________________________________________________________ DEUTSCH 05 - 09 ENGLISH 10 - 13 TÜRKÇE 14- 17 ESPAÑOL 18 - 22 FRANÇAIS 23 - 27 HRVATSKI 28 - 31 POLSKI 32 - 36...
Gerät niemals benutzen, wenn das Netzkabel Gebrauch verwendet werden. oder das Gerät selbst beschädigt ist. Die Klingen sind sehr scharf! Bei der Handha- Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte entspre- bung scharfer Klingen ist zur Vermeidung von chen den geltenden Sicherheitsnormen. Wenn Verletzungen äußerste Vorsicht geboten, vor das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist,...
Página 6
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN _______________ Vor dem Gebrauch sorgfältig alle Teile, die Wir raten davon ab, das Gerät mit trockenen mit Lebensmitteln in Kontakt kommen, reini- oder harten Lebensmitteln bzw. zum Zerklei- gen. Siehe dazu Abschnitt „Reinigung und nern von Eis zu verwenden, da dies die Klin- Pflege“.
Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Siehe Abbildung auf Seite 3. GRUNDIG Stabmixers BL 6280/BL 6280W. Ein-/Austaste Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl- Turbo-Taste tig, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätspro- dukt von GRUNDIG viele Jahre lang benutzen Motoreinheit können. Aufsatz-Freigabetasten Mixfuß Verantwortungsbewusstes Handeln!
BETRIEB ______________________________________ Hinweis Hinweise Gerät zur Vermeidung von Überhitzung nicht Die Zubereitungszeit für ca. 100 bis 400 länger als 10 Sekunden in Folge benutzen. ml Babynahrung oder Suppe beträgt 20 Sekunden Gerät niemals länger eingeschaltet lassen als zur Zubereitung der Lebensmittel erforderlich. Gerät vor Entfernen der verarbeiteten Lebens- mittel immer ausschalten.
Verkaufsstelle in Verbindung zu Deshalb dürfen Geräte am Ende ihrer setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Lebensdauer nicht über den normalen Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie unter folgenden Kontaktdaten: es zu einer Sammelstelle zum Recycling...
Página 10
This appliance is intended for private domes- tic use only and is not suitable for professional Our GRUNDIG Household Appliances meet catering purposes. It should not be used for applicable safety standards, thus if the appli- commercial use.
Controls and parts Dear Customer, Congratulations on the purchase of your new See the figure on page 3. GRUNDIG Hand Blender BL 6280/BL 6280W. On/Off button Please read the following user notes carefully Turbo button to ensure full enjoyment of your quality product from GRUNDIG for many years to come.
Página 12
OPERATION _________________________________ Preparation Release the On/Off button or turbo button when you are finished and disconnect the Remove all packaging and sticker materials power plug from the wall socket. Remove the and dispose of them according to the applica- mixture from the measuring beaker ble legal regulations.
INFORMATION ______________________________ Environmental note Cleaning and care This product has been made from high-quality Caution materials and parts which can be reused and Never use petrol, solvents or abrasive clean- are suitable for recycling. ers, metal objects or hard brushes to clean the Therefore, do not dispose of the pro- appliance.
Página 14
Elektrik kablosu veya cihaz hasarlıysa cihazı lidir. asla kullanmayın. Bu cihaz özel, ev kullanımı için tasarlanmış GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, geçerli güvenlik olup profesyonel kullanım-catering için uygun standartlarına uygundur; bundan dolayı her- değildir. Ticari kullanım için kullanılmamalıdır. hangi bir tehlikeyi önlemek için, hasar görmesi durumunda cihaz veya elektrik kablosu satıcı,...
şekilde tasar- lanmıştır. GENEL BAKIŞ ________________________________ Kontroller ve parçalar Değerli Müşterimiz, Yeni GRUNDIG El Blenderi BL 6280/BL Sayfa 3'teki şekle bakın. 6280W'yi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Açma/Kapama düğmesi Kaliteli GRUNDIG ürününüzü yıllarca tam verim Turbo düğmesi alarak kullanabilmek için lütfen aşağıdaki kulla-...
