Resumen de contenidos para Toro Groundsmaster 5900
Página 1
Nº de modelo 31598—Nº de serie 315000501 y superiores Nº de modelo 31598TE—Nº de serie 315000501 y superiores Nº de modelo 31599—Nº de serie 315000501 y superiores Nº de modelo 31599TE—Nº de serie 315000501 y superiores *3399-485* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Declaración de Conformidad información adicional, póngase en contacto con un Servicio (Declaration of Conformity - DOC) de cada producto. Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. ADVERTENCIA Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo...
especial, y Nota resalta información general que merece una Calendario recomendado de mantenimiento ....40 atención especial. Tabla de intervalos de servicio ........41 Procedimientos previos al mantenimiento .....41 Seguridad – Pre-Mantenimiento .......41 Contenido Preparación de la máquina para el mantenimiento ...........42 Elevación de la máquina ..........42 Seguridad ..............
Seguridad Giro (inclinación) de la carcasa delantera del cortacésped hacia abajo ........63 Ajuste de la inclinación de la carcasa del Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en cortacésped............64 las normas EN ISO 5395:2013 y ANSI B71.4–2012. Mantenimiento del los casquillos de los brazos de las ruedas giratorias ..........65 Mantenimiento de las ruedas giratorias y los...
Nivel de presión sonora El nivel de presión sonora se determinó mediante los procedimientos descritos en EN ISO 5395:2013. CUIDADO Nivel de vibración La exposición a largo plazo al ruido durante el uso de la máquina puede causar cierta pérdida de audición.
Página 6
106-6754 1. Advertencia – no toque la superficie caliente. 2. Peligro de corte/desmembramiento, ventilador, y peligro de enredamiento, correa – no se acerque a las piezas en movimiento. 114-0133 1. Faros 7. Tracción asistida–activar 2. Activado 8. Tracción asistida–desac- tivar 106-6755 3.
Página 7
114-0846 1. Lea el Manual del operador; para arrancar el motor, ponga el pedal de tracción en punto muerto, ponga el freno, mueva el mando del acelerador a bajo y gire la llave de contacto a Precalentamiento. Cuando desaparezca el aviso Wait to Start (Espere para arrancar) del Info Center, gire la llave de contacto a Arranque.
Página 8
114-0848 114-0849 1. Sin reductora 6. Ralentí bajo 1. Advertencia—Desengrane la toma de fuerza y eleve la 2. Transmisión 7. Aumentar la velocidad del carcasa. motor 2. No pisar 3. Intervalo bajo 8. Motor 3. Pedal de control de tracción 4.
Página 9
114-0865 1. Ajuste de la altura de corte 114-4883 1. Ruta de la correa 114-9600 1. Lea el Manual del operador. 114-0922 114-0922 1. Ruta de la correa 115-5459 1. Peligro de descarga eléctrica—no retire la tapa; mantenga colocada la tapa. 114-0974 1.
Página 10
115-5509 (Modelo 31599 solamente) 120-6604 1. Advertencia; peligro de objetos arrojados—mantenga a otras personas alejadas de la máquina. 2. Peligro de corte/desmembramiento de la mano, cuchilla de siega – no se acerque a las piezas en movimiento; 117-2718 mantenga colocados todos los protectores y defensas. 3.
Página 11
Símbolos de la batería Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en su batería 1. Riesgo de explosión 6. Mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la batería. 2. No fume, mantenga 7. Lleve protección ocular; alejado del fuego y de las los gases explosivos pueden causar ceguera y llamas desnudas.
Página 12
114-0975 1. Altura de corte 117-2754 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Advertencia–no utilice esta máquina a menos que haya recibido formación en su manejo. 3. Advertencia – lleve puesto el cinturón de seguridad cuando esté sentado en el puesto del operador. 4.
Página 13
130-2449 1. Lea las instrucciones sobre mantenimiento del Manual del operador.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Retire la correa y el refuerzo de – No se necesitan piezas transporte de la carcasa lateral. Cubierta derecha de la carcasa Cubierta izquierda de la carcasa Baje las alas de la carcasa delantera.
