Toro Groundsmaster 5900 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Groundsmaster 5900:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Cortacésped rotativo
Groundsmaster
Nº de modelo 31598—Nº de serie 316000001 y superiores
Nº de modelo 31598N—Nº de serie 316000001 y superiores
Nº de modelo 31599—Nº de serie 316000001 y superiores
Nº de modelo 31599N—Nº de serie 316000001 y superiores
Form No. 3403-612 Rev A
®
5900 o 5910
*3403-612* A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Groundsmaster 5900

  • Página 1 Nº de modelo 31598—Nº de serie 316000001 y superiores Nº de modelo 31598N—Nº de serie 316000001 y superiores Nº de modelo 31599—Nº de serie 316000001 y superiores Nº de modelo 31599N—Nº de serie 316000001 y superiores *3403-612* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Nota resalta información general que merece una información adicional, póngase en contacto con un Servicio atención especial. Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y © 2016—The Toro® Company Póngase en contacto con nosotros en www.Toro.com.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Lubricación ..............43 Engrasado de cojinetes y casquillos ......43 Mantenimiento del motor ...........45 Seguridad ..............4 Seguridad del motor..........45 Seguridad general ............ 4 Mantenimiento del limpiador de aire ......45 Pegatinas de seguridad e instrucciones ....... 5 Mantenimiento del aceite de motor ......46 Montaje ...............13 Ajuste de la holgura de las válvulas ......47 1 Extracción de la correa y del refuerzo de...
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad Seguridad de las cuchillas .........65 Verificación de la rectilinealidad de las cuchillas ............65 Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en Retirada e instalación de una cuchilla ......66 la norma ANSI B71.4-2012. Como inspeccionar y afilar las cuchillas ......66 Cómo corregir desajustes en una carcasa de corte ..............67 Seguridad general...
  • Página 5: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 93-6674 1. Peligro de aplastamiento, mano – lea las instrucciones 106-6754 antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o ajuste.
  • Página 6 114-0135 1. Elevar unidades de 3. Elevar unidades de corte-izquierda corte-derecha 2. Elevar unidades de 132-3600 corte-centro Modelo con cabina únicamente 1. Lea el Manual del 5. Foco de trabajo — 20 A operador para obtener más información sobre los fusibles.
  • Página 7 114-0845 1. Palanca de inclinación del 2. Bocina volante 114-0846 114-0848 1. Lea el Manual del operador; para arrancar el motor, ponga 1. Sin reductora 6. Ralentí bajo el pedal de tracción en punto muerto, ponga el freno, mueva el mando del acelerador a bajo y gire la llave de 2.
  • Página 8 114-0865 1. Ajuste de la altura de corte 114-0849 114-0922 1. Advertencia—Desengrane la toma de fuerza y eleve la 114-0922 plataforma. 1. Enrutado de la correa 2. No pisar 3. Pedal de control de tracción 4. Hacia adelante 5. Marcha atrás 114-0974 114-0864 1.
  • Página 9 117-4979 1. Peligro de enredamiento, correa – no se acerque a las piezas en movimiento, mantenga colocados todos los protectores. 114-4883 1. Enrutado de la correa 114-9600 1. Lea el Manual del operador. 120-6604 1. Advertencia; peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas alejadas de la máquina.
  • Página 10 Símbolos de la batería Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en la batería 1. Riesgo de explosión 6. Mantenga a otras personas a una distancia 121-3883 prudencial de la batería. 1. Desengranar la TDF 3. Lea el Manual del 2.
  • Página 11 114-0975 1. Altura de corte 117-2754 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Advertencia–no utilice esta máquina a menos que haya recibido formación en su manejo. 3. Advertencia – lleve puesto el cinturón de seguridad cuando esté sentado en el puesto del operador. 4.
  • Página 12 121-8378 Modelo con cabina únicamente 1. Ventilador – desconectado 3. Aire frío 5. Aire externo 7. Aire acondicionado – desconectado 2. Ventilador – conectado al 4. Aire caliente 6. Aire interno 8. Aire acondicionado – máximo conectado 130-2449 1. Lea la información de mantenimiento del Manual del operador.
  • Página 13: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Retire las correas y el refuerzo de – No se necesitan piezas transporte de la carcasa lateral. Cubierta derecha de la carcasa Cubierta izquierda de la carcasa Baje las alas de la plataforma central.
  • Página 14: Bajada De Las Alas De La Carcasa Delantera

