Página 1
Form No. 3443-611 Rev A Lanzanieves de 122 cm (48") Cortacésped GrandStand ® Multi Force ® Nº de modelo 78598—Nº de serie 400000000 y superiores *3443-611* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Atención al cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. La Figura 1 identifica la ubicación de los números de serie y de modelo...
Contenido Seguridad Seguridad ..............3 Seguridad en general Seguridad en general ......... 3 Seguridad con los accesorios ......4 Este producto es capaz de amputar manos y pies Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 4 y de lanzar objetos al aire. Siga siempre todas Montaje ..............
Seguridad con los Pegatinas de seguridad e instrucciones accesorios • Inspeccione cuidadosamente la zona en la que Las pegatinas y las instrucciones va a utilizar el accesorio, y retire cualquier objeto de seguridad están a la vista del extraño, incluyendo esterillas, trineos, tablas y operador y están ubicadas cerca de alambres o cables.
B LOQUEO PUNTO MUERTO Concesionario Toro Autorizado. Eleve el bastidor en A y apóyelo sobre bloques Siga los procedimientos en orden inverso para retirar o utilice un bloqueo del cilindro. el lanzanieves después de la Instalación.
Retirada de la carcasa de Instalación del soporte de corte bloqueo No se necesitan piezas Piezas necesarias en este paso: Soporte de bloqueo Procedimiento Consulte el procedimiento Retirada de la carcasa Procedimiento en el Manual del operador de la máquina. Guarde Retire los 4 pernos de cuello cuadrado (⅜"...
g210328 Figura 5 g329038 1. Perno de cuello cuadrado 3. Soporte de bloqueo del Figura 6 (⅜" x 2½") lanzanieves 1. Pasador de enganche 3. Chaveta 2. Tuerca 2. Bastidor del accesorio 4. Tubo de accesorios Instale los 2 topes. Instalación del lanzanieves Piezas necesarias en este paso: Lanzanieves (accesorio)
Página 8
Instale provisionalmente el soporte del cable del conducto en el bastidor cerca del brazo de elevación. g334147 Figura 11 g329113 Utilice el perno de cuello largo y la tuerca para Figura 9 sujetar el cable del conducto al conjunto del 1.
g340768 Figura 15 g334747 Figura 13 Deslice el soporte hacia adelante hasta que el 1. Tuerca 4. Arandela (2) cable esté tensado (Figura 14). 2. Cable 5. Pletina del cable Apriete las fijaciones que sujetan el soporte. 3. Perno de cuello largo Sujete el cable en el soporte del cable del conducto.
Ajuste de la altura del lanzanieves No se necesitan piezas Procedimiento Arranque la máquina y baje el lanzanieves sobre un cartón de manera que quede un espacio pequeño entre el borde del rascador y el suelo. Apague la máquina y retire la llave. Afloje las tuercas que sujetan los patines a los lados del sinfín hasta que los patines se deslicen fácilmente hacia arriba y hacia abajo.
El producto g330392 Figura 19 1. Perno de tope 2. Contratuerca Ajuste el perno de tope hasta que entre en g309294 contacto con el bastidor en A. Figura 20 Nota: De esta manera se evita que la 1. Deflector del conducto 4.
Operación Operación del lanzanieves Importante: Eleve el lanzanieves antes de transportarlo. Arranque la máquina. Ponga la palanca del acelerador en un punto intermedio entre las posiciones L ENTO ÁPIDO g037041 Nota: En condiciones de mucho frío, puede Figura 21 ser necesario dejar que el motor de la unidad 1.
Eliminación de atascos en el lanzanieves ADVERTENCIA Si el sinfín/impulsor está en marcha pero no sale nieve por el conducto de descarga, el conducto puede estar atascado. No utilice nunca las manos para limpiar un conducto de descarga atascado. Esto podría causar lesiones personales.
Selección de un remolque Cómo cargar la máquina ADVERTENCIA ADVERTENCIA El cargar la máquina en un remolque o un El cargar la máquina en un remolque o un camión aumenta la posibilidad de un vuelco y camión aumenta la posibilidad de un vuelco podría causar lesiones graves o la muerte.
26). Consulte la normativa local respecto a los requisitos de amarre. g309767 Figura 27 Máquinas sin accesorio instalado 1. Máquina con 2. Máquina sin accesorio—descargue accesorio—descargue la máquina con la parte la máquina con la parte delantera hacia arriba en trasera hacia arriba en la la rampa.
Mantenimiento CUIDADO Si deja la llave en el interruptor, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Apague el motor y retire la llave del interruptor antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
g309426 Figura 30 1. Perno (4) 3. Cuchilla basculante 2. Pletina de retención Retire la cuchilla basculante e instale una nueva usando la pletina de retención y las fijaciones. g330392 Figura 29 Comprobación del nivel 1. Perno de tope 2. Contratuerca de aceite de la caja de Ajuste el perno de tope hasta que entre en engranajes del sinfín...
Retire la correa de las poleas (Figura 34). ADVERTENCIA El muelle está tensado cuando está instalado, y puede causar lesiones personales. Tenga cuidado al retirar la correa. g257737 Figura 32 Si el nivel de aceite es bajo, añada aceite lubricante para engranajes SAE 80W-140 a la caja de engranajes, luego compruebe de nuevo el nivel de aceite.
Almacenamiento Antes de un almacenamiento prolongado, lave el accesorio con detergente suave y agua para eliminar cualquier suciedad. Compruebe la condición del rascador. Revise y apriete todos los pernos, tuercas y tornillos. Repare o cambie cualquier pieza dañada o desgastada. Pinte las superficies que estén arañadas o donde esté...
Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.