Página 16
KULLANIM __________________________________ Hazırlık İşiniz bittiğinde Açma/Kapama düğmesini veya turbo düğmesini bırakın ve cihazın fi- Tüm ambalaj ve etiket malzemelerini çıkarın ve şini prizden çekin. Karışımı ölçme kabından yürürlükteki yasal düzenlemelere uygun olarak çıkarın. atın. Karıştırma aksesuarını sadece cihazın ke- Cihazı ilk kez kullanmadan önce gıdalarla narlarında bulunan aksesuar çıkarma düğ- temas eden tüm parçaları...
BİLGİLER _____________________________________ Çevre ile ilgili not Temizleme ve bakım Bu ürün, tekrar kullanılabilir ve geri dönüşüme Dikkat uygun yüksek kaliteli malzeme ve parçalardan Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, sol- üretilmiştir. ventler ya da aşındırıcı temizleyiciler, metal Bu nedenle, hizmet ömrünün sonunda nesneler veya sert fırçalar kullanmayın.
Página 18
él o en el cable de corriente. Este aparato ha sido diseñado exclusiva- mente para uso doméstico y no es adecuado Nuestros electrodomésticos GRUNDIG para prestar servicios de catering profesional. cumplen con todas las normas de seguridad No debe utilizarse para fines comerciales.
SEGURIDAD Y PREPARACIÓN ________________ No utilice el aparato sin haber depositado No se recomienda utilizar el aparato para tri- previamente ingredientes en el vaso medidor turar hielo o alimentos secos o duros, ya que o el vaso picador. las cuchillas se desafilarían. Nunca deje el aparato, sus accesorios, el Retire las pipas y los huesos de los alimentos cable de alimentación o el enchufe sobre...
Controles y piezas Estimado cliente: Le felicitamos por la compra de su nueva bati- Vea la ilustración de la pág. 3. dora de mano GRUNDIG BL 6280/BL 6280W. Interruptor de encendido/apagado Le rogamos lea con atención las siguientes notas Botón turbo de uso para disfrutar al máximo de la calidad de...
FUNCIONAMIENTO __________________________ Nota Notas El tiempo de preparación de entre 100 y 400 No use el aparato de forma continua durante ml de comida para bebés o sopa es de 20 más de 10 segundos con el fin de evitar que segundos.
INFORMACIÓN ______________________________ Nota sobre el medio ambiente Este producto se ha fabricado con materiales y piezas de alta calidad, adecuados para su reciclaje y reutilización. Por lo tanto, no arroje este aparato a la basura junto con sus residuos domésticos normales al final de su vida útil.
éviter de vous blesser, surtout lorsque vous les Nos appareils ménagers de marque enlevez de l'appareil pour les nettoyer. GRUNDIG respectent les normes de sécurité applicables. En conséquence, si le produit Ne nettoyez jamais l'appareil avec vos mains venait à être endommagé, faites-le réparer ou nues.
Página 24
SÉCURITÉ ET INSTALLATION __________________ Ne laissez pas l'appareil sans surveillance Placez l'appareil de manière à ce que la prise lorsque vous l'utilisez. Nous vous recom- soit toujours accessible. mandons la plus grande prudence lorsque Vous pouvez utiliser une spatule pour extraire l'appareil est utilisé...
Página 25
Bouton Turbo Veuillez lire attentivement les recommandations ci-après pour pouvoir profiter au maximum de la Unité du moteur qualité de votre produit GRUNDIG pendant de Boutons de relâchement de l'accessoire nombreuses années à venir. Embout de mixage Une approche responsable ! Verre doseur GRUNDIG est attaché...
Página 26
FONCTIONNEMENT __________________________ Préparation Déplacez l'appareil lentement de haut en bas et en décrivant des cercles pour mixer les Retirez les emballages et autocollants avant ingrédients. de les jeter selon les lois en vigueur. Remarque Avant la première utilisation de l'appareil, Éteignez toujours l'appareil avant d'extraire nettoyez les éléments qui seront en contact les aliments.
INFORMATIONS _____________________________ Nettoyage et entretien Remarque à caractère envi- ronnemental Attention Ne jamais utiliser d'essence, de solvants ou Le présent appareil a été fabriqué avec des de nettoyants abrasifs, d'objets métalliques ou pièces et du matériel de qualité supérieure sus- de brosses dures pour nettoyer l'appareil.