    Nota: Asegúrese de que el perno de tope sujeta la pestaña del pasador de giro. Bajada de las alas de la carcasa delantera Piezas necesarias en este paso: Cubierta derecha de la carcasa Cubierta izquierda de la carcasa Correa en V Procedimiento 1.
  • Página 15: Nivelación De La Carcasa Central Delantera

    B. Usando una llave de carraca o una herramienta 4. Gire las cuchillas 180° y mida desde el suelo hasta el similar, aleje la polea tensora de las otras poleas extremo orientado hacia atrás de la cuchilla. (Figura 5. Afloje las contratuercas inferiores del perno en U de la C.
  • Página 16: Preparación De La Máquina

    Verificación del nivel de los fluidos esté aproximadamente 3 mm (1/8") más alta que la altura de corte deseada (Figura 1. Compruebe el nivel de aceite del motor antes de arrancar el motor; consulte Comprobación del nivel de Nota: El eje hexagonal del excéntrico tiene una aceite del motor (página 46).
  • Página 17: El Producto

    El producto bloqueo de los pedales, pise ambos pedales y tire hacia fuera del enganche del freno de estacionamiento. Para quitar el freno de estacionamiento, pise ambos pedales hasta que el Controles enganche del freno de estacionamiento se desconecte (Figura Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
  • Página 18: Controles De La Cabina

    Mando del control de crucero El mando del control de crucero establece su velocidad deseada para la máquina. Presione el mando hacia adelante para conectar el control de crucero y hacia atrás para desconectarlo (Figura 10). Alarma sonora (Consola) La alarma se activa cuando se detecta una falla. El timbre suena cuando ocurre lo siguiente: •...
  • Página 19 Enchufe eléctrico Control de temperatura Gire el mando de control de la temperatura para regular la El enchufe eléctrico, situado junto a la consola al lado del temperatura de aire de la cabina (Figura 11). panel eléctrico, se utiliza para alimentar accesorios eléctricos opcionales (Figura 10).
  • Página 20: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Indicador de temperatura del • Pulse las teclas de flecha para navegar por la pantalla de fallos. refrigerante del motor • Pulse cualquier tecla para ver las teclas de información Esta pantalla indica la temperatura del refrigerante del motor en la pantalla. (Figura 14).
  • Página 21 Tensión de la batería ciclo de inversión del giro para despejar residuos de la rejilla trasera del capó. Muestra la tensión de la batería (Figura 15). Indicador de control de crucero Indicador de mantenimiento previsto Indica cuando el control de crucero está activado (Figura 14).
  • Página 22: Indicadores De Fallas Del Infocenter

    • Recibe una falla del motor. • Recibe una falla o un aviso de los controladores TEC. • Usted está arrancando la máquina. Indicadores de fallas del InfoCenter Pare la máquina si el conductor recibe una indicación de Pare. Debe dejar de utilizar la máquina y el motor de la forma más rápida y segura posible, con el fin de reducir los posibles daños al motor (Figura...
  • Página 23: Especificaciones

    1. Debe estar seleccionado el intervalo bajo. 2. El operador debe estar sentado. Está disponible una selección de accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de Tracción limitada debido a potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Distribuidor o Servicio Técnico Autorizado o visite...
  • Página 24: Operación

