia en línea support.euro.dell.com Código internacional: 00 czech_dell@dell.com Código de país: 421 Asistencia técnica 02 5441 5727 Servicio al cliente 420 22537 2707 02 5441 8328 Fax de asistencia técnica...
Página 179
Código de país y números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Francia (París) (Montpellier) Asistencia en línea support.euro.dell.com Código internacional: 00 Particulares y pequeñas empresas Código de país: 33 Asistencia técnica 0825 387 270 Códigos de ciudad: (1) (4)
Página 180
Código internacional: 001 support.dell.com.cn/email Código de país: 852 Asistencia técnica: Dimension e Inspiron 00852-2969 3188 Asistencia técnica: OptiPlex, 00852-2969 3191 Latitude y Dell Precision Asistencia técnica: servidores 00852-2969 3196 y almacenamiento Asistencia técnica: proyectores, PDA, 00852-3416 0906 conmutadores, enrutadores, etc.
Página 181
Código de país y números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico India Servicio al cliente (continuación) Particulares y pequeñas empresas India_care_HSB@dell.com sin cargo: 1800-4254051 Grandes cuentas corporativas India_care_REL@dell.com sin cargo: 1800-4252067 Ventas Grandes cuentas corporativas 1600 33 8044 Particulares y pequeñas empresas...
Página 182
Código de país y números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Islas Caimán Asistencia en línea la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, servicio al cliente, ventas 1-877-262-5415 Islas Turks y Caicos Asistencia en línea www.dell.com/tc la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, servicio al cliente, ventas sin cargo: 1-877-441-4735 Islas Vírgenes Americanas...
Página 183
Asistencia técnica: Dell Precision, sin cargo: 0120-198-433 Optiplex y Latitude Asistencia técnica fuera de Japón: 81-44-556-3894 Dell Precision, OptiPlex y Latitude Asistencia técnica: Dell PowerApp, sin cargo: 0120-198-498 Dell PowerEdge, Dell PowerConnect y Dell PowerVault Asistencia técnica fuera de Japón:...
Página 184
26 25 77 82 Malasia (Penang) Asistencia en línea support.ap.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica: Dell Precision, sin cargo: 1 800 880 193 Optiplex y Latitude Código de país: 60 Asistencia técnica: Dimension, Inspiron, sin cargo: 1 800 881 306 Código de ciudad: 4...
Página 185
Código internacional números locales Código de país y números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico México Asistencia en línea www.dell.com/mx Código internacional: 00 la-techsupport@dell.com Código de país: 52 Asistencia técnica 001-866-563-4425 Ventas 50-81-8800 o bien 001-800-888-3355...
Página 186
Código de país y números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Países Bajos (Amsterdam) Asistencia en línea support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica 020 674 45 00 Código de país: 31 Fax de asistencia técnica 020 674 47 66 Código de ciudad: 20...
Página 187
Código internacional números locales Código de país y números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Portugal Asistencia en línea support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica 707200149 Código de país: 351 Servicio al cliente 800 300 413 Ventas...
Página 188
01344 373 194 (continuación) Asistencia técnica Cuentas corporativas, preferentes y PCA 0870 908 0500 (más de 1 000 empleados) Otros productos Dell 0870 353 0800 General Fax para particulares y pequeñas empresas 0870 907 4006 República Checa (Praga) Asistencia en línea support.euro.dell.com...
Página 189
Asistencia técnica: Dimension, Inspiron, sin cargo: 1 800 394 7430 electrónica y accesorios Asistencia técnica: OptiPlex, sin cargo: 1 800 394 7488 Latitude y Dell Precision Asistencia técnica: PowerApp, PowerEdge, sin cargo: 1 800 394 7478 PowerConnect y PowerVault Servicio al cliente sin cargo: 1 800 394 7430 (opción 6)
Página 190
Tailandia Asistencia en línea support.ap.dell.com Código internacional: 001 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude sin cargo: 1800 0060 07 y Dell Precision) Código de país: 66 Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, sin cargo: 1800 0600 09 PowerConnect y PowerVault) Servicio al cliente sin cargo: 1800 006 007 (opción 7)
Página 191
Código de país y números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Taiwán Asistencia en línea support.ap.dell.com Código internacional: 002 support.dell.com.cn/email Código de país: 886 Asistencia técnica: OptiPlex, Latitude, sin cargo: 0080 186 1011 Inspiron, Dimension, electrónica y accesorios Asistencia técnica: servidores...
