Publicidad

Manual del Operador
IDEALARC
Registre su máquina:
www.lincolnelectric.com/register
Servicio Autorizado y Localizador de Distri -
buidores:
www.lincolnelectric.com/locator
Guarde para consulta futura
Fecha de Compra
Código
: (ejemplo: 10859)
Número d
e serie: (ejemplo: U1060512345)
IMS420-A
| Fecha de Publicación Julio, 1998
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
DC1000
®
Para usarse con máquinas con números de código:
9919, 9920, 9921, 9922, 9923, 9924,
9925, 10293,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric IDEALARC DC1000

  • Página 1 Manual del Operador IDEALARC DC1000 ® Para usarse con máquinas con números de código: 9919, 9920, 9921, 9922, 9923, 9924, 9925, 10293, Registre su máquina: www.lincolnelectric.com/register Servicio Autorizado y Localizador de Distri - buidores: www.lincolnelectric.com/locator Guarde para consulta futura Fecha de Compra Código : (ejemplo: 10859) Número d...
  • Página 2: Los Rayos Del Arco

    351040, Miami, Florida 33135 ó CSA Norma W117.2-1974. Una ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 está disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. ASEGURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACION, OPERACION, MANTENIMIENTO Y REPARACION SEAN HECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.
  • Página 3: Las Chispas De La Sol

    Las CHISPAS DE LA SOL- El CILINDRO puede DADURA pueden causar explotar si se daña. incendio o explosión. 5.a. Usar únicamente cilindros de gas comprimido que contenga el gas protector correcto para el 4.a. Quitar todas las cosas que presenten proceso empleado y reguladores en buenas riesgo de incendio del lugar de soldadura.
  • Página 4: Para Equipos Motoriza

    LOS CAMPOS ELECTRICOS Para equipos MOTORIZA- DOS. Y MAGNETICOS pueden ser peligrosos 7.a. Apagar el motor antes de hacer trabajos de localización de averías y de mantenimiento, salvo en el caso que el trabajo de mantenimiento requiera que esté funcionando. 8.a.
  • Página 5: Précautions De Sûreté

    zones où l’on pique le laitier. PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    INDICE Página Precauciones de Seguridad ................2-4 Introducción ....................6 Descripción del producto ................7 Instalación ....................7-8 Precauciones de Seguridad ...............7 Ubicación ........................7 Estibamiento........................7 Cableado de Entrada.....................7 Conexiones de Salida....................8 Instrucciones de Operación....................9-10 Precauciones de Seguridad ..................9 Ciclo de Trabajo ......................9 Ajuste de Polaridad .......................9 Mantenimiento ........................11 Mantenimiento General ....................11 Protección contra Sobrecarga ..................11...
  • Página 7: Introducción

    Lincoln Gracias Electric. Queremos que se sienta orgulloso de operar este producto de Lincoln Electric Company como también nosotros nos sentimos orgullosos de proporcionarle este producto. Favor de Examinar Inmediatamente el Cartón y el Equipo para Verificar si Existe Algún Daño.
  • Página 8: Precauciones De Seguridad

    DESCRIPCION DEL PRODUCTO La cubierta total está diseñada para permitir la operación en exteriores y es resistente al polvo, sal, lluvia, La DC-100 es una fuente de poder controlada por humedad, así como a altas y bajas temperaturas. SCR’s de CD trifásica. Está diseñada con un control de potenciómetro de rango único para soldadura La máquina utiliza una base larga de 965mm (38”).
  • Página 9: Conexiones De Salida

    El armazón de la soldadora debe estar conectado a Alimentación Auxiliar tierra. Para este fin, se proporciona una terminal marcada con el símbolo localizada dentro de la Esta máquina suministra la energía de CA de 115 máquina cerca del panel de entrada. Para tener voltios necesaria para operar el equipo de detalles sobre los métodos adecuados de aterrizaje, alimentación de alambre.
  • Página 10: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACION Encendido de la Máquina - El interruptor de encendido a la extrema derecha del panel de control energiza y cierra el contactor de entrada trifásica de un transformador auxiliar de 115 voltios. Esto a su vez energiza al ADVERTENCIA transformador de alimentación principal.
  • Página 11 Configuración para Varios Procedimientos Realice una soldadura de prueba, estableciendo la 1. Selección de la posición del interruptor de corriente, voltaje y velocidad de desplazamiento modo - Existen varias reglas generales que correctos. Una vez que se establece el procedimiento deben seguirse al seleccionar la posición del de soldadura adecuado y si aún así...
  • Página 12: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA LA DESCARGA ELECTRICA puede provocar la muerte. • Haga que un eléctrico instale y de servicio a este equipo. • Interrumpa la alimentación de entrada en la caja de fusibles antes de trabajar en el equipo. • No toque las partes eléctricamente energizadas. ---------------------------------------------------------------------- MANTENIMIENTO GENERAL 1.
  • Página 13: Localización De Averías

