Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Cequent
Performance Products, Inc.
www.cequentgroup.com
Technical Assistance:
TechnicalSupport@cequentgroup.com
To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE:
ALWAYS read, understand and follow warnings and instructions
for your hitch BEFORE installation. Keep for future reference.
DO NOT cut, weld or modify this receiver.
CHECK all fasteners are tight and your hitch is securely mounted
to your vehicle periodically.
ALWAYS read, understand and follow all warnings and
instructions for your vehicle and for other accessories you will use
with your hitch BEFORE use.
LOAD the trailer heavier in front.
DO NOT exceed lower of towing vehicle manufacturer's rating or:
Hitch Type
Max Gross Trailer
Weight Carrying
4000 lb. (1816 kg)
Weight Distributing
4000 lb. (1816 kg)
ALWAYS wear your seatbelt.
SLOW DOWN when towing, NEVER exceed any posted speed limit.
If EXCESS SWAY occurs, take your foot off the gas pedal and hold
the steering wheel as steady as possible. DO NOT apply your
brakes and DO NOT speed up.
©2015 Cequent™ Performance Products, Inc. - Printed in Mexico
Installation Instructions
800-632-3290
PART NUMBERS: 75992, 87682, 44764
Max Tongue
Weight
Weight
400 lb. (182 kg)
400 lb. (182 kg)
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Limited Lifetime Warranty ("Warranty"). Cequent Performance Products, Inc. ("We",
1.
"Us" or "Our") warrants to the original consumer purchaser only ("You" or "Your") that the
product will be free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear
and tear excepted. The Warranty is valid only if (a) the products are returned to Us for
inspection and testing; (b) Our inspection discloses to Our satisfaction that any alleged
nonconformance are material and have not been caused by misuse, neglect, wear and tear,
improper installation, unsuitable storage, improper repair, alteration, or accident; and (c) the
products were installed, maintained and used in accordance with Our instructions. THE
WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED (OTHER THAN THE WARRANTY OF TITLE AS PROVIDED BY THE
UNIFORM COMMERCIAL CODE IN EFFECT IN MICHIGAN), INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SAID WARRANTIES BEING EXPRESSLY
DISCLAIMED.
2.
Obligations of Purchaser. To make a Warranty claim, contact Us at our principal address of
47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290, identify the product
by model number, and follow the claim instructions that will be provided. Any returned
product that is replaced by Us becomes our property. You may be responsible for return
shipping costs. Please retain your purchase receipt to verify date of purchase and that You
are the original consumer purchaser. The product and the purchase receipt must be provided
to Us in order to process Your Warranty claim.
3.
Exclusive Remedy. Product replacement is Your sole and exclusive remedy under this
Warranty. We shall not be liable for service or labor charges incurred in removing or
replacing a product. IN NO EVENT WILL WE BE RESPONSIBLE FOR ANY INDIRECT,
SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES.
4.
Assumption of Risk. You acknowledge and agree that any use of the product for any
purpose other than the specified use(s) stated in the product instructions is at Your own risk.
5.
Governing Law. This Warranty gives You specific legal rights, and You also may have
other rights which vary from state to state. This Warranty is governed by the laws of the
State of Michigan, without regard to rules pertaining to conflicts of law. The state courts
located in Oakland County, Michigan shall have exclusive jurisdiction for any disputes
relating to this Warranty.
Rev 9/2014
Sheet 1 of 15
Scan for safe
towing tip, or visit
http://www.ceque
ntgroup.com/qr-
product.aspx
75992NP
03-26-15
Rev. B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cequent Performance Products 75992

  • Página 1 TechnicalSupport@cequentgroup.com product.aspx LIMITED LIFETIME WARRANTY Limited Lifetime Warranty (“Warranty”). Cequent Performance Products, Inc. ("We", “Us” or “Our”) warrants to the original consumer purchaser only ("You" or “Your”) that the To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE: product will be free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear •...
  • Página 2: Installation Instructions

