Página 1
Sharkfin Camera Caméra en forme d’aileron Cámara con protección tipo aleta de tiburón Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones * The packing contents may be different based on the kit you purchased. Please take the actual product as standard. * Le contenu de l’emballage peut être différent en fonction de la trousse achetée.
Welcome Thank you for purchasing the Furrion Sharkfin Camera. Before ® operating your new product, please read these instructions carefully. This will ensure safe use and reduce the risk of injury. This instruction manual contains information for installation, maintenance of the product and safe use.
Product Description ..............8 Panel ..................8 Getting Started ............ 10 Pairing the 4.3” Vision S Camera System ......10 Pairing the 5“ and 7” Vision S Camera System ....12 Installation ............14 What’s in the box ..............14 Suitable Installation Position ..........14 Camera Installation...............15 Specifications ............
● To reduce the risk of fire, connect the camera only ● There are no serviceable to a circuit provided with a parts in the Furrion Wireless maximum branch-circuit over Observation Camera System. current protection device. Do not disassemble or attempt ●...
Important Safety Instructions (1) This device may not cause harmful interference. ● Electrical appliances and (2) This device must accept overhead power lines can affect any interference received, the wireless signal. including interference that may cause undesired Care operation. ● Do not wash the vehicle with NOTE: The Grantee is not an automatic car wash or responsible for any changes...
Important Safety Instructions harmful interference to radio RF Exposure communications. However, there The device has been evaluated is no guarantee that interference to meet general RF exposure will not occur in a particular requirement. installation. If this equipment To maintain compliance with does cause harmful interference FCC’s RF exposure guidelines, to radio or television reception,...
Página 8
Important Safety Instructions RF Exposure The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. To maintain compliance with RSS-102 — Radio Frequency (RF) Exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and your body.
Product Overview Product Description The Furrion Vision S Camera System is designed to assist the driver by providing a clear and wide image of the area behind the vehicle whenever the vehicle is shifted into reverse. Never rely solely on this product to ensure the area is clear of children and/or obstructions.
Getting Started The camera and monitor need to be paired the first time you are using your Vision S Camera System. NOTE: Ensure both the camera and monitor have power supplied during Pairing and setting processes. (The vehicle may need to be running.)
5. Repeat steps 1 to 4 to pair the other cameras. 6. Refer to “Camera Settings” section for detail settings of the camera. Pairing the 5“ and 7” Vision S Camera System 4. An icon indicates pairing failed, repeat steps 2 and 3 to 1.
Página 13
Getting Started 2. Select the desired camera 3. Once paired successfully, a red you are going to pair. Press icon will appear after the “MONITOR PAIRING” button device list. at the bottom of the selected camera for 3 seconds to pair. NOTE: The monitor can only pair to one camera for each channel and a total of four cameras are...
Página 14
Getting Started 5. Repeat steps 1 to 4 to pair the 4. An icon indicates pairing other cameras. failed, repeat steps 2 and 3 to 6. Refer to “General Setup” pair again. section on detail settings of the camera.
Installation Suitable Installation COMPLETELY READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLATION Position NOTE: We have included all of the items needed for most standard installations, but all vehicles are CAUTION different. We recommend you review your vehicle completely Ensure there are no electrical cables, gas lines, pipes or other before starting.
Installation ● Mount camera at least 2 inches Camera Installation above or below running lights. Close proximity to lights may 1. Select a suitable mounting cause image blooming, blurring position where you are going and reduced night vision to install the doorway camera. performance.
Página 17
Installation 3. Feed the supplied 6-foot 5. Install the antenna onto the camera power cable through camera and rotate clockwise to the gasket. Ensure the bare lock into place. (Fig. 5) end of the cable goes into the vehicle and the flat side faces inward.
Página 18
Installation 7. Place the attached cables and connections into the bracket housing by first placing the cable to the right. Place the camera cable filter in the left of the bracket housing. (Fig. 7) Fig. 8 9. Make sure the sealing lip around the edge of the gasket is seated over the edge of the bracket before fully tightening...