Nota: Asegúrese de que el perno de tope sujeta la pestaña del pasador de la bisagra. Bajada de las alas de la carcasa delantera Piezas necesarias en este paso: Cubierta derecha de la carcasa Cubierta izquierda de la carcasa Correa en V Procedimiento 1.
B. Con una llave de carraca u otra herramienta 4. Gire las cuchillas 180° y mida desde el suelo hasta la similar, aleje la polea tensora de las otras poleas punta de la cuchilla que mira hacia atrás. (Figura 5. Afloje las contratuercas inferiores del perno en U de la C.
Nota: El eje hexagonal del excéntrico tiene una 2. Compruebe el nivel del fluido hidráulico antes de muesca a 180° del perfil de la leva del excéntrico (Figura arrancar el motor; consulte Comprobación del fluido 8). Utilice la muesca como referencia de la ubicación hidráulico (página 60).
El producto bloqueo de los pedales, pise ambos pedales y tire hacia fuera del seguro del freno de estacionamiento. Para quitar el freno de estacionamiento, pise ambos pedales hasta que el enganche Controles del freno de estacionamiento se retraiga (Figura Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se Palanca de inclinación del volante determinan desde la posición normal del operador.
Nota: La tracción asistida sólo puede utilizarse en Segar – hacia adelante. La tracción asistida no se engrana en Segar - hacia atrás o en el intervalo de velocidad alta. Interruptor del control de crucero El interruptor de control de crucero ajusta la velocidad que desee de la máquina.
Control del ventilador Cierre de la ventanilla trasera Gire el mando de control del ventilador para regular la Levante el cierre para abrir la ventanilla trasera. Presione velocidad del ventilador (Figura 11). hacia dentro el cierre para bloquear la ventanilla en la posición de abierto.
La pantalla 2 muestra lo siguiente: • Esquina superior izquierda - Revoluciones del motor • Esquina superior derecha - Temperatura de aceite hidráulico • Esquina inferior izquierda - Tensión de la batería • Esquina inferior derecha - Mantenimiento previsto Indicador de temperatura del refrigerante del motor Muestra la temperatura del refrigerante del motor (Figura...
Página 22
Indicador de sentido invertido del Taquímetro ventilador Muestra la velocidad del motor en rpm (Figura 15). Indica cuando el ventilador funciona en sentido invertido (Figura 14) . La velocidad del ventilador se controlada Indicador de temperatura del aceite mediante la temperatura del aceite hidráulico, la temperatura hidráulico de la entrada del aire o la temperatura del refrigerante del motor y se invierte de forma automática.
Compruebe el motor si recibe un aviso de comprobación del motor por un fallo de mantenimiento. Debe llevar la máquina a un centro de reparaciones lo antes posible. Avisos del InfoCenter Los avisos del InfoCenter ofrecen información adicional sobre la manera de realizar determinadas operaciones con la máquina (Figura 18).
Nivel de combustible Para Tracción asistida 1. Debe estar seleccionado el intervalo bajo. Añada combustible. 2. El operador debe estar sentado. Para engranar la toma de fuerza 1. Resolver el fallo del motor. Tracción limitada debido a 2. Deje que se caliente el motor. 1.
Accesorios/aperos Está disponible una selección de accesorios homologados Antes del por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto funcionamiento con su Servicio Técnico Autorizado o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los accesorios y aperos homologados.
Seguridad - Combustible orificio del recipiente en todo momento hasta que termine de repostar. No utilice dispositivos que mantengan abierta la boquilla. PELIGRO • Si se derrama combustible sobre su ropa, cámbiese de En ciertas condiciones, el combustible es ropa inmediatamente. extremadamente inflamable y altamente explosivo.
la bomba de combustible y a incrementar la potencia en comparación con el combustible tipo invierno. Importante: No utilice queroseno o gasolina en lugar de combustible diésel. El incumplimiento de esta precaución dañará el motor. Preparado para biodiésel Esta máquina puede emplear también un combustible mezclado de biodiésel de hasta B20 (20% biodiésel, 80% petrodiésel).
Comprobación de la presión Ajuste de la altura de corte de los neumáticos Puede ajustar la altura de corte de 25 a 153 mm en incrementos de 13 mm. Para ajustar la altura de corte, coloque Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o los ejes de las ruedas giratorias en los taladros superiores o diariamente inferiores de las horquillas, añada o retire el mismo número de...