    Toro suministra piezas de repuesto diseñadas con las mismas especificaciones de ingeniería que nuestros equipos. Para su tranquilidad, exija piezas genuinas Toro. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
  • Página 25: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    Seguridad – Combustible • Mantenga la boquilla en contacto con el borde del depósito de combustible o el orificio del recipiente en todo momento hasta que termine de repostar. No utilice PELIGRO dispositivos que mantengan abierta la boquilla. En ciertas condiciones, el combustible es •...
  • Página 26: Preparado Para Biodiésel

    El uso de combustible tipo verano con temperaturas por encima de los -7 °C (20 °F) contribuye a que la vida útil de la bomba para el combustible sea mayor y a incrementar la potencia en comparación con el combustible tipo invierno. Importante: No utilice queroseno o gasolina en lugar de combustible diésel.
  • Página 27: Comprobación De La Presión De Los Neumáticos

    Comprobación de la presión Ajuste de la altura de corte de los neumáticos Puede ajustar la altura de corte puede ajustarse de 25 a 153 mm (1" a 6") en incrementos de 13 mm (1/2"). Para Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o ajustar la altura de corte, coloque los ejes de las ruedas diariamente giratorias en los taladros superiores o inferiores de las...
  • Página 28 Nota: Puede utilizar cualquier combinación de suplementos, encima o debajo del brazo de la rueda giratoria (según sea necesario), para obtener la altura de corte o la inclinación de la carcasa que se desee. 5. Inserte el eje por el brazo de la rueda giratoria delantera. 6.
  • Página 29: Ajuste De Las Carcasas De Corte Laterales

    Nota: Puede utilizar cualquier combinación de suplementos, encima o debajo del brazo de la rueda giratoria, según sea necesario, para obtener la altura de corte o la inclinación de la carcasa que se desee. Figura 25 1. Pernos de montaje inferiores Figura 27 1.
  • Página 30: Ajuste De Los Rodillos Protectores Del Césped De La Carcasa De Corte

    Ajuste de los rodillos protectores del césped de la carcasa de corte Monte las ruedas niveladoras y el rodillo de la carcasa de corte en la posición inferior cuando se utilizan alturas de corte de más de 64 mm (2½"), y en la posición superior cuando se utilizan alturas de corte de menos de 64 mm (2½").
  • Página 31: Ajuste De Las Ruedas Niveladoras

    6. Corte la hierba en una zona de prueba para determinar si todas las carcasas de corte están a la misma altura. 7. Si necesita ajustar una carcasa de corte, busque una superficie plana usando un borde recto de 2 m (6 pies) o más para asegurarse de que la superficie está...
  • Página 32: Ajuste De Los Espejos

    5. Si el borde interior de la carcasa de corte lateral está demasiado alto respecto al borde exterior de la carcasa de corte delantera, retire un suplemento de la parte inferior del brazo interior delantero de la rueda giratoria en la carcasa de corte lateral (Figura 31 Figura 32).
  • Página 33: Espejos Retrovisores Laterales

    tracción no está en la posición de P o cuando UNTO MUERTO la TDF está engranada. No obstante, usted puede abandonar el asiento con el motor en marcha, el pedal de tracción en y el freno de estacionamiento puesto. UNTO MUERTO 1.
  • Página 34: Durante El Funcionamiento

    Manténgase alerta y pare la máquina si entran niños en la • Utilice solamente accesorios y aperos homologados por zona. The Toro® Company. • Extreme la precaución al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquear Seguridad del sistema de protección...
  • Página 35: Seguridad En Pendientes

    9. Retire la llave de contacto para evitar un arranque • accidental. Cualquier modificación de un ROPS debe ser autorizada por The Toro® Company. Importante: Deje que el motor funcione en ralentí durante 5 minutos antes de pararlo después de funcionar Seguridad en pendientes a carga máxima.
  • Página 36: Inversión Automática Del Ciclo Del Ventilador

    Inversión automática del ciclo Siegue con la frecuencia correcta del ventilador En la mayoría de los casos, tendrá que segar cada 4–5 días aproximadamente. No obstante, la hierba crece a velocidades La velocidad del ventilador hidráulico es controlada por la distintas según las temporadas.
  • Página 37: Después Del Funcionamiento

