Descargar Imprimir esta página

cam CIAO LUSSO Manual Del Usuario página 30

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
NOTA PER L'UTILIZZATORE:
1) Questo è un seggiolino auto della categoria "universale". È omologato conformemente al regolamento numero 44.03 per un uti-
lizzo generale nel veicolo e può essere fissato ai sedili della maggior parte delle automobili, ma non a tutti.
2) Un'istallazione corretta è possibile se il costruttore del veicolo ha dichiarato nel manuale dell'automobile che la stessa può acco-
gliere seggiolini auto "universali" per questo gruppo di età.
3) Questo seggiolino auto è stato classificato come "universale" essendo conforme alle prescrizioni di test più rigorosi di quelli utiliz-
zati per concezioni anteriori che portano questa nota.
4) In caso di dubbio, consultare il fabbricante o il rivenditore del seggiolino auto.
Utilizzabile solo se il veicolo dispone di cinghia a 3 punti omologata secondo regolamento UN/ECE no. 16 o legge equivalente.
CONSUMERS NOTICE
1) This is a "Universal" child restraint. It is approved to Regulation No. 44,03 series of amendments, for general use in vehicles and
it will fit most, but not all, car seats.
2) A correct fit is likely if the vehicle manufacturer has declared in the vehicle handbook that the vehicle is capable of accepting a
"Universal" child restraint for this age group.
3) This child restraint has been classified as "Universal" under more stringent conditions than those which applied to earlier designs
which carry this notice.
4) If in boubt, consult either the child restraint manufacturer or the retailer.
Only suitable if the approved vehicles are fitted with lap/3 point with retractor safety-belts, approved to UN/ECE Regulation no. 16 or
other equivalent standards.
INFORMATION POUR LES UTILISATEUR
1) Ceci est un Siège-Auto de la catégorie "Universel" homologué conformément au règlement n° 44.03, pour une utilisation généra-
le dans un véhicule et peut être fixé sur les banquettes de la plupart des voitures, mais non de toutes.
2) Une installation correcte est possible si le Constructeur du véhicule a déclaré dans son livret d'utilisation que la voiture peut accueil-
lir un Siège-Auto "Universel", pour les groupes 0 et 1.
3) Ce siège auto à été homologué comme "universel" car il a été testé suivant des normes plus strictes que les précédentes.
4) Pour plus de renseignements, consulter le Fabricant ou le Revendeur du Siège-Auto.
Utiliser seulement si le véhicule dispose d'une ceinture à 3 points homologuée, selon le règlemet UN/ECE N° 16 ou règlement équivalent.
NOTIZ BEIM GEBRAUCH
1) Der Kinderautositz entspricht dem Gesetz für die Kategorie "Universal".
Er entspricht dem Gesetz "ECE 44/03" für einen generellen Gebrauch in Fahrzeugen und kann in den meisten Fahrzeugen fixiert
werden, aber nicht auf allen Fahrzeugsitzen.
2) Ein korrekter Aufbau ist möglich, wenn der Fahrzeughersteller in der Bedienungsanleitung erklärt hat, daß das Fahrzeug selbst
"Universal" Kinderautositze aufnehmen kann.
3) Dieser Kinderautositz ist bei den schweren aktuellen Prüfungen als "Universal" getestet worden.
4) Falls Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder an das Fachgeschäft bei dem Sie den Sitz gekauft haben.
Der Kinderautositz ist nur nutzbar, wenn das Fahrzeug über ein getestetes 3-Punkt-Gurtsystem verfügt, daß dem Gesetz "ECE 16"
entspricht.
NORMAS PARA UTILIZARLA
1) Esta silla de auto corresponde a la categoria "Universal" y homologada conforme la normativa número 44.03. para utilizarla en
todos los automoviles que dispongan de cinturones de seguridad en el vehículo, en caso contrario se deberan adquirir los cinturo-
nes en los comercios especializados.
2) Para instalar correctamente la silla comprobar que el fabricante del automovil haya previsto la instalación de una silla de auto "Universal".
3) Esta silla de auto para ser calificada de "Universal" ha superado todos los test más riguros existentes.
4) En caso de tener alguna duda rogamos consultan al fabricante o al establecimiento donde adquirió la silla.
Utilizar solo la silla si el vehículo tiene cinturones de tres puntos homologados segun las normativas UN/ECE NO 16 o equivalente.
NOTITIE VOOR KLANT
1) Dit is een universeel autostoeltje, welke voldoet aan de eis 44-03 voor algemeen gebruik in de auto en hij past in de meeste auto's,
maar niet allemaal.
2) Een goede passing is mogelijk als de autofabrikant in zijn handboek verklaart dat de auto in staat is om een "universeel" auto-
stoeltje te vervoeren voor deze leeftijds groep.
3) Deze autostoel is universeel 44-03 benoemd door strengere eisen dan voorgaande designs, welke deze benaming dan ook niet
mogen voeren.
4) Bij twljfel, raadpleeg de winkelier of de fabrikant.
Alleen te gebruiken in auto's welke zijn voorzien van een 3-puntsgordel met rolautomaat, welke voldoen aan UN/ECE regel-geving
nr. 16 of een vergelijkbare standaard.
FORBRUGEROPLYSNING
1) Dette er en autostol i kategorien "Universel". Den er godkendt af Reg. 44,03 til generel brug i ko / reto / jer, og den passer til de fleste,
men ikke alle, bilsaeder.
2) Det er sandsynligt at autostolen passer, hvis der sta ˚r i bilens ha ˚ndbog, at der kan bruges en "Universel" autostol i den pa ˚gaelden-
de aldersgruppe.
30

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

S 147