Página 19
Connects to 12V/ 24V Camera Power Supply Installation The Furrion Vision S Camera can be connected to an electrical power source via a 7 Way Connector. Connects to Connects to Wiring to running lights: the camera will activate when the running...
Troubleshooting Problem Solution Check if the camera is receiving power. Camera and Monitor won’t Make sure to hold the camera pairing button for pair 2 seconds. The light sensor on the camera may be dirty or obstructed. Night vision is poor or does not function Ensure the camera unit is installed at least 2 inches away from rear lights.
Warranty FURRION WARRANTS FOR A PERIOD OF 1 YEAR FROM DATE OF RETAIL PURCHASE BY THE ORIGINAL END-USE PURCHASER, THAT THIS PRODUCT, WHEN DELIVERED TO YOU IN NEW CONDITION, IN ORIGINAL PACKAGING, FROM A FURRION AUTHORIZED RESELLER AND USED IN NORMAL CONDITIONS, IS FREE FROM ANY DEFECTS IN MANUFACTURING, MATERIALS, AND WORKMANSHIP.
Página 23
OR PROPERTY, ANY COSTS OF RECOVERING, REPROGRAMMING, OR REPRODUCING ANY PROGRAM OR DATA STORED IN OR USED WITH FURRION PRODUCTS. FURRION’S TOTAL LIABILITY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THIS PRODUCT PURSUANT TO THE TERMS OF THIS WARRANTY.
Bienvenue Merci d’avoir acheté la caméra en forme d’aileron Furrion . Avant ® d’utiliser votre nouveau produit, veuillez lire ces instructions attentivement. Vous serez ainsi assuré d’utiliser ce produit de manière sécuritaire tout en réduisant les risques de blessures. Ce manuel d’instructions contient des renseignements portant sur l’installation,...
Présentation du produit ........31 Description du produit ............31 Panneau ................32 Démarrage ............33 Jumelage de la Système de caméra Vision S de 4.3 po ..33 Jumelage de la caméra Vision S de 5 et 7 po .......34 Démarrage ............34 Installation ............37 Contenu de la boîte ...............37...
être le pertes ou des dommages à fonctionnement sécuritaire de votre propriété ou annulant votre véhicule. Furrion ne peut la garantie du fabricant du accepter aucune responsabilité véhicule, en tout ou en partie. pour les accidents résultant...
Mise en garde règlements relatifs à l’utilisation des caméras et certaines ne ● Le système de caméra permettent pas d’obstruer d’observation sans fil Furrion l’information contenue sur une ne comporte aucune pièce plaque d’immatriculation. Avant réparable. Ne pas démonter ou d’utiliser ce produit, il incombe à...
Página 28
Consignes de sécurité importantes ● N’acheminez pas le câblage Installation dans des zones susceptibles de ● L’installation et le câblage de devenir chaudes. ce produit nécessitent des ● Prenez les précautions compétences spécialisées. nécessaires lorsque vous Pour assurer une installation travaillez en hauteur.
Consignes de sécurité importantes Déclaration de la FCC REMARQUE: Le bénéficiaire du droit d’usage n’est pas responsable des changements L’équipement est conforme ou des modifications non aux limites d’exposition RF. expressément approuvés L’installation de ce module est par la partie responsable limitée aux applications mobiles de la conformité.
Página 30
Consignes de sécurité importantes se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes: −...
Consignes de sécurité importantes Déclaration IC Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d’Industrie Canada. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l’appareil.
Présentation du produit Description du produit Le système de caméra Vision S de Furrion est conçu pour aider le conducteur en fournissant une image claire et large de la zone derrière le véhicule lorsque le véhicule passe en marche arrière. Ne comptez jamais uniquement sur ce produit pour vous assurer que la zone est libre d’enfants ou d’obstructions.
