Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Lanzanieves de 122 cm (48")
Cortacésped GrandStand
Nº de modelo 78598—Nº de serie 400000000 y superiores
Form No. 3443-611 Rev A
®
Multi Force
®
*3443-611*

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 78598

  • Página 1 Form No. 3443-611 Rev A Lanzanieves de 122 cm (48") Cortacésped GrandStand ® Multi Force ® Nº de modelo 78598—Nº de serie 400000000 y superiores *3443-611* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Atención al cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. La Figura 1 identifica la ubicación de los números de serie y de modelo...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Seguridad Seguridad ..............3 Seguridad en general Seguridad en general ......... 3 Seguridad con los accesorios ......4 Este producto es capaz de amputar manos y pies Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 4 y de lanzar objetos al aire. Siga siempre todas Montaje ..............
  • Página 4: Seguridad Con Los Accesorios

    Seguridad con los Pegatinas de seguridad e instrucciones accesorios • Inspeccione cuidadosamente la zona en la que Las pegatinas y las instrucciones va a utilizar el accesorio, y retire cualquier objeto de seguridad están a la vista del extraño, incluyendo esterillas, trineos, tablas y operador y están ubicadas cerca de alambres o cables.
  • Página 5: Montaje

    B LOQUEO PUNTO MUERTO Concesionario Toro Autorizado. Eleve el bastidor en A y apóyelo sobre bloques Siga los procedimientos en orden inverso para retirar o utilice un bloqueo del cilindro. el lanzanieves después de la Instalación.
  • Página 6: Retirada De La Carcasa De Corte

    Retirada de la carcasa de Instalación del soporte de corte bloqueo No se necesitan piezas Piezas necesarias en este paso: Soporte de bloqueo Procedimiento Consulte el procedimiento Retirada de la carcasa Procedimiento en el Manual del operador de la máquina. Guarde Retire los 4 pernos de cuello cuadrado (⅜"...
  • Página 7: Instalación Del Lanzanieves

    g210328 Figura 5 g329038 1. Perno de cuello cuadrado 3. Soporte de bloqueo del Figura 6 (⅜" x 2½") lanzanieves 1. Pasador de enganche 3. Chaveta 2. Tuerca 2. Bastidor del accesorio 4. Tubo de accesorios Instale los 2 topes. Instalación del lanzanieves Piezas necesarias en este paso: Lanzanieves (accesorio)
  • Página 8 Instale provisionalmente el soporte del cable del conducto en el bastidor cerca del brazo de elevación. g334147 Figura 11 g329113 Utilice el perno de cuello largo y la tuerca para Figura 9 sujetar el cable del conducto al conjunto del 1.
  • Página 9: Instalación Del Kit De Drenaje De La Carcasa De Alto Caudal

    g340768 Figura 15 g334747 Figura 13 Deslice el soporte hacia adelante hasta que el 1. Tuerca 4. Arandela (2) cable esté tensado (Figura 14). 2. Cable 5. Pletina del cable Apriete las fijaciones que sujetan el soporte. 3. Perno de cuello largo Sujete el cable en el soporte del cable del conducto.
  • Página 10: Ajuste De La Altura Del Lanzanieves

    Ajuste de la altura del lanzanieves No se necesitan piezas Procedimiento Arranque la máquina y baje el lanzanieves sobre un cartón de manera que quede un espacio pequeño entre el borde del rascador y el suelo. Apague la máquina y retire la llave. Afloje las tuercas que sujetan los patines a los lados del sinfín hasta que los patines se deslicen fácilmente hacia arriba y hacia abajo.
  • Página 11: El Producto

    El producto g330392 Figura 19 1. Perno de tope 2. Contratuerca Ajuste el perno de tope hasta que entre en g309294 contacto con el bastidor en A. Figura 20 Nota: De esta manera se evita que la 1. Deflector del conducto 4.
  • Página 12: Mando De La Toma De Fuerza (Tdf)

    Operación Operación del lanzanieves Importante: Eleve el lanzanieves antes de transportarlo. Arranque la máquina. Ponga la palanca del acelerador en un punto intermedio entre las posiciones L ENTO ÁPIDO g037041 Nota: En condiciones de mucho frío, puede Figura 21 ser necesario dejar que el motor de la unidad 1.
  • Página 13: Eliminación De Atascos En El Lanzanieves

    Eliminación de atascos en el lanzanieves ADVERTENCIA Si el sinfín/impulsor está en marcha pero no sale nieve por el conducto de descarga, el conducto puede estar atascado. No utilice nunca las manos para limpiar un conducto de descarga atascado. Esto podría causar lesiones personales.
  • Página 14: Selección De Un Remolque

    Selección de un remolque Cómo cargar la máquina ADVERTENCIA ADVERTENCIA El cargar la máquina en un remolque o un El cargar la máquina en un remolque o un camión aumenta la posibilidad de un vuelco y camión aumenta la posibilidad de un vuelco podría causar lesiones graves o la muerte.
  • Página 15: Para Evitar La Congelación Después Del Uso

    26). Consulte la normativa local respecto a los requisitos de amarre. g309767 Figura 27 Máquinas sin accesorio instalado 1. Máquina con 2. Máquina sin accesorio—descargue accesorio—descargue la máquina con la parte la máquina con la parte delantera hacia arriba en trasera hacia arriba en la la rampa.
  • Página 16: Mantenimiento

    Mantenimiento CUIDADO Si deja la llave en el interruptor, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Apague el motor y retire la llave del interruptor antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
  • Página 17: Sustitución De Las Cuchillas Basculantes

    g309426 Figura 30 1. Perno (4) 3. Cuchilla basculante 2. Pletina de retención Retire la cuchilla basculante e instale una nueva usando la pletina de retención y las fijaciones. g330392 Figura 29 Comprobación del nivel 1. Perno de tope 2. Contratuerca de aceite de la caja de Ajuste el perno de tope hasta que entre en engranajes del sinfín...
  • Página 18: Comprobación De La Correa

    Retire la correa de las poleas (Figura 34). ADVERTENCIA El muelle está tensado cuando está instalado, y puede causar lesiones personales. Tenga cuidado al retirar la correa. g257737 Figura 32 Si el nivel de aceite es bajo, añada aceite lubricante para engranajes SAE 80W-140 a la caja de engranajes, luego compruebe de nuevo el nivel de aceite.
  • Página 19: Almacenamiento

    Almacenamiento Antes de un almacenamiento prolongado, lave el accesorio con detergente suave y agua para eliminar cualquier suciedad. Compruebe la condición del rascador. Revise y apriete todos los pernos, tuercas y tornillos. Repare o cambie cualquier pieza dañada o desgastada. Pinte las superficies que estén arañadas o donde esté...
  • Página 20: Información Sobre Las Advertencias De La Proposición 65 De California

    Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.

Tabla de contenido