Lincoln Electric IDEALARC DC600 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para IDEALARC DC600:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Operador
IDEALARC
Registre su máquina:
www.lincolnelectric.com/register
Servicio Autorizado y Localizador de Distri -
buidores:
www.lincolnelectric.com/locator
Guarde para consulta futura
Fecha de Compra
Código
: (ejemplo: 10859)
Número d
e serie: (ejemplo: U1060512345)
IMS642-C
| Fecha de Publicación Octubre, 2006
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
DC600
®
Para usarse con máquinas con números de código:
10588; 10589; 10590; 10591; 10592;
10593; 10594; 10595; 10596; 10639;
10640; 10641; 10700; 10701; 11071;
11072; 11129; 11130; 11131; 11132;
11133; 11140; 11335; 11336; 11337;
11338; 11339;

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric IDEALARC DC600

  • Página 1 Manual del Operador IDEALARC DC600 ® Para usarse con máquinas con números de código: 10588; 10589; 10590; 10591; 10592; 10593; 10594; 10595; 10596; 10639; 10640; 10641; 10700; 10701; 11071; 11072; 11129; 11130; 11131; 11132; 11133; 11140; 11335; 11336; 11337; 11338; 11339; Registre su máquina: www.lincolnelectric.com/register Servicio Autorizado y Localizador de Distri -...
  • Página 2 GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
  • Página 3 E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
  • Página 4 SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
  • Página 5 SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
  • Página 6: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque dʼincendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS Página Instalación.......................Sección A Especificaciones Técnicas ..................A-1 Precauciones de Seguridad ..................A-2 Selección de la Ubicación Adecuada................A-2 Límite de estibación....................A-2 Estibación ......................A-2 Inclinación......................A-2 Conexiones Eléctricas de Entrada ................A-3 Tamaños de Fusibles y Cables ................A-3 Conexión a Tierra ....................A-3 Conexiones de la Fuente de Energía de Entrada..........A-3 Procedimiento de Reconexión ..................
  • Página 8 TABLA DE CONTENIDOS Página Mantenimiento ....................Sección D Precauciones de Seguridad ..................D-1 Mantenimiento Periódico y de Rutina..............D-2 Localización de Averías.................Sección E Precauciones de Seguridad...................E-1 Cómo Utilizar la Guía de Localización de Averías..........E-1 Guía de Localización de Averías ................E-2 Diagramas de Cableado, Diagramas de Conexión e Impresión de Dimensiones ................Sección F Lista de Partes ....................Serie P349...
  • Página 9: Instalación

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – DC-600 ENTRADA - TRIFÁSICA ÚNICAMENTE Corriente de Entrada a Salida Nominal Voltaje Ciclo de Trabajo Ciclo de Trabajo Ciclo de Trabajo Estándar del 100% del 60% del 50% 134/67 108/54 122/61 230/460/60 108/54/43 122/61/49 134/67/54 230/460/575/60 460/60 575/60 116/67/58...
  • Página 10: Precauciones De Seguridad

    INSTALACIÓN ESTIBACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Es posible estibar tres máquinas DC-600. Antes de instalar la DC-600 lea toda la Sección de Instalación. NO estibe más de tres máquinas en un solo grupo. NO estibe la DC-600 sobre otro tipo de máquina. LA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE CAUSAR LA MUERTE.
  • Página 11: Conexiones Eléctricas De Entrada

    INSTALACIÓN CONEXIONES ELÉCTRICAS DE ENTRADA CONEXIONES DE LA FUENTE DE ENERGÍA DE ENTRADA Antes de instalar la máquina verifique que el voltaje, fase y frecuencia de alimentación de entrada sean los Un electricista calificado deberá conectar los cables mismos que se especifican en la Placa de Capacidad de la fuente de energía de entrada.
  • Página 12: Procedimiento De Reconexión