(Le véhicule peut devoir être en fonction.) Jumelage de la Système de caméra Vision S de 4.3 po 1. Utilisez les boutons pour sélectionner le menu de jumelage, puis appuyez sur pour atteindre la page suivante.
Jumelage de la caméra 4. Une icône indique l’échec du Vision S de 5 et 7 po jumelage. Répétez les étapes 2 et 3 pour reprendre le jumelage. 1. Appuyez sur PAIRING (JUMELAGE) à l’écran. L’option PAIRING (JUMELAGE) sera surlignée en rouge une fois...
Página 36
Démarrage 3. Une fois le jumelage effectué, 2. Sélectionnez la caméra que vous une icône rouge s’affichera allez jumeler. Appuyez sur la après la liste des appareils. touche «Monitor appairage» au bas de la caméra sélectionnée pendant 3 secondes pour la jumeler.
Página 37
Démarrage 4. Une icône indique l’échec du jumelage. Répétez les étapes 2 et 3 pour reprendre le jumelage. 5. Répétez les étapes 1 à 4 pour jumeler les autres caméras. 6. Reportez-vous à la rubrique « Configuration générale » pour connaître les détails des paramètres de caméra.
Installation Position d’installation LIRE COMPLÈTEMENT CE MANUEL AVANT L’INSTALLATION appropriée REMARQUE: Nous avons inclus tous les éléments nécessaires pour la plupart des installations MISE EN GARDE standard, mais tous les véhicules sont différents. Nous MISE EN GARDE: Assurez-vous qu’il n’y a pas de câbles électriques, vous recommandons de bien de conduites de gaz, de tuyaux vérifier votre véhicule avant de...
Installation ● Centre horizontal du véhicule Installation de la caméra ou aussi près que possible. ● Montez la caméra à au moins 1. Sélectionnez une position 2 po au-dessus ou au-dessous de montage appropriée pour des feux de position. Une installer la caméra de porte.
Página 40
Installation 5. Posez l’antenne sur la caméra 3. Acheminez le câble et tournez-la en sens horaire d’alimentation de 6 pi de la pour la bloquer en place. (Fig. 5) caméra à travers le joint. Assurez-vous que l’extrémité dénudée du câble entre dans le véhicule et que le côté...
Installation 7. Placez les câbles et les connecteurs dans le boîtier du support en plaçant d’abord le câble sur la droite. Placez le filtre du câble de la caméra dans la partie gauche du boîtier du support. (Fig. 7) Fig. 8 9.
Página 42
12/24 V Le système de caméra Vision S de Furrion peut être raccordé à une source d’alimentation électrique au moyen d’un connecteur à 7 voies. Câblage aux feux de position: la caméra s’activera lorsque les feux de position sont allumés.
Caractéristiques Caractéristiques SUPPLY VOLTAGE DC8 to 30V WIRELESS FREQUENCY 2.4 GHz PORTÉE SANS FIL 150m (open area) VITESSE DE TRANSMISSION 6 Mbps (single) SENSIBILITÉ DE RÉCEPTION -88 +/-3dBm FORMAT DE DÉCOMPRESSION H.264 TEMPS DE RETARD <250ms DISTANCE DE L’IMAGE <5m 1/3”...
Dépannage Problème Solution Vérifiez si la caméra est sous tension. Impossible de jumeler la Veillez à maintenir le bouton de jumelage de caméra et le moniteur la caméra enfoncé durant 2 secondes. Le capteur de lumière de la caméra est peut-être sale ou obstrué. La vision nocturne est mauvaise ou ne fonctionne pas Assurez-vous que la caméra est installée à...
UTILISÉ EN CONDITIONS NORMALES, EST LIBRE DE TOUT DÉFAUT DE FABRICATION, DE MATÉRIEL ET DE MAIN-D’ŒUVRE. EN CAS DE DÉFAUT, FURRION S’ENGAGE À REMPLACER OU À RÉPARER LE PRODUIT GRATUITEMENT. CETTE GARANTIE EXCLUT CE QUI SUIT : PRODUITS DONT LE NUMÉRO DE SÉRIE ORIGINAL A ÉTÉ ENLEVÉ, MODIFIÉ...
