OFFICEJET
www.hp.com/go/customercare
2
2a
3
4
4a
Install ink cartridges.
EN
Note: Ink from the cartridges is used in the printing process in a number of
different ways, including in the initialization process, which prepares the device
and cartridges for printing, and in printhead servicing, which keeps print nozzles
clear and ink flowing smoothly. In addition, some residual ink is left in the
cartridge after it is used. For more information, see www.hp.com/go/inkusage.
Installation des cartouches d'encre.
FR
Remarque : L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes
manières au cours du processus d'impression, y compris lors de l'initialisation, qui
prépare le périphérique et les cartouches en vue de l'impression, ou encore lors
de l'entretien des têtes d'impression, qui permet de nettoyer les buses et assurer
que l'encre s'écoule en douceur. En outre, une certaine quantité d'encre demeure
dans la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, visitez le site
www.hp.com/go/inkusage.
*CB863-90001*
*CB863-90001*
CB863-90001
6100
Start
Démarrage
Iniciar
Iniciar
Lea esto primero
2b
3a
3c
3b
4b
EN
FR
ES
PT
© 201 1 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
1
Remove tape and packing materials.
EN
Enlevez le ruban adhésif et les matéri-
FR
aux d'emballage.d'emballage.
Retire la cinta y los materiales de embalaje.
ES
Remova as fitas e o material de embalagem.
PT
Install trays.
EN
Installer les bacs.
FR
Bandejas de instalación.
ES
Instale as bandejas.
PT
Connect the power cord and the adapter. Then turn on the printer.
EN
Branchez le cordon d'alimentation et l'adaptateur. Puis, mettez l'imprimante
FR
hors tension.
Conecte el cable de alimentación y el adaptador. A continuación encienda la
ES
impresora.
Conecte o cabo e o adaptador de alimentação. Em seguida, ligue a impressora.
PT
4c
Instale los cartuchos de tinta.
ES
Nota: La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias
maneras, entre las que están el proceso de inicio, que prepara el dispositivo y
los cartuchos para la impresión, y mantenimiento de cabeceras para mantener
los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Además, queda siempre
tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información,
consulte www.hp.com/go/inkusage.
Instalar cartuchos de tinta.
PT
Notae: A tinta dos cartuchos é usada no processo de impressão de várias
maneiras, como no processo de inicialização, que prepara o dispositivo e os
cartuchos para a impressão, e na manutenção da cabeça de impressão, que
mantém os injetores de tinta limpos e a tinta fluindo com facilidade. Além
disso, um pouco de tinta é deixado no cartucho depois que é usado. Para mais
informações, consulte www.hp.com/go/inkusage.
4d
Printed in China
Imprimé en Chine
5