Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

WARNING
WARNING: Improper use or failure to follow instructions can result in explosive failure causing serious
eye or other injury. For safe use of this product you must read and follow all instructions. Do not leave a pres-
surized sprayer in the hot sun. Heat can cause pressure build-up resulting in possible explosion. Do not store
or leave solution in tank after use. Always wear goggles, gloves, long sleeve shirt, long pants and full foot protec-
tion when spraying. Never use any tool to remove pump if there is pressure in sprayer. Never stand with face or
body over top of tank when pumping or loosening pump to prevent ejecting pump assembly and/or solution
from striking and injuring you. Never pressurize sprayer by any means other than the original pump. Do not
attempt to modify this sprayer. Replace parts only with manufacturer's original parts. This sprayer is intended
for Acetone only. Acetone is extremely flammable. This Acetone sprayer is intended for trained profes-
sionals only- Not intended for the retail trade. Always read and follow chemical manufacturer's instruc-
tions before use with this sprayer as some chemicals may be hazardous when used with this sprayer.
Handling the brass parts of this product will expose you to lead, a chemical known to the State
WARNING:
of California to cause birth defects and other reproductive harm. Wash hands after handling.
Congratulations!
You have just purchased a quality Chapin product. Register Your Sprayer
Online @ www.chapinmfg.com
Questions? Do Not Return To Store.
Call us @ 1-800-950-4458 or www.chapinmfg.com
¡Felicitaciones!
Usted acaba de adquirir un producto de calidad Chapin. Registre su pulverizador
en línea en www.chapinmfg.com
¿Preguntas? No regrese a la tienda;
llámenos al 1-800-950-4458 o visite www.chapinmfg.com
Félicitations!
Vous avez acheté un produit de qualité Chapin. Enregistrez dès
que possible votre pulvérisateur en ligne à l'adresse suivante:
www.chapinmfg.com
Questions ? Ne retournez pas au magasin.
Appelez-nous 1-800-950-4458 ou visitez le www.chapinmfg.com
Parts, Piezas, Pièces
6-6001
6-6093
Nozzle
Hose
Tobera
Manguera
Buse
Tuyau
6-4625
6-3337
Shut-off Handle
Straps
Mango de cierre
Tirantes
Poignée du robinet
Sangles
6-7750
Extension wand, Vara de extensión, Rallonge
Note: Your particular sprayer may not include all parts pictured above.
Nota: Es posible que este pulverizador en particular no incluya todas las partes que se ilustran arriba.
Remarque : Votre pulvérisateur particulier pourrait ne pas inclure toutes les pièces illustrées plus haut.
Repair Parts Kit Gaskets and Seals (not included),
Juego de piezas de reparación, empaquetaduras y juntas (no incluido)
Kit de pièces de réparation, joints et garniture d'étanchéité (non inclus) 6-1927
26127 Manual 011689 R0212.indd 1
1. Hose to Tank
1A
Make sure white outlet
Insert tube into
tube is attached to hose.
tank.
1D
Line up tabs on safety
lock connector with
notches on the outlet
Sk-1169-1
flange of the tank. In-
sert tabs into notches
to form a secure seal.
2. Nozzle
2A
Attach nozzle to shut-off handle or extension wand.
3. Filter
The filter helps prevent clogging while spraying. It is located
on the end of the outlet tube inside your sprayer tank.To
clean filter, remove the discharge assembly from the tank
(Fig.1A, 3A). Make sure the filter is positioned at the bottom
of the tank as pictured.
4. Pre-Use Check
1) Do: Check tightness of hose nut to be sure hose is securely attached to the tank outlet.
2) Do: Inspect hose for deterioration, cracks, softness, or brittleness. If any of these conditions are found, replace hose
before using. Replace with original manufacturer's parts only.
3) Do: Remove pump (see Filling, Pressurizing and Spraying Instructions), inspect interior and exterior of tank for signs of
deterioration of body and bottom. Any sign of deterioration indicates possible tank weakening and could result in
explosive bursting under pressure. If any of these signs are found, discard tank immediately and replace. Do not attempt
to patch leaks, etc., as this could result in serious injury.
4) Do: Follow Filling, Pressurizing and Spraying Instructions, except use water only (Pump plunger 10-20 strokes and
inspect for leaks).
