Kärcher T 12/1 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para T 12/1:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T 12/1
www.kaercher.com
5.961-643 2011058 08/05

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher T 12/1

  • Página 1 T 12/1 www.kaercher.com 5.961-643 2011058 08/05...
  • Página 2 T 12/1 English Read the operating manual and safety instructions No. 5.956-249 before proceeding with initial commissioning! This appliance is suitable for commercial use, e.g. in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and rented properties. Français Il faut absolument lire les instructions de service et les notices de sécurité...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 6 DO NOT RUN VACUUM OVER READ ALL INSTRUC- CORD. TIONS BEFORE USING 7 TURN SWITCH TO OFF before un- THIS MACHINE. plugging power supply cord. Inform your dealer immediately if 8 DO NOT UNPLUG BY PULLING there is any transport damage.
  • Página 4: Safety Instructions

    GROUNDING INSTRUC- and solvents, pesticide,and asbe- TIONS stos. 18 USE RECOMMENDED FILTERS This appliance must be grounded. If it when vacuuming drywall materials. should malfunction or break down, 19 DO NOT USE WITHOUT FILTER grounding provides a path of least resi- and/or dust bag in proper place.
  • Página 5: Extension Cords

    Whenever the adapter is used, it must Figure B be held in place by a metal screw. IN ALL CASES, MAKE SURE THE RECEPTA- CLE IN QUESTION IS PROPERLY GROUND- NEVER REMOVE GROUNDING PRONG FROM POWER PLUG. 1 Grounded outlet box EXTENSION CORDS 2 Grounding means Use only three-wire extension cords...
  • Página 6: Règles Importantes

    RÈGLES IMPORTANTES CORDON. Ne pas fermer de portes OBSERVEZ LES sur le cordon ou faire passer celui-ci POINTS SUIVANTS sur des bords tranchants. AVANT LA MISE EN SERVICE DE L’ASPIRA- 5 NE PAS METTRE LE CORDON À TEUR. LA CHALEUR OU DANS DE L’HUI- LE.
  • Página 7: Interdire De Jouer Avec

    15 NE PAS ASPIRER D’OBJETS EN 24 TOUJOURS PORTER UNE PRO- FEU, rougissants ou dégageant de TECTION OCULAIRE lors de l’utili- la fumée tels que des allumettes, sation de l’aspirateur. des cigarettes ou des cendres chau- 25 REDOUBLER DE PRUDENCE des.
  • Página 8: Cordons De Rallon- Ge

    AVERTISSEMENT: ASSUREZVOUS DANS TOUS LES CAS QUE LA Un raccordement incorrect du fil de ter- PRISE EN QUESTION re peut conduire à un risque de choc EST DÛMENT MISE À électrique. LA TERRE. Se renseigner auprés d’un électricien ou d’un agent de service qualifié si vous NE RETIREZ JAMAIS LA n’êtes pas sûr que votre prise est cor- BROCHE DE TERRE DE...
  • Página 9: Entretien Des Ap- Pareils À Double- Isolation

    Figure B 1 BOÎTE À PRISES MISE À LA TER- 2 MOYEN DE MISE À LA TERRE 3 ADAPTEUR Instruction: Au Canada, les normes électriques ca- nadiennes (Canadian Electrical Code) interdisent l’usage de l’adaptateur tem- poraire. ENTRETIEN DES AP- PAREILS À DOUBLE- ISOLATION Dans un appareil à...
  • Página 10: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES prevenir cualquier riesgo de incendio, ANTES DE LA PRIMERA descargas eléctricas o daños o lesiones PUESTA EN MARCHA del personal encargado de manipular DEL APARATO DE- los mismos:Esta aspiradora está BERÁN OBSERVARSE diseñada para uso comercial. LOS SIGUIENTES PUN- 1 DESCONECTE LA ASPIRADORA TOS.
  • Página 11 de Servicio Autorizado. SE NINGU- les de paredes en seco o paneles de NA MANERA DEBE INTENTAR LA yeso. REPARACION DEL CABLE ELEC- 19 NO OPERE LA ASPIRADORA SIN TRICO. FILTRO ni sin instalar la bolsa de 11 PARA PREVENIR CHOQUES polvo.
  • Página 12: Cables De Servicio

    INSTRUCCIONES DE Puede utilizarse un adaptador temporal SEGURIDAD que tenga un aspecto como el del adap- tador que se ilustra en la Fig.B para conectar este enchufe a un tomacorri- INSTRUCCIONES DE ente de dos polos, de la manera que se CONEXIÓN A TIERRA muestra en la Fig.B, si no se dispone de Este electrodoméstico debe conectarse...
  • Página 13: Mantenimiento De Los Equipos Dotados De Do- Ble Aislamiento

    SE NINGUNA MANERA Mantenimiento de los DEBE INTENTAR LA equipos dotados de do- REPARACION DEL CA- ble aislamiento BLE ELECTRICO. Un aparato dotado de doble aislamiento Ilustración A incorpora dos sistemas de aislamiento en lugar de la puesta a tierra. Es decir, los equipos dotatos de doble aislamien- to no incorporan ningún conductor ni dispositivo de puesta a tierra ni hay que...
  • Página 14 T 12/1...
  • Página 15 T 12/1...
  • Página 16 T 12/1...
  • Página 17 T 12/1...
  • Página 18 T 12/1 [V ~ ] 120 V / 1 ~ 60 Hz 6,6 kg 12 m SJT 2/18 AWG 6.649-248 32 mm I max: 10 A : 61 dB (A) max. 25,1 kPa (251 mbar) max. 61 l/s 12 l...
  • Página 19 T 12/1...

Tabla de contenido