Página 29
Nota: Puede utilizarse cualquier combinación de suplementos, encima o debajo del brazo de la rueda giratoria, según sea necesario, para obtener la altura de corte o la inclinación de la carcasa que se desee. 5. Inserte el eje por el brazo de la rueda giratoria delantera. 6.
Nota: Puede utilizarse cualquier combinación de suplementos, encima o debajo del brazo de la rueda giratoria, según sea necesario, para obtener la altura de corte o la inclinación de la carcasa que se desee. Figura 25 1. Pernos de montaje inferiores Figura 27 1.
Figura 29 1. Rueda niveladora 2. Tornillo y tuerca 2. Retire el eje de los taladros inferiores del soporte, alinee el rodillo con los taladros superiores e instale el eje (Figura 30). Figura 28 Ajuste de los rodillos Figura 30 protectores del césped de 1.
Comprobación de un Nota: Si necesita realizar ajustes, ajuste los suplementos en las horquillas de las ruedas giratorias desajuste entre las carcasas traseras. del cortacésped Igualar la altura de corte de las Debido a diferencias en el estado del césped y a los ajustes de carcasas del cortacésped contrapeso de la unidad de tracción, debe realizar una prueba de siega y comprobar su aspecto antes de empezar a cortar...
brazo interior delantero de la rueda giratoria en la carcasa lateral del cortacésped (Figura 31 Figura 32). Nota: Compruebe de nuevo la medida entre los bordes exteriores de ambas carcasas laterales del cortacésped y desde el borde interior de la carcasa lateral hasta el borde exterior de la carcasa delantera.
Comprobación de la función de 3. Coloque un transportador de ángulos magnético sobre la chapa. seguridad de la toma de fuerza 4. Sujetando el conjunto, incline el faro cuidadosamente 1. Arranque el motor. hacia abajo 3 grados y luego apriete la tuerca. 2.
• Cualquier modificación de un ROPS debe ser autorizada • Detenga las cuchillas siempre que no esté cortando el por The Toro® Company. césped y sobre todo al cruzar terreno con elementos sueltos, como grava. Seguridad en las pendientes •...
2. Retire el pie del pedal de tracción y asegúrese de que el contrario, cuando conduce de una zona de trabajo a otra pedal está en la posición de sin carga y con la carcasa del cortacésped elevada, ponga el PUNTO MUERTO acelerador en la posición más alta y pise lentamente pero a 3.
para hierba alta y, después de 2 a 3 días, vuelva a cortar con G010392 un ajuste más bajo. Transporte de la máquina Utilice los cierres de transporte para transportar la máquina en grades distancias, sobre terreno desigual o cuando se utiliza un remolque.
Identificación de los puntos de • Mida la temperatura de aire en el orificio de ventilación central delantero del forro del techo. Se estabiliza amarre normalmente a 10° C o menos. • Si necesita más información, consulte el Manual de Parte delantera de la máquina - bajo la parte delantera de mantenimiento.
Página 39
G021 Figura 41 1. Punto de prueba de 3. Punto de prueba de presión de tracción a las presión de tracción en cuatro ruedas en marcha marcha atrás (Punto de atrás (Punto de prueba prueba MB) 2. Conjunto de manguera Figura 40 1.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Importante: Consulte los procedimientos adicionales de mantenimiento descritos en el Manual del operador del motor. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio •...
Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Drene y limpie el depósito de combustible. • Calibre el pedal de tracción. • Compruebe la convergencia de las ruedas traseras. • Compruebe la tensión de la correa del alternador. Cada 1000 horas •...
Si se requieren reparaciones importantes o si usted necesita ayuda, póngase en contacto con un Distribuidor Autorizado Toro. • Utilice solamente piezas y accesorios genuinos Toro. Las piezas de repuesto y accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía Figura 44 del producto.
Instalación de las cubiertas de las carcasas laterales interiores 1. Baje la carcasa lateral sobre una superficie nivelada. 2. Deslice la cubierta a su posición guiando el borde trasero entre el brazo de elevación y el rodillo. 3. Mientras aleja la cubierta de la unidad de tracción, guíe el borde exterior por debajo de los soportes delantero y trasero de la carcasa.