Página 46
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SI FURRION NE PEUT LÉGALEMENT DÉCLINER LES GARANTIES IMPLICITES DÉCOULANT DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, TOUTES CES GARANTIES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ...
Página 47
Conserver votre reçu d’achat, bon de livraison ou tout autre justificatif de paiement pour établir la période de garantie. Les réparations aux termes de la présente garantie doivent être réclamées auprès de Furrion : garantie@furrion.com Les fonctionnalités et les détails techniques du produit tels qu’ils sont...
Bienvenido Gracias por comprar este sistema de cámara Vision S de Furrion . Antes ® de manejar un nuevo producto, lea las instrucciones detenidamente. Esto asegurará el uso sin riesgo y reducirá el riesgo de lesiones. Este manual de instrucciones contiene la información para la instalación, el mantenimiento del producto y el uso sin riesgos.
Cámara .................55 Para empezar ............56 Emparejar la Sistema de cámara Vision S de 4.3” ....56 Emparejamiento del sistema de cámaras Vision S de 5 in y 7 in ....................57 Instalación ............60 Qué hay en la caja ..............60 Posición de instalación adecuada .........60...
único responsable de la afecte la garantía del fabricante operación segura de su vehículo y del vehículo. Furrion no es de la seguridad de sus pasajeros responsable en su totalidad o de acuerdo con las normas de en parte por una instalación...
Antes de usar este Furrion. No desarme ni intente producto, es responsabilidad del ninguna reparación. comprador conocer y cumplir ● No hay fusibles o...
Instrucciones de seguridad importantes ● Solo use piezas suministradas Cuidado o recomendadas. ● No lave el vehículo en un ● Use conectores herméticos servicio de lavado automático para el cable de alimentación o con agua a alta presión. Esto de la cámara a la fuente de puede dañar la cámara.
Página 53
Instrucciones de seguridad importantes (2) Este dispositivo debe aceptar instala y utiliza de acuerdo con cualquier interferencia las instrucciones, puede causar recibida, incluidas las interferencia perjudicial a las interferencias que puedan comunicaciones de radio. Sin causar un funcionamiento no embargo, no hay garantía de que deseado.
Instrucciones de seguridad importantes Exposición RF Exposición RF El dispositivo ha sido evaluado El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con los requisitos para cumplir con los requisitos generales de exposición a RF. generales de exposición a RF. Para mantener el cumplimiento Para cumplir con las pautas de con RSS-102 - Pautas de exposición a RF de la FCC, este...
Descripción del producto PRECAUCIÓN: No haga una copia de seguridad de su vehículo mientras mira la pantalla del El sistema de cámara Vision S de monitor. Siempre mire en la Furrion está diseñado para ayudar dirección en que viaja el vehículo.
(Es posible que el vehículo tenga que estar funcionando). Emparejar la Sistema de cámara Vision S de 4.3” 1. Utilice el botón para resaltar el menú de Emparejamiento, luego presione para ingresar a la página siguiente.
Para empezar 5. Repita los pasos 1 a 4 para emparejar las otras cámaras. 6. Consulte la sección “Configuración de la cámara” para conocer la configuración detallada de la cámara. Emparejamiento del 4. Un icono indica que el sistema de cámaras Vision emparejamiento falló, repita los pasos 2 y 3 para emparejar S de 5 in y 7 in...
Página 59
Para empezar 2. Seleccione la cámara deseada 3. Una vez emparejado con éxito, que va a emparejar. Presione un icono rojo aparecerá el botón “MONITOR PAIRING” después de la lista de en la parte inferior de la dispositivos. cámara seleccionada durante 3 segundos para emparejar.