5) Do: Direct shut-off away from you and open to make sure discharge is not clogged.
6) Do: If unit passes this test, release pressure (see Pressure Releasing Instructions), empty tank, and proceed with Filling,
Pressurizing and Spraying Instructions.
7) Do: Inspect all metal parts including the wand, nozzle and fittings for rust, corrosion and pitting. If any of these
conditions are found, replace affected part with original manufacturer's part before using.
5. Filling
1) Do: Turn pump handle counterclockwise and remove pump
2) Do: Prepare spray solution following all directions and safety warnings on chemical label.
3) Do: Fill tank to no more than the proper gallon marker. Do NOT: overfill to accommodate pump.
4) Do: Check pump to make sure that no grass or dirt is stuck to barrel. Replace pump in tank
and tighten securely.
011689 (A) R0212
1B
1C
Proper placement of
white outlet tube.
1E
Slip hose nut
down to tank,
turn clockwise and
tighten as tight as
possible by hand.
2B
3A
Filter
6. Pressurizing and Spraying
6A
6B
Do: Turn handle clockwise to
Do: Pump until you
tighten. Push handle down, turn
feel resistance.
1/4 turn counterclockwise to
release.
7. To Release Pressure
1) Do: With pump facing away, turn locked handle counterclockwise until air begins to escape.
Stop turning handle when you hear air escaping.
2) Do: Stay away from the sprayer until all air has escaped.
8. Care, Storage and Maintenance
1) Do: Rinse tank thoroughly with water only, empty, refill with water. Follow Filling, Pressurizing and Spraying
Instructions, except pump unit only 8-10 strokes. Be sure that the wand and nozzle are thoroughly rinsed with water
after each use.
2) Do: Open shut-off and allow water to run through discharge assembly.
3) Do: Release pressure (Follow Pressure Release Instructions), remove pump and empty sprayer.
4) Do: Store sprayer tank upside down, with pump removed, in a warm dry location.
5) Do: Periodically oil pump by dropping 10-12 drops of light oil down pump rod through opening in cover.
9. Fatigue-Free Spraying
For constant spraying, push down on shut-off handle and
move grey locking mechanism away from you. To release,
squeeze handle and move the grey locking mechanism back
towards you. ( Not all models are provided with this feature).
10. Troubleshooting
- Tank pressurizes but does not spray.
WARNING:
Release pressure in tank before troubleshooting.
Clean shut-off (Fig. 10A- 10D)
10A
Handle
10B
10C
Plunger
Diaphragm
Body
Pull handle straight
Insert notches from
Remove plunger and
up.
underside of handle
diaphragm. Clean plunger,
into plunger grooves
diaphragm and body. Flip
and turn counter-
diaphragm and replace.
clockwise.
6C
Do: Push handle, down, turn 1/4 turn
clockwise to lock. Begin spraying. Re-
pump sprayer as required to maintain
spray force.
9A
Locking
mechanism
10D
Plunger flush
with body
Tighten plunger clockwise
until flush to top of shut-off
body. Do not over-tighten or
unit may not spray. Slide forks
under plunger, push handle
down until it snaps into place.
2/28/12 1:26 PM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Chapin Sk-1169-1

  • Página 1 1) Do: Rinse tank thoroughly with water only, empty, refill with water. Follow Filling, Pressurizing and Spraying Instructions, except pump unit only 8-10 strokes. Be sure that the wand and nozzle are thoroughly rinsed with water ¡Felicitaciones! Usted acaba de adquirir un producto de calidad Chapin. Registre su pulverizador after each use. en línea en www.chapinmfg.com 2) Do: Open shut-off and allow water to run through discharge assembly.
  • Página 2 4. Vérification Avant L’utilisation 7. Para liberar la presión ADVERTENCIA Su pulverizador viene equipado con una válvula de descarga/desahogo de presión. Para descargar la presión, levante y 1) Oui : Vérifiez l’étanchéité de l’écrou du boyau pour vous assurer que le boyau est bien attaché à la sortie du réservoir. sostenga la tapa hasta que haya salido todo el aire, O, gire la válvula lentamente hasta que escuche que el aire se escapa y ADVERTENCIA: El uso inapropiado o el no seguir las instrucciones puede resultar en una falla explosiva y causar 2) Oui : Inspectez le boyau pour tout signe de détérioration, fissures, mollesse ou fragilité.

Este manual también es adecuado para:

26127