    LOCALIZACION DE AVERIAS ADVERTENCIA LA DESCARGA ELECTRICA puede provocar la muerte. • Haga que un eléctrico instale y de servicio a este equipo. • Interrumpa la alimentación de entrada en la caja de fusibles antes de trabajar en el equipo. •...
  • Página 14 Problema Causa Qué hacer Máquina con salida máxima, pero a. Interruptor de control de salida a. Verifique la posición del interruptor. (SW3) en posición equivocada. sin control. b. Interruptor de control de salida b. Revise el interruptor y reemplácelo si defectuoso.
  • Página 15 Problema Causa Qué hacer Control de salida sin funcionar en el a. Interruptor de control de salida en a. Coloque el interruptor en “Control control remoto. la posición equivocada. Remoto de Salida”. b. Interruptor de control de salida b. Revise y reemplace si está defectuoso.
  • Página 16: Guía De Localización De Averías De La Tarjeta

    Problema Causa Qué Hacer Características de arco deficientes en a. Tarjeta de control defectuosa. a. Revise y reemplace si está todos los procesos. defectuosa. Consulte la guía de localización de averías de la tarjeta P.C. b. Tarjeta de disparo defectuosa. b.
  • Página 17 1. Las luces 7, 8 y 9 indican qué alimentación está siendo PROCEDIMIENTO PARA REEMPLAZAR TARJETAS PC suministrada a las tarjetas de P.C. desde el devanado auxiliar T1. Si una luz no enciende, apague la máquina y Cuando una tarjeta P.C. debe reemplazarse, deberá desenchufe de P5 de J5 en la tarjeta P.C.
  • Página 18: Descripción De La Guía De Localización De Averías De La Dc-1000

    DESCRIPCION DE LA GUIA DE LOCALIZACION DE AVERIAS DE LA DC-1000 Si la guía de localización de averías indica un problema posible en la tarjeta P.C., la siguiente guía puede utilizarse para localizar el problema. NO HAY SALIDA DE LA SOLDADORA (CONTACTOR DE ENTRADA "ENCENDIDO", 2 Y 4 CERRADOS) REVISE EL LED5 DE LA TARJETA DE CONTROL SI ENCENDIDO SI APAGADO...
  • Página 19 LA MAQUINA TIENE SALIDA SOLDADURA ERRATICA (PUENTE 2-4) PERO SE APAGA INMEDIATAMENTE VERIFIQUE EL PROCEDIMIENTO VERIFIQUE SI HAY CORTO VERIFIQUE EL ENTRE EL ELECTRODO Y ATERRIZAMIENTO A REVISE SI EL INTERRUPTOR LOS CABLES EXTERNOS LA TERMINAL DE DE MODO ESTA EN LA DE LAS TERMINALES SALIDA NEGATIVA DE POSICION CORRECTA PARA...
  • Página 20: Conexion De La Dc-1000 Con El Juego De Opciones Nl Al Laf-3 (Obsoleto)

    CONEXION DE LA DC-1000 CON EL JUEGO DE OPCIONES NL AL LAF-3 (Obsoleto) N.C. FUENTE DE PODER N.B. 31 32 NL OPCIONAL 31 32 CONECTE EL CABLE ROJO A LA TERMINAL 22 N.A. NEGATIVO POSITIVO N.D. EXCITADOR DEL CONTROL CONTROL REMOTO K775 DE 35 VOLTIOS MONTADO EN LAF-3 A LA CAJA DE CONTROL...
  • Página 21 CONEXION DE LA DC-1000 CON EL JUEGO DE OPCIONES NL AL LT-3 O LT-34 (Obsoleto) N.C. FUENTE DE PODER N.B. 31 32 73 74 76 77 NL OPCIONAL 67 21 4 2 31 32 75 76 77 CONECTE EL CABLE ROJO A LA TERMINAL 22 NEGATIVO POSITIVO...
  • Página 22 CONEXION DE LA DC-1000 AL NA-5 N.A. Los cables de soldadura deben ser de la capacidad adecuada para la corriente y ciclo de trabajo de aplicaciones inmediatas y futuras. A L E N C H U F E D E L C A B L E D E E N T R A D A N A - 5 N .
  • Página 23 CONEXION DE LA DC-1000 AL LN-7 N.A. Los cables de soldadura deben tener la capacidad adecuada A L E N C H U F E D E L A para la corriente y ciclo de trabajo de las aplicaciones inmediatas E N T R A D A L N - 7 F U E N T E D E P O D E R...
  • Página 24: Diagrama De Cableado

    – –...
  • Página 25 NOTAS DC-1000...
  • Página 26 NOTAS DC-1000...
  • Página 27 NOTAS DC-1000...
  • Página 28 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Página 29 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Página 30 Líder Mundial en Productos de Soldadura y Corte Ventas y Servicio a través de las Subsidiarias y Distribuidores en todo el mundo Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. Tel. 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com – –...

Tabla de contenido