    • • Asegúrese de que la rejilla del aire acondicionado está No deje que suban niños u otras personas en los equipos limpia. remolcados. • Asegúrese de que los ventiladores del condensador del • Conduzca lentamente y deje una distancia de parada aire acondicionado están limpios.
  • Página 38 1. Levante el capó y localice las válvulas de desvío en la bomba (Figura 40). G021 Figura 41 1. Punto de prueba de 3. Punto de prueba de presión de tracción a 4 presión de tracción en ruedas en marcha atrás marcha atrás (Punto de (Punto de prueba G2) prueba MB)
  • Página 39: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Importante: Consulte en el manual del operador del motor procedimientos adicionales de mantenimiento. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio •...
  • Página 40: Tabla De Intervalos De Servicio

    Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Ajuste la holgura de las válvulas. Cada 2000 horas • Drene el sistema de refrigeración y cambie el aceite. Cada 2 años • Cambie las mangueras móviles. CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas.
  • Página 41: Preparación De La Máquina Para El Mantenimiento

    Parte trasera de la máquina: en el centro del eje (Figura • Utilice solamente piezas de repuesto y accesorios genuinos de Toro. Las piezas de repuesto y accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del producto. Preparación de la máquina para el mantenimiento 1.
  • Página 42 Figura 45 Figura 47 1. Clavijas de montaje 1. Deslice la cubierta hacia fuera entre el brazo de elevación y el rodillo. 5. Mientras levanta la cubierta, deslícela 2.5 mm (1") aproximadamente hacia la unidad de tracción, para separar el borde exterior de la cubierta de la carcasa Instalación de las cubiertas de la (Figura 46).
  • Página 43: Lubricación

    Unidad de tracción Lubricación • 2 brazos de impacto (Figura Engrasado de cojinetes y • 2 pivotes del cilindro de elevación de la carcasa delantera (Figura casquillos • 2 pivotes del cilindro de elevación de la carcasa lateral (Figura Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Lubrique los casquillos del •...
  • Página 44: Carcasa De Corte Delantera

    Figura 51 Figura 53 Carcasa de corte delantera Carcasas de corte laterales (de cada lado) • 2 casquillos del eje de la horquilla de la rueda giratoria (Figura • 4 casquillos del eje de la horquilla de la rueda giratoria •...
  • Página 45: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Seguridad del motor Pare el motor antes de comprobar el aceite o añadir aceite al cárter. Mantenimiento del limpiador de aire Inspeccione la carcasa del limpiador de aire en busca de daños Figura 55 que pudieran causar una fuga de aire, o reemplácela si está dañada.
  • Página 46: Mantenimiento Del Filtro Del Limpiador De Aire

    1. Tire hacia fuera del enganche y gire la tapa del limpiador de aire en sentido antihorario (Figura 57). 2. Retire la tapa de la carcasa del limpiador de aire. 3. Limpie cualquier suciedad de la tapa y coloque la tapa. No retire los filtros de aire Mantenimiento del filtro del limpiador de aire...
  • Página 47: Cómo Cambiar El Aceite Del Motor

    • Aceite alternativo: SAE 10W-30 (por debajo de los 5 °C [-23 °F]) Su distribuidor dispone de aceite para motores Toro Premium, de viscosidad 15W-40 o 10W-30. Consulte los números de pieza en el catálogo de piezas. Consulte también las recomendaciones adicionales del Manual del propietario del motor (incluido con la máquina).
  • Página 48: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del Cada 2000 horas—Ajuste la holgura de las válvulas. Consulte el procedimiento de ajuste del Manual del sistema de combustible propietario del motor (incluido con la máquina). Mantenimiento del sistema de combustible Drenaje del depósito de combustible Intervalo de mantenimiento: Cada 1000 horas—Drene y limpie el depósito de combustible.
  • Página 49: Mantenimiento Del Separador De Agua