    INSTALACIÓN PROCEDIMIENTO DE RECONEXIÓN Para reconectar una máquina de voltaje múltiple a un voltaje diferente, interrumpa la alimentación de entrada y cambie la posición de la tarjeta de Las máquinas de voltaje múltiple se envían reconexión del Panel de Reconexión. Siga el conectadas al voltaje máximo de entrada enumerado Diagrama de Conexión de Entrada localizado en el en la placa de capacidad nominal de la máquina.
  • Página 13 INSTALACIÓN CONEXIÓN PARA 440 VOLTIOS 50 ó 60 HZ. (460V 60 HZ) 1. APAGUE LA ALIMENTACIÓN DE ENTRADA UTILIZANDO EL INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN DE LA CAJA DE FUSIBLES. 2. DESCONECTE Y AÍSLE CON CINTA LAS TERMINALES DE CABLE H2 Y H3 SEPARADAS PARA PROPORCIONAR UN AISLAMIENTO LÍNEAS DE DE POR LO MENOS 600 VOLTIOS.
  • Página 14 INSTALACIÓN VEA LA PLACA DE DATOS PARA CONOCER EL VOLTAJE DE ENTRADA REQUERIDO APAGUE LA ALIMENTACIÓN DE ENTRADA UTILIZANDO EL INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN DE LA CAJA DE FUSIB LÍNEAS DE CONECTE LA TERMINAL MARCADA A TIERRA DE ACUERDO A LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS NACIONALES. ENTRADA CONECTE LAS LÍNEAS DE SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN L1, L2 Y L3 DEL LADO DEL LADO DE LA ENTRADA DEL CONTACTOR...
  • Página 15: Conexiones De Salida

    INSTALACIÓN CONEXIONES DE SALIDA Consulte la Tabla A.1 a fin de conocer los tamaños de cable recomendados para la DC-600 para longitudes combinadas de cables de electrodo y de trabajo. TABLA A.1 Tamaños de Cable de la DC-600 para Longitudes Combinadas de Cables de Cobre de Electrodo y de Trabajo a un Ciclo de Trabajo del 100% Longitud del Cable Cables Paralelos...
  • Página 16: Potencia Auxiliar Yconexiones De Control

    INSTALACIÓN POTENCIA AUXILIAR Y CABLE NO. FUNCIÓN CONEXIONES DE CONTROL 115 VAC En el lado izquierdo del frente de la soldadora, detrás Conexión del chasis de la cubierta con bisagras se encuentra un recep- Circuito del gatillo táculo dúplex de 115VCA para potencia auxiliar (úni- camente modelos de 60 Hertz).
  • Página 17: Operación

    OPERACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Antes de operar la máquina lea completa esta sección. ADVERTENCIA La DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte. • No toque partes eléctricamente energizadas o los electrodos con la piel o la ropa mojadas. • Aíslese del trabajo y haga tierra. •...
  • Página 18: Descripción General

    OPERACIÓN DESCRIPCIÓN GENERAL CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS DEL DISEÑO La DC-600 es una fuente de poder trifásica controlada por SCR para soldadura y corte. Utiliza un poten- • Excelentes características de arco para óptimo ciómetro de rango único para controlar: desempeño de arco sumergido de voltaje constante y para soldadura Innershield.
  • Página 19: Capacidad De Soldadura

    OPERACIÓN CAPACIDAD DE SOLDADURA La DC-600 tiene la siguiente Salida y Ciclo de Trabajo con base en una operación de un lapso de 10 minutos: 600 Amps, 44 Voltios al 100% 680 Amps, 44 Voltios al 60% 750 Amps, 44 Voltios al 50% SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS GRÁFICOS QUE APARECEN AL FRENTE DEL GABINETE Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO de Alimentación...
  • Página 20: Significado De Los Símbolos Gráficos Que Aparecen En La Placa De Capacidades

    OPERACIÓN SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS SIGNIFICADO DEL SÍMBOLO GRÁFICOS QUE APARECEN GRÁFICO PARA CONEXIÓN A EN LA PLACA DE CAPACI- TIERRA DADES (LOCALIZADA DETRÁS Significa el punto de conexión del DEL GABINETE) equipo para el aterrizamiento protec- Designa si la soldadora cumple con CONTROLES Y CONFIGURACIONES los requerimientos EW 1 Clase I de la Todos los controles y ajustes del operador están...
  • Página 21: Potencia Auxiliar En El Receptáculo Ms