Unidad de tracción Lubricación • 2 brazos de impacto (Figura Engrasado de cojinetes y • 2 pivotes de cilindros de elevación de carcasa delantera (Figura casquillos • 2 pivotes de cilindros de elevación de carcasa lateral(Figura Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Lubrique los casquillos de •...
Figura 51 Figura 53 Carcasa delantera del cortacésped Carcasas laterales del cortacésped (a cada lado) • 2 casquillos del eje de la horquilla de la rueda giratoria (Figura • 4 casquillos del eje de la horquilla de la rueda giratoria •...
Mantenimiento del motor Seguridad del motor Pare el motor antes de comprobar el aceite o añadir aceite al cárter. Mantenimiento del limpiador de aire Inspeccione la carcasa del limpiador de aire en busca de daños Figura 55 que pudieran causar una fuga de aire y sustitúyala si fuera necesario.
Mantenimiento de la cubierta del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas—Retire la tapa del limpiador de aire y elimine cualquier suciedad. No retire el filtro. 1. Tire hacia fuera del enganche y gire la tapa del limpiador de aire en sentido antihorario (Figura 57).
Aceite preferido: SAE 15W-40 (por encima de los -18 °C) • Aceite alternativo: SAE 10W-30 (por debajo de los -5 °C) Su distribuidor dispone de aceite para motores Toro Premium, de viscosidad 15W-40 o 10W-30. Consulte los números de pieza en el catálogo de piezas. Consulte también las recomendaciones adicionales del Manual del usuario del motor (incluido con la máquina).
Mantenimiento del Cada 2000 horas—Ajuste la holgura de las válvulas. Consulte los procedimientos de ajuste en el Manual del sistema de combustible usuario del motor (incluido con la máquina). Mantenimiento del sistema de combustible Drenaje del depósito de combustible Intervalo de mantenimiento: Cada 1000 horas—Drene y limpie el depósito de combustible.
Mantenimiento del separador 7. Limpie la junta tórica del portafiltros. de agua 8. Aplique una capa de combustible o aceite de motor limpio a la junta tórica nueva y al retén del elemento. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o 9.
Mantenimiento del 4. Instale el cartucho filtrante seco, a mano, hasta que la junta entre en contacto con la cabeza del filtro, luego sistema eléctrico gírelo media vuelta más. 5. Afloje el acoplamiento de la carcasa del filtro de combustible (Figura 64).
Enjuague con agua clara. Aplique una capa de grasa Grafo 112X (Nº de Pieza Toro 505-47) o de vaselina a los conectores de los cables y a los bornes de la batería para evitar la corrosión.
4. Conecte el cable positivo del cargador de la batería al borne positivo (Figura 70). Si necesita ayuda, póngase en contacto con su distribuidor Toro local o consulte el Manual de mantenimiento de Toro. G003792 Figura 70 1. Borne positivo de la 3. Cable rojo (+) del cargador batería...
Mantenimiento del sistema de transmisión Ajuste del ángulo del pedal de tracción Puede ajustar el ángulo operativo del pedal de tracción para g019500 su comodidad. Figura 72 1. Afloje las 2 tuercas y pernos que fijan el lado izquierdo 1. Tapón de verificación/vaciado (posición de las 3) del pedal de tracción al soporte (Figura 71).
Comprobación de la 3. Coloque un recipiente debajo del alojamiento del freno, retire el tapón y deje que se drene el aceite (Figura 74). convergencia de las ruedas traseras Intervalo de mantenimiento: Cada 1000 horas—Compruebe la convergencia de las ruedas traseras. 1.
Mantenimiento del Cloruro <40 ppm (CI) Azufre <100 ppm (SO sistema de refrigeración PELIGRO Seguridad del sistema de Los ventiladores y las correas de transmisión, al refrigeración girar, pueden causar lesiones personales. • No haga funcionar la máquina sin que las CUIDADO cubiertas estén colocadas.