    Mantenimiento del separador 7. Limpie la junta tórica del portafiltros. de agua 8. Aplique una capa de combustible o aceite de motor limpio a la junta tórica nueva y al retén del elemento. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o 9.
  • Página 50: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    Mantenimiento del 4. Instale el cartucho filtrante seco, a mano, hasta que la junta entre en contacto con el cabezal del filtro, luego sistema eléctrico gírelo media vuelta más. 5. Afloje el acoplamiento de la plataforma del filtro de combustible (Figura 64).
  • Página 51: Comprobación De La Condición De La Batería

    Enjuague con agua clara. Aplique una capa de grasa Grafo 112X (Nº de Pieza Toro 505-47) o de vaselina a los conectores de los cables y a los bornes de la batería para evitar la corrosión.
  • Página 52: Cómo Cargar La Batería

    (Figura 70). Si necesita ayuda, póngase en contacto con su distribuidor Toro local o consulte el Manual de mantenimiento de Toro. G003792 Figura 70 1. Borne positivo de la 3. Cable rojo (+) del cargador batería...
  • Página 53: Mantenimiento Del Sistema De Transmisión

    Mantenimiento del sistema de transmisión Ajuste del ángulo del pedal de tracción Puede ajustar el ángulo de operación del pedal de tracción g019500 para su comodidad. Figura 72 1. Afloje las 2 tuercas y pernos que fijan el lado izquierdo 1.
  • Página 54: Comprobación De La Convergencia De Las Ruedas Traseras

    Comprobación de la convergencia de las ruedas traseras Intervalo de mantenimiento: Cada 1000 horas—Compruebe la convergencia de las ruedas traseras. 1. Mida la distancia entre centros (a la altura del eje) en la parte delantera y trasera de los neumáticos de dirección (Figura 76).
  • Página 55: Mantenimiento Del Sistema De Refrigeración

    Mantenimiento del CaCO + MgCO <170 ppm Cloruro <40 ppm (CI) sistema de refrigeración Azufre <100 ppm (SO Seguridad del sistema de PELIGRO refrigeración Los ventiladores y las correas de transmisión, al girar, pueden causar lesiones personales. CUIDADO • No haga funcionar la máquina sin que las El tocar el radiador y las piezas que lo rodean cubiertas estén colocadas.
  • Página 56: Mantenimiento Del Sistema De Refrigeración Del Motor

    Mantenimiento de los Nota: No use agua sola o refrigerantes a base de alcohol/metanol. frenos 4. Instale el tapón del radiador y el tapón del depósito de expansión. Ajuste de los frenos de Mantenimiento del sistema de servicio refrigeración del motor Ajuste los frenos de servicio si el pedal de freno tiene más de Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Inspeccione 50 mm (2") de holgura, o cuando los frenos no funcionan...
  • Página 57: Mantenimiento De Las Correas

    Mantenimiento de las Sustitución de las correas de transmisión de las cuchillas correas Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas—Inspeccione las correas de transmisión de las cuchillas. Mantenimiento de la correa del Cada 1000 horas—Reemplace las correas de alternador transmisión de las cuchillas. La correa de transmisión de las cuchillas, tensada por la polea Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras tensora tensada con muelle, es muy resistente.
  • Página 58: Sustitución De Las Correas Laterales De La Carcasa De Corte

    5. Retire los pernos que sujetan el motor hidráulico a la 5. Usando una llave de carraca u otra herramienta similar, carcasa de corte (Figura 82). aleje las poleas tensoras de la correa de transmisión para aliviar la tensión de la correa y poderla retirar la correa de las poleas (Figura 84).
  • Página 59: Mantenimiento Del Sistema Hidráulico