Página 28
Sačuvajte korisnički priručnik za kasniju upo- napajanja ili uređaj vidljivo oštećen. rabu. Ako se ovaj uređaj da trećoj strani, mora Naši GRUNDIG kućanski aparati zadovolja- se predati i korisnički priručnik. vaju primjenjive sigurnosne standarde, stoga ako su uređaj ili kabel napajanja oštećeni, Uređaj je namijenjen samo uporabi u ku-...
Ne koristite uređaj ako su oštrice oštećene ili pokazuju znakove habanja. BRZI PREGLED _______________________________ Kontrole i dijelovi Poštovani kupci, Čestitamo Vam na kupnji vaše nove GRUNDIG Pogledajte sliku na 3. stranici. ručnog blendera BL 6280/BL 6280W. Tipka za uključivanje/isključivanje Pažljivo pročitajte sljedeće napomene za kori- Tipka turbo snika da biste puno godina potpuno uživali u...
Página 30
RAD _________________________________________ Priprema Otpustite tipku za uključivanje/isključivanje ili tipku turbo kad završite i otpojite utikač Uklonite sve materijale pakovanja i naljepnicu napajanja iz zidne utičnice. Izvadite mješa- i bacite ih prema odgovarajućim primjenjivim vinu iz posude za mjerenje zakonima. Razmontirajte dodatak blendera samo Prije prve uporabe uređaja, očistite dijelove pritiskom na tipke za otpuštanje dodatka...
INFORMACIJE _______________________________ Napomena o zaštiti okoliša Čišćenje i održavanje Ovaj je uređaj napravljen od kvalitetnih mate- Pažnja rijala i dijelova koji su podesni za reciklažu i Za čišćenje uređaja, nikada nemojte koristiti mogu se ponovno koristiti. benzin, otapala ili abrazivna sredstva za či- Stoga ne odlažite proizvod s uobičaje- šćenje, metalne predmete ili tvrde četke.
Página 32
żeń należy zachować ostrożność w czasie dzone obsługi urządzenia, szczególnie podczas ich wyjmowania i czyszczenia. Artykuły gospodarstwa domowego firmy GRUNDIG spełniają wszystkie wymogi sto- Nigdy nie czyścić urządzenia gołymi rękami. sownych norm bezpieczeństwa. W przypadku Zawsze używać szczoteczki. uszkodzenia urządzenia lub przewodu zasila- Nie dotykać...
BEZPIECZEŃSTWO I USTAWIENIE ____________ Nie pozostawiaj urządzenia bez dozoru, Zadbać, aby podczas używania tego urzą- gdy jest używane. Zaleca się nadzwyczajną dzenia nie doszło do przypadkowego wypię- ostrożność, gdy w pobliżu tego urządzenia, cia przewodu zasilania ani potknięcia się o kiedy się...
Página 34
W SKRÓCIE __________________________________ Regulacja i budowa Drodzy Klienci, Gratulujemy zakupu naszego nowego blendera Patrz rysunek na str. 3. ręcznego GRUNDIG BL 6280/BL 6280W. Przełącznik Wł../Wył. Prosimy uważnie przeczytać następującą in- Przycisk turbo strukcję, aby na wiele lat zapewnić sobie pełną...
OBSŁUGA ___________________________________ Naciśnij i przytrzymaj przycisk Wł./Wył. Uwaga – Urządzenie zaczyna działać. Nie używaj tego urządzenia nieprzerwa- nie przez ponad 10 sekund, ponieważ dłuż- Uwaga sze używanie może spowodować jego prze- grzanie De verwerkingstijd voor circa 100-400 ml ba- byvoedsel of soep is 20 seconden. Urządzenie nigdy nie może być...
INFORMACJA ________________________________ Uwaga dot. ochrony środo- wiska Wyrób ten wykonano z części i materiałów wy- sokiej jakości, które mogą być odzyskane i użyte jako surowce wtórne. Po zakończeniu użytkowania nie należy zatem pozbywać sie go razem z innymi odpadkami domowymi. Należy przeka- zać...
Página 37
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 AUS GUTEM GRUND 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 908 6400 13/20...