    OPERACIÓN 3. CONTROL DE SALIDA 11.Panel de Cubierta de la Tablilla de Conexiones Proporciona control continuo del voltaje y corriente Gire este panel para tener acceso a los circuitos de salida de la máquina de mínimo a máximo disponibles en las dos tablillas de conexiones (rango típico de potencial total de 15 a 44 voltios, y (T.S.1 and T.S.2).
  • Página 22: Pasos De Operación

    OPERACIÓN La circuitería de la fuente de poder está protegida CONTROL REMOTO DE OPERACIÓN contra fallas en los cables 75, 76 ó 77. Si alguno de DE LA MÁQUINA estos cables está conectado a los cables de salida positivos o negativos, la DC-600 se apagará comple- El selector en el panel de control etiquetado como tamente (el contactor de entrada se abre y la luz de “Remote - Panel”...
  • Página 23: Alimentador De Alambre Automático Na-3

    OPERACIÓN ALIMENTADOR DE ALAMBRE • Para ajustar el Control del Voltaje de Circuito Abierto a fin de obtener el mejor desempeño de AUTOMÁTICO NA-3 arranque, lleve a cabo varios arranques observando el voltímetro NA-3. 1. Coloque el Interruptor LOCAL/REMOTE de la DC–600 en la posición REMOTE.
  • Página 24 OPERACIÓN NOTA: Estas especificaciones de corriente y PROGRAMACIÓN DE LA FUENTE DE voltaje de la Tarjeta de Arranque dan como PODER DC-600 CUANDO SE CONECTA A resultado una corriente de arranque menor a la UN ALIMENTADOR DE ALAMBRE NA-5 corriente programada NA-3, aproximadamente igual a la programación de...
  • Página 25: Alimentadores De Alambre Semi-Automáticos Ln-7 Y Ln-9

    ACCESORIOS ALIMENTADORES DE ALAMBRE Y Carros de Transporte (K817P, K842) TRACTORES Para facilitar el movimiento de la máquina, están dis- onibles los carros de transporte con ruedas de poliole- La DC-600 puede utilizarse para energizar cualquiera fyn (K817P) o un carro de transporte con plataforma de los siguientes Alimentadores de Alambre y (K842) con montajes para dos cilindros de gas en la Tractores Lincoln:...
  • Página 26 ACCESORIOS El INTERRUPTOR MULTIPROCESOS tiene dos gru- pos de terminales de salida. Usted conecta los cables CUBIERTA DE LA de la unidad del alimentador de alambre al grupo de TABLILLA DE CONEXIONES terminales a la izquierda de la caja y los cables del electrodo revertido o del aire carbón al grupo de ter- CONECTOR DE LA CAJA...
  • Página 27: Automáticos

    ACCESORIOS 12. Conecte la varilla revestida o el electrodo de arco CONEXIONES PARA CONTROL DE con aire/carbón y el cable de trabajo. Consulte la ALIMENTADOR DE ALAMBRE Figura C.2. SEMI-AUTOMÁTICO O • Inserte los cables del electrodo y de trabajo a AUTOMÁTICO través del bucle de anclaje a la derecha de la DC–600 (viendo la máquina de frente).
  • Página 28: Mantenimiento Periódico Yde Rutina

    MANTENIMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE CAUSAR LA MUERTE. Sólo personal calificado deberá realizar este mantenimiento. APAGUE la energía de entrada en el interruptor de desconexión o en la caja de fusibles antes de tra- bajar en este equipo. No toque partes eléctricamente energizadas.
  • Página 29: Cómo Utilizar La Guía De Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA El servicio y la reparación sólo debe de ser realizado por Personal Capacitado por la Fábrica Lincoln Electric. Reparaciones no autorizadas llevadas a cabo en este equipo pueden resultar peligrosas para el técnico y el operador de la máquina, e invalidará...
  • Página 30: Procedimiento De Localizacion De Averias En La Tarjeta De Pc