Página 60
Para empezar 5. Repita los pasos 1 a 4 para 4. Un icono indica que el emparejar las otras cámaras. emparejamiento falló, repita 6. Consulte la sección de los pasos 2 y 3 para emparejar “Configuración general” nuevamente. para conocer la configuración detallada de la cámara.
Instalación Posición de instalación LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE LA adecuada INSTALACIÓN NOTA: Hemos incluido todos los artículos necesarios para PRECAUCIÓN la mayoría de las instalaciones estándar, pero todos los vehículos Asegúrese de que no haya cables eléctricos, líneas de gas, tuberías u son diferentes.
Instalación ● Monte la cámara al menos Instalación de la cámara a 5,08 cm (2 pulgadas) por encima o por debajo de las 1. Seleccione una posición de luces de funcionamiento. La montaje adecuada donde va a proximidad a las luces puede instalar la cámara de entrada.
Página 63
Instalación 3. Pase el cable de alimentación 5. Instale la antena en la cámara de la cámara de 1,82 metros (6 y rótela hacia la derecha para pies) suministrado a través de fijarla en su lugar. (Fig. 5) la empaquetadura. Asegúrese de que el extremo pelado del cable entre en el vehículo y que el lado plano quede hacia...
Página 64
(Fig. 8) ● Las conexiones de cables y los terminales deben estar sellados e impermeables. El sistema de cámara Vision S de Furrion se puede conectar a una fuente de alimentación eléctrica a Fig. 8 través de un conector de 7 vías.
Página 65
Instalación Se conecta a la Se conecta a fuente de alimentación Cableado a luces de funcionamiento: la cámara se activará cuando las la cámara de 12V / 24V luces de carrera estén encendidas. Cableado para luces traseras: la cámara se activará cuando el vehículo Se conecta a la engrane la marcha atrás.
Especificaciones Especificaciones VOLTAJE DE SUMINISTRO DC8 to 30V FRECUENCIA INALÁMBRICA 2.4 GHz RANGO INALÁMBRICO 150 m (área abierta) VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN 6 Mbps (individual) SENSIBILIDAD DE RECEPCIÓN -88 +/-3dBm FORMULARIO DE DESCOM- H.264 PRESIÓN TIEMPO DE RETRASO <250ms DISTANCIA DE IMAGEN <5m 1/3”...
Solución de problemas Problema Solución Verifica si la cámara está recibiendo energía. La cámara y el monitor no se Asegúrese de mantener presionado el botón emparejarán de sincronización de la cámara durante 2 segundos. El sensor de luz en la cámara puede estar sucio u obstruido.
Garantía FURRION GARANTIZA POR UN PERÍODO DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA REALIZADA POR EL COMPRADOR FINAL ORIGINAL, QUE ESTE PRODUCTO, CUANDO SE ENTREGA COMO NUEVO, EN SU EMPAQUE ORIGINAL, DE UN RESELLER AUTORIZADO DE FURRION Y UTILIZADO BAJO CONDICIONES NORMALES, NO POSEE DEFECTOS DE FÁBRICA, DE MATERIALES NI DE MANO DE OBRA.
Página 69
GARANTÍAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN USO EN PARTICULAR, TENDRÁN UNA DURACIÓN LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Ningún revendedor, agente o empleado de Furrion está autorizado a realizar modificaciones, extensiones o adiciones a esta garantía.
Página 70
EQUIPO O PROPIEDAD, TODOS LOS COSTOS DE RECUPERACIÓN, REPROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN DE CUALQUIER PROGRAMA O DATO ALMACENADO EN LOS PRODUCTOS DE FURRION O USADO POR ESTOS. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE FURRION SE LIMITA A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE ESTE PRODUCTO CONFORME A LOS...
Página 71
Conserve su recibo, comprobante de entrega u otro registro de pago adecuado para establecer el período de garantía. El servicio bajo esta garantía se debe obtener por medio de Furrion escribiendo a warranty@furrion.com Las funciones o especificaciones del producto tal como se describen o...