Mantenimiento de los Nota: No use agua sola o refrigerantes a base de alcohol/metanol. frenos 4. Instale el tapón del radiador y el tapón del depósito de expansión. Ajuste de los frenos de Mantenimiento del sistema de servicio refrigeración del motor Ajuste los frenos de servicio si el pedal de freno tiene más de Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Inspeccione 50 mm de holgura, o bien cuando los frenos no funcionan de...
Mantenimiento de las Sustitución de las correas de transmisión de las cuchillas correas Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas—Inspeccione las correas de transmisión de las cuchillas. Mantenimiento de la correa del Cada 1000 horas—Sustituya las correas de transmisión alternador de las cuchillas. La correa de transmisión de las cuchillas, tensada por la polea Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras tensora a resorte, es muy resistente.
5. Retire los pernos que sujetan el motor hidráulico a la 5. Con una llave de carraca u otra herramienta similar, carcasa del cortacésped (Figura 82). aleje las poleas tensoras de la correa de transmisión para aliviar la tensión de la correa y poderla retirar de las poleas (Figura 84).
208 litros. Consulte los números de pieza o consulte a su distribuidor Toro para obtener los números.) Si no está disponible el aceite Toro, pueden utilizarse otros aceites siempre que cumplan las siguientes propiedades de materiales y especificaciones industriales. Consulte a su distribuidor de lubricantes para identificar un producto satisfactorio.
Página 61
20 ml. Una botella es suficiente para 15–22 litros de aceite hidráulico. Solicite el Nº de pieza 44-2500 a su distribuidor autorizado Toro. 1. Realice el procedimiento previo al mantenimiento; Figura 88 consulte Preparación de la máquina para el...
11. Verifique el nivel de aceite y añada suficiente para que el nivel llegue a la marca LLENO de la varilla. Utilice filtros de recambio Toro (Pieza Nº 86–6110 en el lado izquierdo de la máquina y 75-1310 en el lado derecho de la Importante: No llene demasiado.
Mantenimiento del cortacésped Giro (inclinación) de la carcasa delantera del cortacésped a la posición vertical Nota: Aunque no es necesario para los procedimientos de mantenimiento normal, la carcasa delantera puede girarse (inclinarse) hacia arriba a la posición vertical. 1. Eleve la carcasa delantera del cortacésped del suelo. 2.
3. Fije las cadenas de altura de corte a la parte trasera de 5. Afloje las contratuercas de la parte superior o inferior la carcasa del cortacésped. del perno en U de la cadena de altura de corte (Figura 94). 4.
Figura 96 1. Tubo del brazo de la rueda 2. Casquillos giratoria 5. Extraiga el otro casquillo del tubo. Figura 95 6. Limpie el interior de los tubos para eliminar toda suciedad. 1. Casquillo tensor 4. Taladro de montaje superior del eje 7.
Mantenimiento de las cuchillas Seguridad de las cuchillas PELIGRO Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse, y un trozo de la cuchilla podría ser arrojado hacia usted u otra persona, provocando lesiones personales graves o la muerte. Cualquier intento de reparar una cuchilla dañada puede anular la certificación de seguridad del producto.
Utilice siempre piezas de disminuye, aunque los filos de corte estén afilados. El filo de repuesto genuinas Toro para garantizar la seguridad y un corte de la cuchilla debe estar afilado para que la hierba se rendimiento óptimo.
Mantenimiento 4. Afílelos si están romos o tienen mellas (Figura 101). misceláneo Mantenimiento del silenciador del parachispas Figura 101 Intervalo de mantenimiento: Cada 250 horas—Revise el parachispas. 1. Afile con el ángulo original. 1. Retire el tapón del orificio de limpieza, situado en la parte inferior del silenciador.
Limpieza del conjunto del aire acondicionado Intervalo de mantenimiento: Cada 250 horas (más a menudo en condiciones de mucho polvo o suciedad) 1. Realice el procedimiento previo al mantenimiento; consulte Preparación de la máquina para el mantenimiento (página 42). 2. Desconecte el cable de cada ventilador. g028378 Figura 102 Filtro interior del aire de la cabina...
C. Aplique una capa de grasa Grafo 112X (No. de Pieza Toro 505-47) o de vaselina a los terminales de los cables y a los bornes de la batería para evitar la corrosión.
Página 71
Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
Página 72
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.