Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

EN
FR
ES
AROMA ENHANCE
THERMAL
A
G
B
H
I
C
J
D
K
E
M
O
L
A
Water tank lid | Couvercle du réservoir d'eau | Tapa depósito de agua
B
Water level indicator | Indicateur de niveau d'eau I Indicador nivel de agua
C
H(hours) button | Touche H (heures) | Botón H (horas)
D
ON/OFF button (Green LED) | Touche ON/OFF, mise hors tension automatique 2 heures après le
début du cycle d'infusion (Voyant LED vert) | Botón ON/OFF, apagado automático 2 horas después
del inicio del ciclo de preparación (LED verde)
E
Side Mask SST | Masque latéral SST | Cubierta lateral SST
F
Filter basket | Panier-filtre | Cesta filtro
G
Front mask SST I Masque avant SST | Cubierta frontal SST
H
Display | Écran | Pantalla
I
M(minutes) Button | Touche M (minutes) | Botón M (minutos)
J
Prog button (White LED) | Touche Prog (Voyant LED blanc) | Botón Prog (LED blanco)
K
CALC button, Decalcification (Red LED) | Touche CALC, Décalcification (Voyant LED rouge) |
Botón CALC, descalcificación (LED rojo)
L
Base | Base | Base
M
SST Thermal Carafe lid | Couvercle de la Verseuse Thermos SST |
Tapa de jarra térmica SST
O
SST Thermal Carafe | Verseuse Thermos SST | Jarra térmica SST
EN
FR
ES
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Melita AROMA ENHANCE THERMAL

  • Página 1 Water tank lid | Couvercle du réservoir d’eau | Tapa depósito de agua Water level indicator | Indicateur de niveau d’eau I Indicador nivel de agua H(hours) button | Touche H (heures) | Botón H (horas) ON/OFF button (Green LED) | Touche ON/OFF, mise hors tension automatique 2 heures après le début du cycle d'infusion (Voyant LED vert) | Botón ON/OFF, apagado automático 2 horas después del inicio del ciclo de preparación (LED verde) Side Mask SST | Masque latéral SST | Cubierta lateral SST...
  • Página 2 Return appliance to an authorized Dear Customer, thank you for buying our Aroma Enhance ™ service facility for examination, repair Thermal filter coffee maker. We hope you will or adjustment. be very happy with it. ● The use of an accessory not evaluated for use with this appliance FOR YOUR SAFETY may cause injuries.
  • Página 3 ● Make sure that the voltage in your a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug. home corresponds with the voltage indicated on the bottom of the appliance. OPERATION ● Do not attempt to operate the appliance if it only works intermittently, or stops working 1.
  • Página 4 ● Not lay down the filled jug, liquid may hardness come out. setting ● Do not place the jug on a hotplate. ● Do not use the jug in microwave-oven. °dH <7° 7-14° 14-21° >21° ● Do not use the jug for storage of milk display (D products or baby food, bacteria may develop.
  • Página 5 DESCALING of purchase is required to make a warranty claim. Based on the water hardness level you have set (see operation point 2) the descaling programme ● Defects that occur due to improper should be run promptly after the CALC button connection, improper handling or repair (11) lights up.
  • Página 6 ● ou a été endommagé de quelque Cher(ère) client(e), Nous vous remercions d’avoir acheté notre manière que ce soit. cafetière à filtre à Thermos Aroma Enhance ™. Retournez l'appareil au service ● technique agréé le plus proche pour Si vous désirez obtenir d'autres renseignements examen, réparation ou réglage.
  • Página 7: Veuillez Conserver Les Présentes Instructions

    ● Des brûlures risquent de se produire comptoir ou d’une table, où des enfants pourraient tirer ou trébucher si le couvercle est retiré pendant les dessus. cycles d'infusion. ● Ne pas retirer le couvercle inférieur de l’appareil. L’appareil ne comporte FICHE POLARISÉE aucune pièce susceptible d’être Cet appareil est doté...
  • Página 8 ● préréglé pour une dureté de l'eau élevée le résultat du café- de doux à fort -en fonction (niveau4). Vous pouvez connaître le niveau de vos goûts (Fig.5). ● Placez le thermos dans l'appareil, avec de dureté de l'eau dans votre région en vous renseignant auprès du distributeur d'eau local le dispositif anti-gouttes (Fig.6) ouvert ●...
  • Página 9: Garantie Limitée

    ● Réglez l’heure de démarrage souhaitée concernant les quantités, puis versez en appuyant à plusieurs reprises sur les le produit détartrant dans le réservoir d'eau. touches h et m (Fig.8). Cela va plus vite si Nous vous recommandons d'utiliser des vous maintenez la touche enfoncée.
  • Página 10 et de détartrage) ne correspondant pas aux spécifications d'origine. Les pièces d'usure (par exemple les joints et les soupapes) ainsi que les parties fragiles telles que le contenant de grains et la carafe (en verre ou thermique) sont exclus de la garantie. ●...
  • Página 11: Consideraciones De Seguridad Importantes

    ● Desconecte de la toma de corriente Estimado comprador, gracias por comprar nuestra cafetera de filtro con termo Aroma cuando no esté en uso y antes Enhance ™. de limpiarla. Deje que se enfríe antes de colocarle o retirarle piezas, Si necesita más información o si tiene y antes de limpiar el preguntas, comuníquese con Melitta®.
  • Página 12: Funcionamiento

    sin que haya agua en el tanque. ENCHUFE POLARIZADO Use sólo agua limpia y fría en Este electrodoméstico posee un enchufe el tanque. No use agua caliente. polarizado, lo que significa que una punta ● Nunca quite el difusor durante el es más ancha que la otra.
  • Página 13 encendido permanentemente significará que ● Ponga el café molido en el filtro. el electrodoméstico debe ser descalcificado. La cantidad estará en función de su gusto personal. El electrodoméstico viene preconfigurado para ● Cierre la tapa del filtro. un alto nivel de dureza del agua (nivel 4). ●...
  • Página 14 ● Ajuste la hora inicio deseada pulsando ● Si se presiona brevemente el botón CALC repetidamente los botones h y m (Fig. 8). (11), empezará a parpadear. ● De este modo, irá más rápido que ● El proceso de descalcificación funcionará manteniendo pulsado el botón.
  • Página 15 se excluyen de la garantía. ● Este dispositivo fue diseñado y construido sólo para uso doméstico. No es apto para otro tipo de usos. ● La garantía no cubre daños que no sean responsabilidad del fabricante. Esto es especialmente válido para reclamaciones que surjan de un uso inadecuado (por ejemplo, usar una corriente que no cumpla con las especificaciones o usar...

Tabla de contenido