    ™ Cequent Performance Products, Inc. Installation Instructions www.cequentgroup.com 800-632-3290 PART NUMBERS: 75992, 87682, 44764 Technical Assistance: TechnicalSupport@cequentgroup.com Applications: Installation Time: 55 min Years Make Models The time listed above is the average time for professional installers. If you do not...
  • Página 3 Qty. (6) Carriage bolt Always wear SAFETY GLASSES Installation Instructions ½-13 x 1.50 GR5 when installing hitch ② Qty. (6) Spacer PART NUMBERS: 75992, 87682, 44764 .250 x 1 x3 ③ Qty. (6) Conical washer rubber Fastener Kit: 75992F ½’’ isolator ④...
  • Página 4 2. Remove (1) screw at the fascia center support and carefully push it toward impact 1. Lower exhaust by removing (3) rubber isolators as shown in Figure 1. Use exhaust support stand to prevent damaging muffler. bar as shown in Figure 2. Return (1) screw to owner. 3.
  • Página 5 5. There is a wide notch on the outside end of both rails which allows pull wire ⑥ to 6. Raise hitch into position over the exhaust and sandwich the heat shield between hitch enter. Use the kink wire method in Figure 4 to feed carriage bolt ① and spacer ② and frame rail.
  • Página 6: Garantie À Vie Limitée

    GARANTIE À VIE LIMITÉE Garantie à vie limitée (« Garantie »). Cequent Performance Products, Inc. (« Nous », « Notre ») garantit à l’acheteur initial seulement (« Vous », « Votre ») que le produit sera Pour prévenir les blessures SÉVÈRES, FATALES ou les DOMMAGES exempt de vices de matières et de fabrication, exception faite de l’usure normale.
  • Página 7 ™ Cequent Performance Products, Inc. Instructions d’installation www.cequentgroup.com 800-632-3290 NUMÉROS DE PIÈCES : 75992, 87682, 44764 Assistance technique : TechnicalSupport@cequentgroup.com Applications : Durée de l'installation : 55 min Années Marque Modèles La valeur indiquée ci-dessus est la durée moyenne des installeurs professionnels.
  • Página 8 Toujours porter des LUNETTES Instructions d’installation ½-13 x 1.50 GR5 DE PROTECTION lors de l'installation de l'attelage. ② Qté (6) Espaceur NUMÉROS DE PIÈCE : 75992, 87682, 44764 .250 x 1 x 3 ③ Qté (6) Rondelle conique isolateur en ½’’ Visserie : caoutchouc ④...
  • Página 9 1. Abaisser l'échappement en enlevant trois (3) isolateurs en caoutchouc comme illustré à la 2. Enlever une (1) vis du support central de carénage et pousser celui-ci vers la barre d'impact Figure 1. Utiliser un support d’échappement pour éviter d'endommager le silencieux. comme illustré...
  • Página 10 5. Une encoche large sur l'extrémité extérieure des deux longerons permettent l'introduction du fil 6. Soulever l'attelage en position par-dessus l'échappement et intercaler l'écran thermique entre l de tirage ⑥. Utiliser la méthode du fil plié de la Figure 4 pour acheminer le boulon de 'attelage et le longeron.
  • Página 11: Garantía Limitada De Por Vida

    GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Garantía limitada de por vida ("Garantía") Cequent Performance Products, Inc. ("nosotros", Para evitar DAÑOS DE GRAVEDAD, A LA PROPIEDAD O LA MUERTE: "nos" o "nuestro/a/s") garantiza al comprador original únicamente ("usted" o "su/s") que el producto estará...
  • Página 12: Equipo Necesario

    Carga de peso 4000 lb. (1816 kg) 400 lb. (182 kg) Distribución de peso 4000 lb. (1816 kg) 400 lb. (182 kg) Ilustración del enganche © 2015 Cequent Performance Products, Inc. Impreso en México Hoja 12 de 15 75992NP 03-26-15 Rev. B...
  • Página 13 Siempre use GAFAS DE SEGURIDAD Instrucciones de instalación ½-13 x 1.50 GR5 al instalar el enganche ② Cant. (6) Espaciador NÚMEROS DE PARTE: 75992, 87682, 44764 .250 x 1 x3 ③ Cant. (6) Arandela cónica 2do. aislante ½” Kit de fijadores:...
  • Página 14 1. Baje el escape mediante la eliminación de (3) aislantes de goma como se muestra en la 2. Quite (1) tornillo en el soporte central de la fascia y empuje con cuidado hacia la barra de I Figura 1. Utilice la base de soporte del escape para evitar dañar el silenciador. mpacto, como se muestra en la Figura 2.
  • Página 15 5. Hay una muesca ancha en el extremo exterior de ambos largueros que permite el ingreso del 6. Levante el enganche a su posición sobre el tubo de escape de manera que el protector de calor alambre pasador ⑥. Utilice el método del alambre enrollado que se indica en la Figura 4 para quede entre el enganche y el larguero del bastidor.

Este manual también es adecuado para:

8768244764

Tabla de contenido