    (Disponible en recipientes de 19 litros (5 galones) o en bidones de 208 litros (55 galones). Consulte los números de pieza a su Distribuidor Toro o en el Catálogo de piezas). Si no está disponible el aceite Toro, pueden utilizarse otros aceites siempre que cumplan las siguientes propiedades de materiales y especificaciones industriales.
  • Página 60 Este aceite es compatible con los elastómeros usados Nota: El nivel del aceite debe estar dentro del en los sistemas hidráulicos Toro, y es apropiado para intervalo de operación segura de la varilla un amplio intervalo de temperaturas. Este aceite es compatible con aceites minerales convencionales, pero para obtener la máxima biodegradabilidad y...
  • Página 61: Cambio Del Aceite Hidráulico Y Los Filtros

    11. Verifique el nivel de aceite y añada suficiente para que el nivel llegue a la marca LLENO de la varilla. Utilice filtros de recambio Toro (Pieza Nº 86–6110 en el lado izquierdo de la máquina y 75-1310 en el lado derecho de la Importante: No llene demasiado.
  • Página 62: Mantenimiento Del Cortacésped

    Mantenimiento del cortacésped Para girar la carcasa de corte delantera a la posición vertical Nota: Aunque no sea necesario para procedimientos de mantenimiento habituales, puede girar (inclinar) la carcasa de corte delantera en posición vertical. 1. Eleve la carcasa de corte delantera levemente del suelo. 2.
  • Página 63: Ajuste De La Inclinación De La Carcasa De Corte

    3. Fije las cadenas de altura de corte a la parte trasera de 5. Afloje las contratuercas de la parte superior o inferior la carcasa de corte. del perno en U de la cadena de altura de corte (Figura 94). 4.
  • Página 64: Mantenimiento Los Casquillos Del Brazo De La Rueda Giratoria

    Figura 96 1. Tubo del brazo de la rueda 2. Casquillos giratoria 5. Retire el otro casquillo del tubo. Figura 95 6. Limpie el interior de los tubos para eliminar toda suciedad. 1. Casquillo tensor 4. Taladro de montaje del eje superior 7.
  • Página 65: Mantenimiento De Las Cuchillas

    Mantenimiento de las cuchillas Seguridad de las cuchillas PELIGRO Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse, y un trozo de la cuchilla podría ser arrojado hacia usted u otra persona, provocando lesiones personales graves o la muerte. Cualquier intento de reparar una cuchilla dañada puede anular la certificación de seguridad del producto.
  • Página 66: Retirada E Instalación De Una Cuchilla

    Utilice siempre piezas de disminuye algo, aunque los filos estén afilados. El filo de corte repuesto genuinas Toro para garantizar la seguridad y un de la cuchilla debe estar afilado para que la hierba sea cortada rendimiento óptimo.
  • Página 67: Cómo Corregir Desajustes En Una Carcasa De Corte

    Mantenimiento 4. Afílelos si están romos o tienen mellas (Figura 101). misceláneo Mantenimiento del silenciador del parachispas Figura 101 Intervalo de mantenimiento: Cada 250 horas—Revise el parachispas. 1. Afile con el ángulo original. 1. Retire el tapón del orificio de limpieza, situado en la parte inferior del silenciador.
  • Página 68: Limpieza De Los Filtros De Aire De La Cabina

    Limpieza de los filtros de aire Importante: Si cualquiera de los dos filtros está agujereado, desgarrado o tiene otros desperfectos, de la cabina cámbielo. Intervalo de mantenimiento: Cada 250 horas 3. Instale los filtros y la rejilla con los tornillos. 1.
  • Página 69: Limpieza

    Limpieza 7. Instale los filtros de aire, la rejilla y el conjunto de ventilador (Figura 103, Figura 105 Figura 104). 8. Conecte el cable de cada ventilador (Figura 104). Limpieza de la cabina Importante: Limpie cuidadosamente alrededor de las luces y las juntas de la cabina (Figura 106).
  • Página 70: Almacenamiento

    C. Aplique una capa de grasa Grafo 112X (No. de Pieza Toro 505-47) o de vaselina a los terminales de los cables y a los bornes de la batería para evitar la corrosión.
  • Página 71 Notas:...
  • Página 72 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

Groundsmaster 59103159831598n3159931599n

Tabla de contenido