Glosario En esta sección se definen e identifican los términos archivo Léame — Archivo de texto, normalmente técnicos, abreviaturas, siglas, etc. que se utilizan suministrado con el software o el hardware, que contiene en la documentación del sistema. información complementaria o de actualización de la documentación del producto.
Página 194
COMn — Nombres de dispositivo para los puertos bus — Ruta de información entre los componentes de un sistema. El sistema contiene un bus de expansión que serie del sistema. permite al procesador comunicarse con las controladoras combinación de teclas — Comando cuya activación de los dispositivos periféricos conectados al sistema.
Página 195
IP a un sistema de dominio de Internet en direcciones IP; por ejemplo, cliente. conversión de www.dell.com en 143.166.83.200. diagnósticos — Conjunto completo de pruebas para DRAM — Sigla de “dynamic random-access memory” el sistema.
Página 196
Interfaz estándar entre la placa base ubicada en el sistema que permite identificarlo cuando y los dispositivos de almacenamiento. se llama a Dell para solicitar asistencia técnica. información de configuración del sistema — Datos F — Fahrenheit.
Página 197
KB — Kilobyte. 1 kilobyte equivale 1 024 bytes. mA — Miliamperio. Kbps — Kilobits por segundo. mAh — Miliamperios por hora. KBps — Kilobytes por segundo. Mb — Megabit. 1 megabit equivale a 1 048 576 bits. kg — Kilogramo. 1 kilogramo equivale a 1 000 gramos. MB —...
Página 198
modo protegido — Modo de funcionamiento que permite panel de control — Parte del sistema que contiene que los sistemas operativos implementen lo siguiente: indicadores y controles, como el botón de encendido y el indicador de alimentación. • Un espacio de direcciones de memoria de 16 MB a 4 GB paridad —...
Página 199
procesador — Chip computacional principal que RAID — Sigla de “redundant array of independent disks” se encuentra dentro del sistema y que controla la (matriz redundante de discos independientes). interpretación y la ejecución de las funciones aritméticas Método de redundancia de datos. Entre las y lógicas.
Página 200
rutina de inicio — Programa que borra toda la memoria, SMP — Sigla de “symmetric multiprocessing” inicializa los dispositivos y carga el sistema operativo (multiprocesamiento simétrico). Sistema con dos o más cuando se inicia el sistema. A menos que el sistema procesadores conectados mediante un enlace de gran operativo no responda, puede reiniciar el sistema pulsando ancho de banda y gestionado por un sistema operativo...
Página 201
USB — Sigla de “universal serial bus” (bus serie WH — Vatios por hora. universal). Un conector USB proporciona un solo punto Windows 2000 — Sistema operativo integrado y completo de conexión para varios dispositivos compatibles con USB, de Microsoft Windows que no necesita MS-DOS y que como por ejemplo ratones y teclados.
62 embellecedor, 61 ponerse en contacto con fuente de alimentación, 69 cubierta de refrigeración Dell, 169-170 soporte de retención de cables extraer, 83 de la unidad de cinta, 101 instalar, 84 soporte del ventilador, 85 ventilador de refrigeración, 71 batería (sistema)
Página 204
dispositivo de E/S serie extraer (continuación) indicadores (continuación) conector, 17 tarjeta RAC, 88 panel frontal, 13 solución de problemas, 133 tarjeta vertical central, panel posterior, 17 116-117 unidad de disco duro, 15 dispositivo de inicio tarjeta vertical izquierda, configurar, 78 inicio, pulsaciones 114, 116 de tecla, 12...
Página 205
PCIe, tarjetas de expansión proteger el sistema, 49, 52 extraer, 82 puentes (placa base), 157 mensajes instalar, 80 advertencia, 39 pulsaciones de tecla pautas para la instalación, 80 alerta, 40 (inicio), 12 solución de problemas, 149 códigos de los indicadores de la PXE, pulsación de tecla tarjetas verticales, 163 unidad de disco duro, 15...
Página 206
solución de problemas tarjeta de plano lateral unidad de disquete (continuación) extraer, 118 extraer, 94 dispositivo USB, 134 instalar, 120 instalar, 95 fuentes de alimentación, 137 portaunidades, 96 tarjeta RAC memoria del sistema, 140 solución de problemas, 142 extraer, 88 NIC, 134 instalar, 90 unidad de relleno...