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PROCEDIMIENTO DE LOCALIZACION DE AVERIAS EN LA TARJETA DE PC • Si la tarjeta de PC utiliza puentes anti-corto ADVERTENCIA circuito, no los retire hasta que termine la instalación. La DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte. • Si devuelve una tarjeta de PC a The Lincoln Haga que un electricista instale y dé...
  • Página 31 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los lineamientos de seguridad detallados en este manual PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADA PROBLEMAS DE SALIDA Daño Mayor Físico o Eléctrico es Póngase en contacto con el Taller Evidente de Servicio Autorizado de Lincoln Electric al (216) 383-2531 o al 1- 800-833 9353 (WELD) Máquina muerta- El contactor de...
  • Página 32 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los lineamientos de seguridad detallados en este manual PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADA PROBLEMAS DE SALIDA Contactor de entrada (CR1) con 1. El voltaje de la línea de entra- interrupciones da puede estar bajo. Revise todas las tres fases.
  • Página 33 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los lineamientos de seguridad detallados en este manual PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADA PROBLEMAS DE SALIDA El contactor de entrada de la 1. Coloque el Interruptor de la máquina opera, pero esta no tiene TERMINAL DE SALIDA en la salida de soldadura.
  • Página 34 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los lineamientos de seguridad detallados en este manual PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADA PROBLEMAS DE SALIDA La máquina tiene salida de sol- 1. Interruptor LOCAL/REMOTO dadura máxima y no tiene control. (S3) en posición equivocada. 2.
  • Página 35 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los lineamientos de seguridad detallados en este manual PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADA PROBLEMAS DE SALIDA La máquina tiene salida mínima y 1. Si una unidad de control remoto no tiene control. NO está conectada a las termi- nales #75, #76 y #77 de la tablilla de conexiones, o no está...
  • Página 36 Taller de Servicio Autorizado de Lincoln local. apaga. de Lincoln Electric. PRECAUCIÓN Si por algún motivo no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de realizar las pruebas/reparaciones de manera segura, contacte a su instalación de servicios de campo autorizada Lincoln para recibir asistencia técnica de detección de problemas antes de que proceda.
  • Página 37 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los lineamientos de seguridad detallados en este manual PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADA PROBLEMAS DE SALIDA Las terminales de salida de 1. Retire cualquier cable externo soldadura siempre están conectado a #2 y #4 en la eléctricamente “energizadas”...
  • Página 38 E-10 E-10 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los lineamientos de seguridad detallados en este manual PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADA PROBLEMAS DE SOLDADURA Inicio de arco deficiente cuando la 1. Asegúrese de que se están DC600 está en los modos de Arco utilizando los procedimientos Sumergico de CV o de Innershield adecuados...
  • Página 39 E-11 E-11 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los lineamientos de seguridad detallados en este manual PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADA PROBLEMAS DE SOLDADURA Características de arco deficientes 1. Revise si los voltajes de entrada en todos los procesos. son correctos en las líneas de entrada trifásicas de la DC-600.
  • Página 40 E-12 E-12 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los lineamientos de seguridad detallados en este manual El voltaje a través de los cables Voltage across GUIA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS 255 y 256 deben ser aproximadamente de 115VCA. PARA LA TARJETA PC DE ENCENDIDO Revise los voltajes a través del devanado del trans- formador de control (T2) el suministra a los cables 1.
  • Página 41 E-13 E-13 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los lineamientos de seguridad detallados en este manual VERIFICACIÓN DEL INTERRUPTOR DE CONEXIÓN DEL REOSTATOR DE CON- ENCENDIDO Y /APAGADO (S1) TROL DE SALIDA REMOTA A LA MÁQUINA 1. Apague la máquina en la posición (posición " ").
  • Página 42 DIAGRAMAS DC-600...
  • Página 43 DIAGRAMAS DC-600...
  • Página 44 DIAGRAMAS DC-600...
  • Página 45 DIAGRAMAS DC-600...
  • Página 46 DIAGRAMAS DC-600...
  • Página 47 DIAGRAMAS DC-600...
  • Página 48 DIAGRAMAS DC-600...
  • Página 49 DIAGRAMAS DC-600...
  • Página 50 DIAGRAMAS DC-600...
  • Página 51 F-10 F-10 DIAGRAMAS DC-600...
  • Página 52 NOTAS DC-600...
  • Página 53 NOTAS DC-600...
  • Página 54 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Página 55 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Página 56 Líder mundial en productos de soldadura y corte • • Ventas y servicio por medio de subsidiarias y distribuidores en todo el mundo • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Tabla de contenido